Jill Shargaa: Please, please, people. Let's put the 'awe' back in 'awesome'

جیل شارگا: لطفاً، لطفاً، مردم. بیایید «شگفتی» را به «شگفت آور» بازگردانیم

177,904 views

2014-08-29 ・ TED


New videos

Jill Shargaa: Please, please, people. Let's put the 'awe' back in 'awesome'

جیل شارگا: لطفاً، لطفاً، مردم. بیایید «شگفتی» را به «شگفت آور» بازگردانیم

177,904 views ・ 2014-08-29

TED


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید.

Translator: Babak Azizafshari Reviewer: Leila Ataei
00:13
How many times have you used the word "awesome" today?
0
13315
3047
امروز چند بار کلمه "شگفت آور" را به کار بردید؟
00:16
Once? Twice? Seventeen times?
1
16362
4135
یک بار؟ دو بار؟ هفده بار؟
00:20
Do you remember what you were describing
2
20497
1366
یادتون میاد چه چیزی را وصف می کردید
00:21
when you used the word?
3
21863
1350
وقتی این کلمه را به کار بردید؟
00:23
No, I didn't think so, because it's come down to this, people:
4
23213
3240
نه، فکر نمی کنم این طور باشه، چون این کلمه تا این حد پایین اومده:
00:26
You're using the word incorrectly,
5
26453
1902
این کلمه را غلط به کار می برید،
00:28
and tonight I hope to show you
6
28355
2069
و امشب امیدوارم به شما نشان دهم
00:30
how to put the "awe" back in "awesome."
7
30424
3082
چگونه "شگفتی" را به "شگفت آور" برگردونید.
00:33
Recently, I was dining at an outdoor cafe,
8
33506
2824
اخیراً در یک کافه فضای باز شام می خوردم،
00:36
and the server came up to our table,
9
36330
1913
و پیشخدمت سر میز ما آمد،
00:38
and asked us if we had dined there before,
10
38243
1547
و از ما پرسید آیا قبلاً آنجا شام خوردیم،
00:39
and I said, "Yes, yes, we have."
11
39790
1949
و من گفتم، "بله، بله، خوردیم."
00:41
And she said, "Awesome."
12
41739
2780
و او گفت: "شگفت آوره."
00:44
And I thought, "Really?
13
44519
2235
و من فکر کردم، "واقعاً؟
00:46
Awesome or just merely good
14
46754
2622
شگفت آور یا فقط خوب که
00:49
that we decided to visit your restaurant again?"
15
49376
4664
دوباره خواستیم به رستوران شما بیاییم؟"
00:54
The other day, one of my coworkers asked me
16
54040
2360
روز بعد، یکی از همکارانم از من پرسید
00:56
if I could save that file as a PDF,
17
56400
2480
می تونم آن فایل را به شکل PDF ذخیره کنم،
00:58
and I said, "Well, of course," and he said, "Awesome."
18
58880
3741
و من گفتم، "خوب، البته،" و او گفت، "شگفت آوره."
01:02
Seriously, can saving anything as a PDF
19
62621
6227
جدی، ذخیره کردن چیزی مثل یک PDF
01:08
be awesome?
20
68848
2948
میتونه شگفت آور باشه؟
01:11
Sadly, the frequent overuse of the word "awesome"
21
71796
3160
متأسفانه، کاربرد مکرر و بیش از حد کلمه "شگفت آور"
01:14
has now replaced words like "great" and "thank you."
22
74956
4167
حالا جای کلماتی مانند "عالی" و "سپاسگزارم" را گرفته.
01:19
So Webster's dictionary defines the word "awesome"
23
79123
4372
دیکشنری وبستر کلمه "شگفت آور" را
01:23
as fear mingled with admiration or reverence,
24
83495
4128
به ترس همراه با احترام یا حُرمت تعبیر کرده،
01:27
a feeling produced by something majestic.
25
87623
3396
حس ناشی از یک چیز باشکوه.
01:31
Now, with that in mind,
26
91019
1924
حالا، با این حساب،
01:32
was your Quiznos sandwich awesome?
27
92943
3297
ساندویچ کوئیزنوس شما شگفت آور بود؟
01:36
How about that parking space? Was that awesome?
28
96240
2270
آن جای پارک چه؟ شگفت آور بود؟
01:38
Or that game the other day? Was that awesome?
29
98510
2546
یا آن بازی روز دیگر؟ شگفت آوربود؟
01:41
The answer is no, no and no.
30
101056
2384
پاسخ نه است، نه و نه.
01:43
A sandwich can be delicious,
31
103440
1673
یک ساندویچ می تونه خوشمزه باشه،
01:45
that parking space can be nearby,
32
105113
2302
آن جای پارک میتونه نزدیک باشه،
01:47
and that game can be a blowout,
33
107415
2740
و آن بازی میتونه آسان باشه،
01:50
but not everything can be awesome.
34
110155
4225
ولی همه چیز نمی تونه شگفت آور باشه.
01:54
(Laughter)
35
114380
1630
(خنده)
01:56
So when you use the word "awesome"
36
116010
1649
پس وقتی کلمه "شگفت آور" را
01:57
to describe the most mundane of things,
37
117659
3318
برای توصیف پیش پا افتاده ترین چیزها به کار می برید،
02:00
you're taking away the very power of the word.
38
120977
2903
قدرت واقعی کلمه را از آن می گیرید.
02:03
This author says, "Snowy days
39
123880
2418
این نویسنده میگه، " روزهای برفی
02:06
or finding money in your pants is awesome."
40
126298
4275
یا پیدا کردن پول در شلوار شگفت آوره."
02:10
(Laughter)
41
130573
878
(خنده)
02:11
Um, no, it is not,
42
131451
1982
هوم، نه، نیست،
02:13
and we need to raise the bar for this poor schmuck. (Laughter)
43
133433
6398
و لازمه کار را برای این گدای مُفلس مشکل تر کنیم. (خنده)
02:19
So in other words, if you have everything, you value nothing.
44
139831
3570
پس به عبارت دیگر، اگر همه چیز داشته باشی، برای هیچ چیز ارزش قائل نیستی.
02:23
It's a lot like drinking from a firehose
45
143401
2370
خیلی شبیه آب خوردن از شیر آتش نشانی است
02:25
like this jackass right here.
46
145771
3948
مثل این کله خر که اینجاست.
02:29
There's no dynamic, there's no highs or lows,
47
149719
2419
هیچ پویایی نیست، هیچ بالا یا پایینی نیست،
02:32
if everything is awesome.
48
152138
1862
اگر همه چیز وحشتناک باشد.
02:34
Ladies and gentlemen, here are 10 things
49
154000
2165
خانمها و آقایان، اینجا ۱۰ چیز است
02:36
that are truly awesome.
50
156165
1918
که واقعاً وحشتناکشگفت آور هستند.
02:38
Imagine, if you will, having to schlep
51
158083
2683
تصور کنید اگر مجبور باشید
02:40
everything on your back.
52
160766
1461
همه چیز را روی پشت خود بگذارید.
02:42
Wouldn't this be easier for me
53
162227
1993
راحت تر نبودم اگر
02:44
if I could roll this home?
54
164220
1968
می تونستم تا خونه غلتش بدهم؟
02:46
Yes, so I think I'll invent the wheel.
55
166188
2329
بله، پس تصور می کنم چرخ را اختراع می کردم.
02:48
The wheel, ladies and gentlemen.
56
168517
2872
چرخ، خانمها و آقایان.
02:51
Is the wheel awesome? Say it with me.
57
171389
2797
چرخ شگفت آوره؟ با من بگویید.
02:54
Yes, the wheel is awesome!
58
174186
3623
بله، چرخ شگفت آوره!
02:57
The Great Pyramids were the tallest
59
177809
2061
اهرام بزرگ بلندترین
02:59
man-made structure in the world
60
179870
1618
سازه ساخت بشر در جهان
03:01
for 4,000 years.
61
181488
2384
به مدت ۴٫۰۰۰ سال بودند.
03:03
Pharaoh had his slaves move millions of blocks
62
183872
3539
فرعون برده هایش را مجبور می کرد میلیونها سنگ بزرگ را
03:07
just to this site to erect a big freaking headstone.
63
187411
4016
به این مکان بیارند تا فقط یک سنگ قبر غیرعادی درست کنه.
03:11
Were the Great Pyramids awesome?
64
191427
1353
آیا اهرام بزرگ شگفت آور بودند؟
03:12
Yes, the pyramids were awesome.
65
192780
2250
بله، اهرام شگفت آور بودند.
03:15
The Grand Canyon. Come on.
66
195030
2146
گرند کنیون. بگید دیگه.
03:17
It's almost 80 million years old.
67
197176
3228
حدود ۸۰ میلیون سال قدمت دارد.
03:20
Is the Grand Canyon awesome?
68
200404
1767
گرند کنیون شگفت آوره؟
03:22
Yes, the Grand Canyon is.
69
202171
1541
بله، گرند کنیون شگفت آوره.
03:23
Louis Daguerre invented photography in 1829,
70
203712
4758
لویی داگر در ۱۸۲۹ عکاسی را اختراع کرد،
03:28
and earlier today,
71
208470
1519
و امروز لحظاتی پیش،
03:29
when you whipped out your smartphone
72
209989
1965
وقتی تلفن هوشمندتان را در آوردید
03:31
and you took a shot of your awesome sandwich,
73
211954
2612
و از ساندویچ شگفت آور خود عکس گرفتید،
03:34
and you know who you are —
74
214566
1745
و می دونید چه کسی هستید--
03:36
(Laughter) —
75
216311
2216
(خنده)--
03:38
wasn't that easier than exposing the image
76
218527
2340
این آسان تر از عکس گرفتن
03:40
to copper plates coated with iodized silver?
77
220867
2576
با صفحه های مسی پوشیده از نقره یونیزه نبود؟
03:43
I mean, come on. Is photography awesome?
78
223443
2072
منظورم اینه که، بگین دیگه. آیا عکاسی شگفت آوره؟
03:45
Yes, photography is awesome.
79
225515
1890
بله، عکاسی شگفت آوره.
03:47
D-Day, June 6, 1944,
80
227405
2413
روز D، ۶ ژوئن ۱۹۴۴،
03:49
the Allied invasion of Normandy,
81
229818
2368
حمله متفقین به نرماندی،
03:52
the largest amphibious invasion in world history.
82
232186
4096
بزرگترین عملیات آبی خاکی در تاریخ جهان.
03:56
Was D-Day awesome? Yes, it was awesome.
83
236282
3140
آیا روز D شگفت آور بود؟ بله شگفت اور بود.
03:59
Did you eat food today? Did you eat?
84
239422
2551
آیا امروز غذا خوردید؟ خوردید؟
04:01
Then you can thank the honeybee, that's the one,
85
241973
2328
پس میتونین از زنبور عسل تشکر کنید، او شایسته تشکر است،
04:04
because if crops aren't pollinated, we can't grow food,
86
244301
3094
چون اگر مزارع گرده افشانی نشوند، نمی تونیم غذا تولید کنیم،
04:07
and then we're all going to die.
87
247395
1822
و در نتیجه همه ما می میریم.
04:09
It's just like that.
88
249217
1120
واقعیت همینه.
04:10
But it's not like a flower can just get up
89
250337
2345
ولی این طور هم نیست که یک گل بلند بشه
04:12
and have sex with another flower,
90
252682
2472
و با گل دیگه جفت گیری کنه،
04:15
although that would be awesome.
91
255154
2331
هر چند اگر این طور بود شگفت آور می شد.
04:17
(Laughter)
92
257485
2819
(خنده)
04:20
Bees are awesome. Are you kidding me?
93
260304
2938
زنبورها شگفت اورند. منو دست انداختید؟
04:23
Landing on the moon! Come on!
94
263242
3956
قدم گذاشتن به ماه! بگین دیگه!
04:27
Apollo 11. Are you kidding me?
95
267198
2973
آپولو ۱۱. منو دست انداختین؟
04:30
Sixty-six years after the Wright Brothers
96
270171
2824
04:32
took off from Kitty Hawk, North Carolina,
97
272995
2610
۶۶ سال پس از اینکه برادران رایت
از کیتی هاوک در کارولینای شمالی پرواز کردند.
04:35
Neil Armstrong was 240,000 miles away.
98
275605
3329
نیل آرمسترانگ حدود ۳۸۶٫۰۰۰ هزار کیلومتر فاصله داشت.
04:38
That's like from here to the moon.
99
278934
2025
این فاصله ما تا ماه است.
04:40
(Laughter)
100
280959
2236
(خنده)
04:43
That's one small step for a man,
101
283195
2354
این برای یک مرد یک قدم کوچک است،
04:45
one giant leap for awesome!
102
285549
2582
یک جهش عظیم برای شگفت آوره!
04:48
You're damn right, it was.
103
288131
2021
کاملاً حق با شماست، شگفت اور بود.
04:50
Woodstock, 1969: Rolling Stone Magazine said
104
290152
3776
ووداستاک، ۱۹۶۹: مجله رولینگ استون گفت
04:53
this changed the history of rock and roll.
105
293928
3169
این (رخداد) تاریخ (موسیقی) راک اند رول را تغییر داد.
04:57
Tickets were only 24 dollars back then.
106
297097
2610
آن هنگام بلیط فقط ۲۴ دلار بود.
04:59
You can't even buy a freaking t-shirt for that now.
107
299707
3632
حالا با آن پول نمیشه حتی یک تی شرت به درد نخور خرید.
05:03
Jimi Hendrix's version of "The Star-Spangled Banner"
108
303339
3120
نسخه جیمی هندریک از "پرچم پر ستاره" (سرود ملی آمریکا)
05:06
was the most iconic.
109
306459
2231
به یاد ماندنی ترین آهنگ بود.
05:08
Was Woodstock awesome? Yes, it was awesome.
110
308690
2548
آیا ووداستاک شگفت اور بود؟ بله، شگفت آور بود.
05:11
Sharks! They're at the top of the food chain.
111
311238
2749
کوسه ها! در رآس زنجیره غذایی هستند.
05:13
Sharks have multiple rows of teeth
112
313987
2437
کوسه ها چندین ردیف دندون دارند
05:16
that grow in their jaw
113
316424
1245
که توی فکشان رشد می کند
05:17
and they move forward like a conveyor belt.
114
317669
3398
و مثل نوار نقاله به سمت جلو حرکت می کنند.
05:21
Some sharks can lose 30,000 teeth in their lifetime.
115
321067
3693
بعضی کوسه ها در طول عمر ممکنه ۳۰٫۰۰۰ تا دندون از دست بدهند.
05:24
Does awesome inspire fear?
116
324760
2597
آیا شگفت آور بودن ترس را القاء می کنه؟
05:27
Oh, hell yeah, sharks are awesome!
117
327357
3746
اوه، البته که بله، کوسه شگفت آوره!
05:31
The Internet was born in 1982
118
331103
2827
اینترنت در ۱۹۸۲ به دنیا آمد
05:33
and it instantly took over global communication,
119
333930
3765
و بلافاصله ارتباطات جهانی را تسخیر کرد،
05:37
and later tonight, when all these PowerPoints
120
337695
2103
و امشب بعد از چند لحظه، وقتی همه این اسلایدها
05:39
are uplifted to the Internet
121
339798
1958
در اینترنت آپلود شدند
05:41
so that a guy in Siberia can get drunk
122
341756
2824
تا آقایی در سیبری بتونه مست کنه
05:44
and watch this crap,
123
344580
2969
و بتونه این چرندیات را تماشا کنه،
05:47
the Internet is awesome.
124
347549
2754
اینترنت شگفت آوره.
05:50
And finally, finally some of you can't wait
125
350303
2487
و در نهایت، در نهایت بعضی از شما لحظه شماری می کنید
05:52
to come up and tell me how awesome my PowerPoint was.
126
352790
3162
تا بیایید و به من بگید چقدر اسلایدهام شگفت آور بودند.
05:55
I will save you the time.
127
355952
1668
این طوری در وقت صرفه جویی می کنین.
05:57
It was not awesome, but it was true,
128
357620
2662
شگفت آور نبودند، ولی واقعیت داشتند،
06:00
and I hope it was entertaining,
129
360282
1778
و امیدوارم لذت بخش بوده باشند،
06:02
and out of all the audiences I've ever had,
130
362060
3347
و از همه شنونده هایی که تاکنون داشتم،
06:05
y'all are the most recent. Thank you and good night.
131
365407
2700
شما جدیدترین آنها هستید. متشکرم و شب بخیر.
06:08
(Applause)
132
368107
4000
(تشویق)
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7