Jill Shargaa: Please, please, people. Let's put the 'awe' back in 'awesome'

177,904 views ・ 2014-08-29

TED


Pro přehrání videa dvakrát klikněte na anglické titulky níže.

Překladatel: Jiřina Vítů Korektor: M G
00:13
How many times have you used the word "awesome" today?
0
13315
3047
Kolikrát jste za dnešek použili slovo "úžasný"?
00:16
Once? Twice? Seventeen times?
1
16362
4135
Jednou? Dvakrát? Sedmnáctkrát?
00:20
Do you remember what you were describing
2
20497
1366
Pamatujete si, co jste popisovali,
00:21
when you used the word?
3
21863
1350
když jste to slovo použili?
00:23
No, I didn't think so, because it's come down to this, people:
4
23213
3240
Nejspíš ne, protože se přihodila strašná věc:
00:26
You're using the word incorrectly,
5
26453
1902
Používáte to slovo špatně
00:28
and tonight I hope to show you
6
28355
2069
a já vás dnes doufám naučím,
00:30
how to put the "awe" back in "awesome."
7
30424
3082
jak vrátit slovu "úžasný" jeho úžas.
00:33
Recently, I was dining at an outdoor cafe,
8
33506
2824
Nedávno jsem seděla na zahrádce kavárny
00:36
and the server came up to our table,
9
36330
1913
a servírka se nás zeptala,
00:38
and asked us if we had dined there before,
10
38243
1547
jestli jsme u nich už někdy jedli.
00:39
and I said, "Yes, yes, we have."
11
39790
1949
Řekli jsme: "Ano, jedli."
00:41
And she said, "Awesome."
12
41739
2780
A ona odpověděla: "Úžasné!"
00:44
And I thought, "Really?
13
44519
2235
"Vážně?", pomyslela jsem si.
00:46
Awesome or just merely good
14
46754
2622
Úžasné, nebo prostě jen fajn,
00:49
that we decided to visit your restaurant again?"
15
49376
4664
že jsme se rozhodli opět navštívit váš podnik?
00:54
The other day, one of my coworkers asked me
16
54040
2360
A jindy mě kolega v práci požádal,
00:56
if I could save that file as a PDF,
17
56400
2480
jestli ten soubor můžu uložit jako PDF,
00:58
and I said, "Well, of course," and he said, "Awesome."
18
58880
3741
a já odpověděla: "Samozřejmě." A on řekl: "Úžasné!"
01:02
Seriously, can saving anything as a PDF
19
62621
6227
Přátelé, může ukládání čehokoliv do PDF
01:08
be awesome?
20
68848
2948
být úžasné?
01:11
Sadly, the frequent overuse of the word "awesome"
21
71796
3160
Bohužel slovo "úžasný" užíváme přes míru
01:14
has now replaced words like "great" and "thank you."
22
74956
4167
a nahrazujeme jím slova jako "skvělé" a "děkuji".
01:19
So Webster's dictionary defines the word "awesome"
23
79123
4372
Websterův slovník z roku 1828 uvádí,
01:23
as fear mingled with admiration or reverence,
24
83495
4128
že "úžas" je strach smíšený s obdivem nebo úctou,
01:27
a feeling produced by something majestic.
25
87623
3396
pocit vzbuzený něčím velkolepým.
01:31
Now, with that in mind,
26
91019
1924
Když vezmeme v úvahu tohle,
01:32
was your Quiznos sandwich awesome?
27
92943
3297
byla vaše bageta ze Subwaye úžasná?
01:36
How about that parking space? Was that awesome?
28
96240
2270
Co vaše parkovací místo? Je úžasné?
01:38
Or that game the other day? Was that awesome?
29
98510
2546
A včerejší tenisový zápas? Byl úžasný?
01:41
The answer is no, no and no.
30
101056
2384
Odpověď je ne, ne a ne.
01:43
A sandwich can be delicious,
31
103440
1673
Bageta může být lahodná,
01:45
that parking space can be nearby,
32
105113
2302
parkovací místo je možná po ruce
01:47
and that game can be a blowout,
33
107415
2740
a tenisový zápas byl nakládačka,
01:50
but not everything can be awesome.
34
110155
4225
ale ne všechno může být úžasné.
01:54
(Laughter)
35
114380
1630
(Smích)
01:56
So when you use the word "awesome"
36
116010
1649
Když používáte slovo "úžasný"
01:57
to describe the most mundane of things,
37
117659
3318
k popisu naprosto všedních věcí,
02:00
you're taking away the very power of the word.
38
120977
2903
ubíráte úžasu jeho sílu.
02:03
This author says, "Snowy days
39
123880
2418
Tento autor píše: "Je úžasné,
02:06
or finding money in your pants is awesome."
40
126298
4275
když sněží, nebo když najdete zapomenuté peníze v kapse."
02:10
(Laughter)
41
130573
878
(Smích)
02:11
Um, no, it is not,
42
131451
1982
Ehm... ne, není.
02:13
and we need to raise the bar for this poor schmuck. (Laughter)
43
133433
6398
Musíme pro toho troubu trochu zvednout laťku.
02:19
So in other words, if you have everything, you value nothing.
44
139831
3570
Jinými slovy, pokud máte všechno, nevážíte si ničeho.
02:23
It's a lot like drinking from a firehose
45
143401
2370
Je to jako kdybyste pili z hasičské hadice,
02:25
like this jackass right here.
46
145771
3948
jako tady tenhle blbeček.
02:29
There's no dynamic, there's no highs or lows,
47
149719
2419
Nemá to žádnou dynamiku, žádné vzestupy a pády,
02:32
if everything is awesome.
48
152138
1862
pokud je všechno úžasné.
02:34
Ladies and gentlemen, here are 10 things
49
154000
2165
Dámy a pánové, tady je deset věcí,
02:36
that are truly awesome.
50
156165
1918
které jsou opravdu úžasné.
02:38
Imagine, if you will, having to schlep
51
158083
2683
Představte si, že byste museli
02:40
everything on your back.
52
160766
1461
tahat všechno na zádech.
02:42
Wouldn't this be easier for me
53
162227
1993
Nebylo by snazší
02:44
if I could roll this home?
54
164220
1968
to domů odkutálet?
02:46
Yes, so I think I'll invent the wheel.
55
166188
2329
Ano, takže myslím, že vynaleznu kolo.
02:48
The wheel, ladies and gentlemen.
56
168517
2872
Kolo, dámy a pánové!
02:51
Is the wheel awesome? Say it with me.
57
171389
2797
Je kolo úžasné? Všichni se mnou:
02:54
Yes, the wheel is awesome!
58
174186
3623
Ano, kolo je úžasné!
02:57
The Great Pyramids were the tallest
59
177809
2061
Pyramidy v Gíze byly nejvyšší
02:59
man-made structure in the world
60
179870
1618
uměle vytvořenou strukturou na světě
03:01
for 4,000 years.
61
181488
2384
po 4 000 let.
03:03
Pharaoh had his slaves move millions of blocks
62
183872
3539
Otroci museli přemístit miliony kamenných kvádrů,
03:07
just to this site to erect a big freaking headstone.
63
187411
4016
jenom kvůli tomu, aby faraón mohl mít pořádně velkej náhrobní kámen.
03:11
Were the Great Pyramids awesome?
64
191427
1353
Jsou pyramidy úžasné?
03:12
Yes, the pyramids were awesome.
65
192780
2250
Ano, pyramidy jsou úžasné.
03:15
The Grand Canyon. Come on.
66
195030
2146
A co takový Grand Canyon?
03:17
It's almost 80 million years old.
67
197176
3228
Je téměř 80 milionů let starý.
03:20
Is the Grand Canyon awesome?
68
200404
1767
Je Grand Canyon úžasný?
03:22
Yes, the Grand Canyon is.
69
202171
1541
Ano, je úžasný!
03:23
Louis Daguerre invented photography in 1829,
70
203712
4758
Louis Daguerre vynalezl fotografii v roce 1829.
03:28
and earlier today,
71
208470
1519
Když jste si dneska
03:29
when you whipped out your smartphone
72
209989
1965
vytáhli z kapsy smartphone
03:31
and you took a shot of your awesome sandwich,
73
211954
2612
a vyfotili si svojí úžasnou bagetu,
03:34
and you know who you are —
74
214566
1745
a vy sami víte, koho mám teď na mysli —
03:36
(Laughter) —
75
216311
2216
(Smích)
03:38
wasn't that easier than exposing the image
76
218527
2340
nebylo to o trochu snazší než vyvolat ten obrázek
03:40
to copper plates coated with iodized silver?
77
220867
2576
pomocí měděných destiček s jodidem stříbrným?
03:43
I mean, come on. Is photography awesome?
78
223443
2072
No tak, nepřijde vám? Není fotografie úžasná?
03:45
Yes, photography is awesome.
79
225515
1890
Ano, fotografie je úžasná.
03:47
D-Day, June 6, 1944,
80
227405
2413
Den D, 6. června 1944.
03:49
the Allied invasion of Normandy,
81
229818
2368
Spojenecké vylodění v Normandii,
03:52
the largest amphibious invasion in world history.
82
232186
4096
největší výsadková akce v historii.
03:56
Was D-Day awesome? Yes, it was awesome.
83
236282
3140
Byl Den D úžasný? Ano, byl úžasný.
03:59
Did you eat food today? Did you eat?
84
239422
2551
Měli jste dnes nějaké jídlo? Jedli jste?
04:01
Then you can thank the honeybee, that's the one,
85
241973
2328
Tak za to můžete poděkovat téhle včele,
04:04
because if crops aren't pollinated, we can't grow food,
86
244301
3094
protože pokud rostliny nejsou opylovány, nemůžeme nic pěstovat,
04:07
and then we're all going to die.
87
247395
1822
a tím pádem všichni umřeme.
04:09
It's just like that.
88
249217
1120
Tak to je.
04:10
But it's not like a flower can just get up
89
250337
2345
Nefunguje to tak, že by se nějaká rostlina
04:12
and have sex with another flower,
90
252682
2472
prostě sebrala a měla sex s jinou rostlinou,
04:15
although that would be awesome.
91
255154
2331
i když to by bylo úžasné!
04:17
(Laughter)
92
257485
2819
(Smích)
04:20
Bees are awesome. Are you kidding me?
93
260304
2938
Včely jsou úžasné. No ne?
04:23
Landing on the moon! Come on!
94
263242
3956
A teď, přistání na měsíci!
04:27
Apollo 11. Are you kidding me?
95
267198
2973
Apollo 11. To byla bomba, ne?
04:30
Sixty-six years after the Wright Brothers
96
270171
2824
Šedesát šest let od chvíle, kdy bratři Wrightové
04:32
took off from Kitty Hawk, North Carolina,
97
272995
2610
vzlétli z města Kitty Hawk v Severní Karolíně,
04:35
Neil Armstrong was 240,000 miles away.
98
275605
3329
byl Neil Armstrong 400 000 kilometrů odsud.
04:38
That's like from here to the moon.
99
278934
2025
To je tak daleko jako odsud na měsíc, víte?
04:40
(Laughter)
100
280959
2236
(Smích)
04:43
That's one small step for a man,
101
283195
2354
Malý krok pro člověka,
04:45
one giant leap for awesome!
102
285549
2582
obrovský krok pro úžas!
04:48
You're damn right, it was.
103
288131
2021
To se vsaďte, že byl.
04:50
Woodstock, 1969: Rolling Stone Magazine said
104
290152
3776
Woodstock, 1969. Časopis Rolling Stone napsal,
04:53
this changed the history of rock and roll.
105
293928
3169
že tohle změnilo dějiny rock'n'rollu.
04:57
Tickets were only 24 dollars back then.
106
297097
2610
Lístky tehdy stály pouhých 24 dolarů.
04:59
You can't even buy a freaking t-shirt for that now.
107
299707
3632
Za to si dneska nekoupíte ani blbý tričko!
05:03
Jimi Hendrix's version of "The Star-Spangled Banner"
108
303339
3120
Americká hymna v podání Jimiho Hendrixe
05:06
was the most iconic.
109
306459
2231
se stala kultovní záležitostí.
05:08
Was Woodstock awesome? Yes, it was awesome.
110
308690
2548
Byl Woodstock úžasný? Ano, byl úžasný.
05:11
Sharks! They're at the top of the food chain.
111
311238
2749
Žraloci! Jsou na vrcholku potravní pyramidy.
05:13
Sharks have multiple rows of teeth
112
313987
2437
Mají několik řad zubů,
05:16
that grow in their jaw
113
316424
1245
které jim rostou v čelisti
05:17
and they move forward like a conveyor belt.
114
317669
3398
a pohybují se vpřed jako na běžícím páse.
05:21
Some sharks can lose 30,000 teeth in their lifetime.
115
321067
3693
Některým žralokům za život vypadne třicet tisíc zubů.
05:24
Does awesome inspire fear?
116
324760
2597
Vyvolává úžas strach?
05:27
Oh, hell yeah, sharks are awesome!
117
327357
3746
No to sakra vyvolává, žraloci jsou úžasní!
05:31
The Internet was born in 1982
118
331103
2827
Internet se zrodil v roce 1982
05:33
and it instantly took over global communication,
119
333930
3765
a okamžitě se stal jedničkou ve světové komunikaci.
05:37
and later tonight, when all these PowerPoints
120
337695
2103
Takže až někdo dneska všechny tyhle přednášky
05:39
are uplifted to the Internet
121
339798
1958
nahraje na Internet,
05:41
so that a guy in Siberia can get drunk
122
341756
2824
aby si i nějaký opilý chlápek na Sibiři
05:44
and watch this crap,
123
344580
2969
mohl poslechnout tyhle naše bláboly,
05:47
the Internet is awesome.
124
347549
2754
může si u toho říct, že Internet je úžasný!
05:50
And finally, finally some of you can't wait
125
350303
2487
A na závěr, pokud by za mnou někdo z vás
05:52
to come up and tell me how awesome my PowerPoint was.
126
352790
3162
chtěl přijít a říct mi, jak úžasná byla moje prezencace,
05:55
I will save you the time.
127
355952
1668
ušetřím vám čas.
05:57
It was not awesome, but it was true,
128
357620
2662
Nebyla úžasná, ale byla pravdivá,
06:00
and I hope it was entertaining,
129
360282
1778
a doufám, že byla i zábavná.
06:02
and out of all the audiences I've ever had,
130
362060
3347
A ze všech posluchačů, které jsem kdy měla,
06:05
y'all are the most recent. Thank you and good night.
131
365407
2700
jste vy ti... zatím poslední. Díky a dobrou noc!
06:08
(Applause)
132
368107
4000
(Potlesk)
O tomto webu

Tato stránka vám představí videa na YouTube, která jsou užitečná pro výuku angličtiny. Uvidíte lekce angličtiny vedené špičkovými učiteli z celého světa. Dvojklikem na anglické titulky zobrazené na každé stránce s videem si video přehrajete přímo odtud. Titulky se posouvají synchronizovaně s přehráváním videa. Pokud máte nějaké připomínky nebo požadavky, kontaktujte nás prosím pomocí tohoto kontaktního formuláře.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7