Jill Shargaa: Please, please, people. Let's put the 'awe' back in 'awesome'

Jill Shargaa: Por favor, por favor, gente. Devolvamos el 'asombro' a lo 'asombroso'

177,304 views

2014-08-29 ・ TED


New videos

Jill Shargaa: Please, please, people. Let's put the 'awe' back in 'awesome'

Jill Shargaa: Por favor, por favor, gente. Devolvamos el 'asombro' a lo 'asombroso'

177,304 views ・ 2014-08-29

TED


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo.

Traductor: Sebastian Betti Revisor: Ciro Gomez
00:13
How many times have you used the word "awesome" today?
0
13315
3047
¿Cuántas veces han usado hoy la palabra "awesome" [asombroso]?
00:16
Once? Twice? Seventeen times?
1
16362
4135
¿Una vez? ¿2 veces? ¿17 veces?
00:20
Do you remember what you were describing
2
20497
1366
¿Recuerdan qué estaban describiendo
00:21
when you used the word?
3
21863
1350
al usar esa palabra?
00:23
No, I didn't think so, because it's come down to this, people:
4
23213
3240
No, no lo creo, porque hemos llegado a esto, gente:
00:26
You're using the word incorrectly,
5
26453
1902
Están usando la palabra incorrectamente,
00:28
and tonight I hope to show you
6
28355
2069
y esta noche espero mostrarles
00:30
how to put the "awe" back in "awesome."
7
30424
3082
cómo devolverle "awe" [asombro] a "awesome" [asombroso].
00:33
Recently, I was dining at an outdoor cafe,
8
33506
2824
Hace poco estaba cenando en un café al aire libre,
00:36
and the server came up to our table,
9
36330
1913
la empleada se acercó a nuestra mesa,
00:38
and asked us if we had dined there before,
10
38243
1547
y nos preguntó si habíamos cenado allí antes,
00:39
and I said, "Yes, yes, we have."
11
39790
1949
y dije: "Sí, sí, lo hemos hecho".
00:41
And she said, "Awesome."
12
41739
2780
Y dijo: "Asombroso".
00:44
And I thought, "Really?
13
44519
2235
Y pensé: "¿De verdad?
00:46
Awesome or just merely good
14
46754
2622
¿Es asombroso o simplemente bueno
00:49
that we decided to visit your restaurant again?"
15
49376
4664
que hayamos visitado el restaurante otra vez?"
00:54
The other day, one of my coworkers asked me
16
54040
2360
El otro día, uno de mis compañeros me pidió
00:56
if I could save that file as a PDF,
17
56400
2480
si podía guardar un archivo como PDF,
00:58
and I said, "Well, of course," and he said, "Awesome."
18
58880
3741
y le dije: "Sí, claro", y me dijo: "Asombroso".
01:02
Seriously, can saving anything as a PDF
19
62621
6227
¿En serio? ¿Guardar algo como PDF
01:08
be awesome?
20
68848
2948
es asombroso?
01:11
Sadly, the frequent overuse of the word "awesome"
21
71796
3160
Lamentablemente, el uso excesivo de la palabra "asombroso"
01:14
has now replaced words like "great" and "thank you."
22
74956
4167
ha remplazado a palabras como "genial" y "gracias".
01:19
So Webster's dictionary defines the word "awesome"
23
79123
4372
El diccionario Webster define la palabra "awesome" [asombroso]
01:23
as fear mingled with admiration or reverence,
24
83495
4128
como una mezcla de miedo y admiración o respeto,
01:27
a feeling produced by something majestic.
25
87623
3396
un sentimiento producido por algo majestuoso.
01:31
Now, with that in mind,
26
91019
1924
Con esto en mente,
01:32
was your Quiznos sandwich awesome?
27
92943
3297
el último sándwich ¿fue asombroso?
01:36
How about that parking space? Was that awesome?
28
96240
2270
Y el espacio en el estacionamiento, ¿fue asombroso?
01:38
Or that game the other day? Was that awesome?
29
98510
2546
O el juego del otro día, ¿fue asombroso?
01:41
The answer is no, no and no.
30
101056
2384
La respuesta es no, no y no.
01:43
A sandwich can be delicious,
31
103440
1673
Un sándwich puede ser delicioso,
01:45
that parking space can be nearby,
32
105113
2302
un espacio para estacionar, cercano,
01:47
and that game can be a blowout,
33
107415
2740
y un juego puede ser una goleada,
01:50
but not everything can be awesome.
34
110155
4225
pero no todo puede ser asombroso.
01:54
(Laughter)
35
114380
1630
(Risas)
01:56
So when you use the word "awesome"
36
116010
1649
Cuando usan la palabra "asombroso"
01:57
to describe the most mundane of things,
37
117659
3318
para describir las cosas más mundanas,
02:00
you're taking away the very power of the word.
38
120977
2903
le están quitando potencia expresiva a la palabra.
02:03
This author says, "Snowy days
39
123880
2418
Aquí dice: "Los días de nieve
02:06
or finding money in your pants is awesome."
40
126298
4275
o encontrar dinero en los pantalones es asombroso".
02:10
(Laughter)
41
130573
878
(Risas)
02:11
Um, no, it is not,
42
131451
1982
Mmm... no, no lo es,
02:13
and we need to raise the bar for this poor schmuck. (Laughter)
43
133433
6398
tenemos que subir el umbral de la tontería. (Risas)
02:19
So in other words, if you have everything, you value nothing.
44
139831
3570
En otras palabras, si uno tiene todo, no valora nada.
02:23
It's a lot like drinking from a firehose
45
143401
2370
Es como beber de una manguera de bomberos,
02:25
like this jackass right here.
46
145771
3948
como este imbécil de aquí.
02:29
There's no dynamic, there's no highs or lows,
47
149719
2419
No hay dinámica, no hay altibajos,
02:32
if everything is awesome.
48
152138
1862
si todo es asombroso.
02:34
Ladies and gentlemen, here are 10 things
49
154000
2165
Damas y caballeros, estas son 10 cosas
02:36
that are truly awesome.
50
156165
1918
realmente asombrosas.
02:38
Imagine, if you will, having to schlep
51
158083
2683
Imaginen, si lo desean, que tienen que cargar
02:40
everything on your back.
52
160766
1461
todo en sus espaldas.
02:42
Wouldn't this be easier for me
53
162227
1993
¿No sería más fácil para mí
02:44
if I could roll this home?
54
164220
1968
si pudiera hacer rodar esto a casa?
02:46
Yes, so I think I'll invent the wheel.
55
166188
2329
Sí, por eso inventaré la rueda.
02:48
The wheel, ladies and gentlemen.
56
168517
2872
La rueda, damas y caballeros.
02:51
Is the wheel awesome? Say it with me.
57
171389
2797
¿Es la rueda algo asombroso? Repitan conmigo.
02:54
Yes, the wheel is awesome!
58
174186
3623
Sí, ¡la rueda es algo asombroso!
02:57
The Great Pyramids were the tallest
59
177809
2061
Las grandes pirámides fueron las estructuras
02:59
man-made structure in the world
60
179870
1618
hechas por el hombre más altas del mundo
03:01
for 4,000 years.
61
181488
2384
durante 4000 años.
03:03
Pharaoh had his slaves move millions of blocks
62
183872
3539
El faraón tenía esclavos que movían millones de bloques
03:07
just to this site to erect a big freaking headstone.
63
187411
4016
hasta este sitio para erigir esta bendita lápida.
03:11
Were the Great Pyramids awesome?
64
191427
1353
¿Fueron las grandes pirámides algo asombroso?
03:12
Yes, the pyramids were awesome.
65
192780
2250
Sí, las pirámides fueron algo asombroso.
03:15
The Grand Canyon. Come on.
66
195030
2146
El Gran Cañón. Vamos.
03:17
It's almost 80 million years old.
67
197176
3228
Tiene casi 80 millones de años.
03:20
Is the Grand Canyon awesome?
68
200404
1767
El Gran Cañón ¿es algo asombroso?
03:22
Yes, the Grand Canyon is.
69
202171
1541
Sí, el Gran Cañón es asombroso.
03:23
Louis Daguerre invented photography in 1829,
70
203712
4758
Louis Daguerre inventó la fotografía en 1829,
03:28
and earlier today,
71
208470
1519
y hoy más temprano,
03:29
when you whipped out your smartphone
72
209989
1965
cuando sacaron sus teléfonos inteligentes
03:31
and you took a shot of your awesome sandwich,
73
211954
2612
y tomaron una foto de sus sándwiches asombrosos,
03:34
and you know who you are —
74
214566
1745
—Uds. saben quiénes fueron—
03:36
(Laughter) —
75
216311
2216
(Risas)
03:38
wasn't that easier than exposing the image
76
218527
2340
¿no fue más fácil que la exposición de la imagen
03:40
to copper plates coated with iodized silver?
77
220867
2576
a placas de cobre recubiertas con plata yodada?
03:43
I mean, come on. Is photography awesome?
78
223443
2072
Digo, vamos. ¿La fotografía es algo asombroso?
03:45
Yes, photography is awesome.
79
225515
1890
Sí, lo es.
03:47
D-Day, June 6, 1944,
80
227405
2413
El Día D, 6 de junio de 1944,
03:49
the Allied invasion of Normandy,
81
229818
2368
la invasión aliada de Normandía,
03:52
the largest amphibious invasion in world history.
82
232186
4096
la invasión anfibia más grande de la historia mundial.
03:56
Was D-Day awesome? Yes, it was awesome.
83
236282
3140
¿El Día D fue algo asombroso? Sí, fue asombroso.
03:59
Did you eat food today? Did you eat?
84
239422
2551
¿Se alimentaron hoy? ¿Comieron?
04:01
Then you can thank the honeybee, that's the one,
85
241973
2328
Entonces pueden agradecerle a las abejas
04:04
because if crops aren't pollinated, we can't grow food,
86
244301
3094
porque si no polinizaran los cultivos, no produciríamos alimentos,
04:07
and then we're all going to die.
87
247395
1822
y moriríamos todos.
04:09
It's just like that.
88
249217
1120
Así de simple.
04:10
But it's not like a flower can just get up
89
250337
2345
Una flor no puede levantarse
04:12
and have sex with another flower,
90
252682
2472
y tener sexo con otra flor,
04:15
although that would be awesome.
91
255154
2331
eso sí sería asombroso.
04:17
(Laughter)
92
257485
2819
(Risas)
04:20
Bees are awesome. Are you kidding me?
93
260304
2938
Las abejas son asombrosas. ¿Es una broma?
04:23
Landing on the moon! Come on!
94
263242
3956
¡El alunizaje! ¡Vamos!
04:27
Apollo 11. Are you kidding me?
95
267198
2973
La Apolo 11 ¿es una broma?
04:30
Sixty-six years after the Wright Brothers
96
270171
2824
66 años después de que los hermanos Wright
04:32
took off from Kitty Hawk, North Carolina,
97
272995
2610
despegaran de Kitty Hawk, Carolina del Norte,
04:35
Neil Armstrong was 240,000 miles away.
98
275605
3329
Neil Armstrong estaba a 384 000 kilómetros.
04:38
That's like from here to the moon.
99
278934
2025
Una distancia como de aquí a la luna.
04:40
(Laughter)
100
280959
2236
(Risas)
04:43
That's one small step for a man,
101
283195
2354
Fue un pequeño paso para el hombre,
04:45
one giant leap for awesome!
102
285549
2582
¡un gran paso para el asombro!
04:48
You're damn right, it was.
103
288131
2021
Tienen toda la razón, lo fue.
04:50
Woodstock, 1969: Rolling Stone Magazine said
104
290152
3776
Woodstock, 1969: la revista Rolling Stone dijo:
04:53
this changed the history of rock and roll.
105
293928
3169
Esto cambió la historia del rock and roll.
04:57
Tickets were only 24 dollars back then.
106
297097
2610
En ese entonces las entradas costaban USD 24.
04:59
You can't even buy a freaking t-shirt for that now.
107
299707
3632
Hoy no compramos ni una camiseta con ese dinero.
05:03
Jimi Hendrix's version of "The Star-Spangled Banner"
108
303339
3120
La versión de Jimi Hendrix de The Star-Spangled Banner
05:06
was the most iconic.
109
306459
2231
fue un ícono.
05:08
Was Woodstock awesome? Yes, it was awesome.
110
308690
2548
Woodstock ¿fue asombroso? Sí, fue asombroso.
05:11
Sharks! They're at the top of the food chain.
111
311238
2749
¡Los tiburones! Están en la cima de la cadena alimentaria.
05:13
Sharks have multiple rows of teeth
112
313987
2437
Tienen varias filas de dientes
05:16
that grow in their jaw
113
316424
1245
en sus mandíbulas
05:17
and they move forward like a conveyor belt.
114
317669
3398
y avanzan como una cinta transportadora.
05:21
Some sharks can lose 30,000 teeth in their lifetime.
115
321067
3693
Algunos tiburones pueden perder 30 000 dientes a lo largo de sus vidas.
05:24
Does awesome inspire fear?
116
324760
2597
¿Lo asombroso inspira temor?
05:27
Oh, hell yeah, sharks are awesome!
117
327357
3746
Claro que sí, ¡los tiburones son asombrosos!
05:31
The Internet was born in 1982
118
331103
2827
Internet nació en 1982
05:33
and it instantly took over global communication,
119
333930
3765
y de inmediato se apoderó de la comunicación mundial,
05:37
and later tonight, when all these PowerPoints
120
337695
2103
y, esta noche, cuando subamos estas presentaciones
05:39
are uplifted to the Internet
121
339798
1958
a Internet,
05:41
so that a guy in Siberia can get drunk
122
341756
2824
ese tipo siberiano podrá emborracharse
05:44
and watch this crap,
123
344580
2969
y mirar esta basura;
05:47
the Internet is awesome.
124
347549
2754
¡Internet es algo asombroso!
05:50
And finally, finally some of you can't wait
125
350303
2487
Para terminar, muchos de Uds. no verán la hora
05:52
to come up and tell me how awesome my PowerPoint was.
126
352790
3162
de venir a decirme lo asombrosa que fue esta presentación.
05:55
I will save you the time.
127
355952
1668
Les ahorraré tiempo.
05:57
It was not awesome, but it was true,
128
357620
2662
No fue asombrosa, pero fue verdadera,
06:00
and I hope it was entertaining,
129
360282
1778
y espero que entretenida,
06:02
and out of all the audiences I've ever had,
130
362060
3347
y de todos los públicos que he tenido,
06:05
y'all are the most recent. Thank you and good night.
131
365407
2700
Uds. son el más reciente. Gracias y buenas noches.
06:08
(Applause)
132
368107
4000
(Aplausos)
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7