What's normal anxiety -- and what's an anxiety disorder? | Body Stuff with Dr. Jen Gunter | TED

3,734,356 views

2021-07-01 ・ TED


New videos

What's normal anxiety -- and what's an anxiety disorder? | Body Stuff with Dr. Jen Gunter | TED

3,734,356 views ・ 2021-07-01

TED


Vennligst dobbeltklikk på de engelske undertekstene nedenfor for å spille av videoen.

00:00
We live in a culture that doesn't take mental health
0
179
3200
Translator: Anette Jacobsen Reviewer: Thomas Bedin
Vi lever i en kultur
som ikke tar utfordringer innen psykisk helse på alvor.
00:03
issues seriously.
1
3379
2061
00:05
There's a lot of stigma.
2
5440
1680
Det er mye stigma.
Noen mennesker sier at du må skjerpe deg,
00:07
Some people tell you to just suck it up, or get it together, or to stop worrying,
3
7120
4310
ta deg sammen eller slutte å bekymre deg,
00:11
or that it's all in your head.
4
11430
1710
eller at alt sitter i hodet.
00:13
But I'm here to tell you that anxiety disorders,
5
13140
2770
Men jeg er her for å fortelle dere at angstlidelser,
00:15
they're as real as diabetes.
6
15910
3030
de er like virkelige som diabetes.
00:18
(Music) [Body Stuff with dr.
7
18940
4560
(Musikk)
[Body Stuff med Dr. Jen Gunter]
Hei igjen.
00:23
Jen Gunter] Hi again.
8
23500
1000
Jeg er Dr. Jen,
00:24
It's Dr. Jen, and I've noticed something
9
24500
1000
og jeg har merket noe med pasientene mine.
00:25
with my patients.
10
25500
1000
00:26
They often describe to me some classic symptoms
11
26500
2289
De beskriver ofte
noen klassiske symptomer på angstlidelse.
00:28
of an anxiety disorder.
12
28789
1441
00:30
Constant worry, trouble sleeping, tense muscles and struggle
13
30230
4160
Konstant bekymring, søvnvansker,
anspente muskler og vanskeligheter med konsentrasjon.
00:34
with concentrating.
14
34390
1270
00:35
But they aren't getting treatment.
15
35660
1530
Men de får ikke behandling.
00:37
There's a lot of issues with mental-health care in this country.
16
37190
3110
Det er mange utfordringer innen psykisk helse i dette landet.
00:40
Some people don't have insurance that would cover it.
17
40300
2650
Noen har ikke forsikring som dekker det.
00:42
Some have been dismissed or minimized in the past,
18
42950
2120
Noen har tidligere blitt avvist eller avfeid,
00:45
and don't think seeking help will do any good.
19
45070
3000
og mener det er ikke er poeng i å søke hjelp.
Noen er bekymret for stigma
00:48
Some worry about the stigma and whether it could affect
20
48070
2180
og om det vil påvirke fremtidige jobber eller andre forhold.
00:50
future jobs or relationships.
21
50250
2059
00:52
But severe anxiety isn't a moral or personal failing.
22
52309
3311
Men alvorlig angst er verken moralsk eller personlig svakhet.
00:55
It's a health problem, just like strep throat or diabetes.
23
55620
3619
Det er et helseproblem,
akkurat som halsbetennelse eller diabetes.
00:59
It needs to be treated with the same kind of seriousness.
24
59239
4261
Det må behandles med samme alvorlighet.
01:03
Before we can talk about anxiety disorders,
25
63500
2630
Før vi kan snakke om angstlidelser,
la oss snakke om engstelse.
01:06
let's talk about anxiety itself.
26
66130
2400
01:08
Anxiety is the very real and normal emotion
27
68530
2440
Engstelse er en reell og normal følelse
01:10
we feel in a stressful situation.
28
70970
2340
vi kan kjenne på i stressende situasjoner.
01:13
It's related to fear.
29
73310
1280
Den er relatert til frykt.
01:14
But while fear is a response to an immediate threat
30
74590
2830
Men mens frykt er en respons til overhengende fare,
01:17
that quickly subsides, anxiety is a response
31
77420
2750
som raskt avtar,
er engstelse en respons til mer diffus fare,
01:20
to more uncertain threats that tends to last much longer.
32
80170
4420
som har tendens til å vare mye lenger.
01:24
It's all part of the threat detection system,
33
84590
2390
Det handler om å kjenne igjen faren,
01:26
which all animals have to some degree, to help protect us from predators.
34
86980
4319
noe alle dyr kan, til en viss grad,
for å beskytte oss mot rovdyr.
Angst starter i hjernens amygdala,
01:31
Anxiety starts in the brain's amygdala, a pair of almond-sized nerve bundles
35
91299
4281
et par mandelstore nervecellelegemer,
01:35
that alert other areas of the brain to be ready for defensive action.
36
95580
3980
som varsler andre områder i hjernen om å være klare til å forsvare seg.
01:39
Next, the hypothalamus relays the signal, setting off what we call
37
99560
3920
Deretter, sender hypotalamus signalet som
starter det vi kaller stressresponsen i kroppen.
01:43
the stress response in our body.
38
103480
2040
01:45
Our muscles tense, our breathing and heart rate increase
39
105520
2750
Våre muskler spenner seg,
pusten og pulsen øker,
01:48
and our blood pressure rises.
40
108270
2250
og vi får høyere blodtrykk.
01:50
Areas in the brain stem kick in and put you in a state of high alertness.
41
110520
4309
Områder i hjernestammen griper an,
og setter deg i en høy beredskapstilstand.
01:54
This is the fight-or-flight response.
42
114829
2680
Dette er “fight or flight”-responsen.
01:57
There are ways the fight-or-flight response
43
117509
1831
Det er måter “fight or flight”-responsen
01:59
is kept somewhat in check, with an area of higher-level thinking
44
119340
4010
kan holdes i sjakk,
i området som heter ventromedial prefrontal cortex.
02:03
called the ventromedial prefrontal cortex.
45
123350
3360
02:06
It works like this.
46
126710
1000
Det fungerer slik.
02:07
If a person sees something they think is dangerous, like a tiger,
47
127710
3429
Hvis en person ser noe de synes er farlig, som en tiger,
02:11
that sends a signal to the amygdala, saying "it's time to run."
48
131139
2970
sendes det et signal til amygdala, som sier: “Du må løpe”.
02:14
The ventromedial prefrontal cortex can say to the amygdala,
49
134109
3170
Ventromediale prefrontale cortex sier til amygdala:
02:17
"Hey, look.
50
137279
1000
“Hei, tigeren er i bur.
02:18
The tiger's in a cage.
51
138279
1240
02:19
You know what a cage is?
52
139519
1000
Du vet hva et bur er? De kan ikke rømme ut av buret.
02:20
They can't escape from a cage.
53
140519
1681
Du kan ta det helt med ro.”
02:22
It's OK to calm down."
54
142200
1539
02:23
It's a feedback loop that can help keep the response in check.
55
143739
3741
Det er en tilbakemeldings-loop som kan hjelpe å holde reaksjonen i sjakk.
02:27
The hippocampus is also involved.
56
147480
2119
Hippocampus er også involvert.
02:29
It provides context, saying things like, "Hey, we've seen tigers in cages before.
57
149599
4601
Den setter ting i sammenheng, ved å si:
“Vi har sett tigere i bur før.
02:34
We're in a zoo.
58
154200
1450
Vi er i en dyrepark. Du er ekstra trygg.”
02:35
You are extra safe."
59
155650
1390
02:37
With anxiety, these threat-detection systems
60
157040
2550
Med angst,
fungerer denne gjenkjenningen, og mekanismene som reduserer eller
02:39
and mechanisms that reduce or inhibit them are functioning incorrectly
61
159590
4429
hindrer dem, dårlig.
Det resulterer i bekymring om fremtiden og vår trygghet.
02:44
and cause us to worry about the future and our safety in it.
62
164019
4101
02:48
But for many people, it goes into overdrive.
63
168120
2619
Men for mange går kroppen på høygir.
02:50
They experience persistent pervasive anxiety
64
170739
4170
De opplever vedvarende angst,
02:54
that disrupts work, school, and relationships
65
174909
2700
som forstyrrer arbeid, skole og relasjoner,
02:57
and leads them to avoid situations that may trigger symptoms.
66
177609
3920
og som fører til unngåelse av situasjoner som kan utløse symptomer.
03:01
Anxiety disorders are not at all uncommon.
67
181529
2890
Angstlidelser er ikke uvanlig.
03:04
Based on data from the World Mental Health Survey,
68
184419
2970
I følge data fra World Mental Health Survey,
03:07
researchers estimate that about 16% of individuals
69
187389
3200
beregner forskere at omtrent 16 prosent
03:10
currently have or have had an anxiety disorder.
70
190589
3320
har en pågående eller tidligere angstlidelse.
03:13
These include social anxiety disorder, panic disorder, agoraphobia and phobias.
71
193909
4901
Dette inkluderer sosial angst,
panikkangst, agorafobi og andre fobier.
03:18
Studies have shown that people with anxiety disorders
72
198810
2249
Studier har vist at personer med angstlidelser,
03:21
don't just have a different way of reacting to stress.
73
201059
3280
ikke bare har ulike måter å reagere på stress.
03:24
There may be actual differences in how their brain is working.
74
204339
4210
Det kan være forskjeller i hvordan hjernen deres fungerer.
03:28
One model describes possible mix-ups in the connections between the amygdala
75
208549
3580
En teori beskriver mulige forvekslinger
i forbindelser mellom amygdala og andre deler av hjernen.
03:32
and other parts of the brain.
76
212129
1461
03:33
The pathways that signal anxiety become stronger.
77
213590
3679
Forbindelsene som signaliserer angst blir sterkere.
03:37
And the more anxiety you have, the stronger the pathways become,
78
217269
3881
Jo mer angst du har, jo sterkere blir forbindelsene,
03:41
and it becomes a vicious cycle.
79
221150
2220
og det oppstår en ond sirkel.
03:43
The good news is there's treatment for anxiety,
80
223370
3849
De gode nyhetene er at det finnes behandling for angst,
03:47
and that you don't have to suffer.
81
227219
2740
og at du ikke trenger å lide.
03:49
Remember, this isn't about weakness.
82
229959
2930
Husk, dette handler ikke om svakhet.
03:52
It's about changing brain patterns, and research shows that our brains
83
232889
3740
Det handler om å endre hjernens mønstre,
og forskning viser at våre hjerner
03:56
have the ability to reorganize and form new connections
84
236629
3730
har evnen til å reorganisere og lage nye forbindelser
04:00
all throughout our lives.
85
240359
1280
gjennom hele livet.
04:01
A good first step is to do the basics.
86
241639
2850
Et godt første skritt er det grunnleggende.
04:04
Eat a balanced diet, exercise regularly
87
244489
2370
Ha et balansert kosthold,
mosjoner regelmessig,
04:06
and get plenty of sleep, as your mind is part of your body.
88
246859
3451
og få nok søvn,
da sinnet er en del av kroppen din.
04:10
It might also help to try meditation.
89
250310
2670
Det kan også hjelpe å meditere.
04:12
Instead of our heart rate rising and our body tensing,
90
252980
3219
I stedet for at pulsen øker og kroppen spenner seg,
04:16
with mindfulness and breathing, we can slow down
91
256199
3590
kan mindfulness og pust,
senke “fight or flight”-responsen,
04:19
the fight-or-flight response and improve how we feel in the moment.
92
259789
5051
og forbedre hvordan vi har det akkurat nå.
04:24
Cognitive behavioral therapy, a form of talk therapy,
93
264840
2829
Kognitiv atferdsterapi, en form for samtaleterapi,
04:27
can also be fantastic.
94
267669
1691
kan også være utmerket.
04:29
In it, you learn to identify upsetting thoughts
95
269360
2239
Der lærer du å identifisere vanskelige tanker,
04:31
and determine whether they're realistic.
96
271599
1981
og finne ut av om de er realistiske.
04:33
Over time, cognitive behavioral therapy can rebuild those neural pathways
97
273580
4470
Over tid, kan kognitiv atferdsterapi, gjenoppbygge nevrologiske forbindelser
04:38
that tamp down the anxiety response.
98
278050
3269
som minsker angstresponsen.
Medisiner kan også hjelpe,
04:41
Medication can also give relief, in both the short-term and the long-term.
99
281319
4581
både på lang og på kort sikt.
04:45
In the short-term, anti-anxiety drugs can down-regulate
100
285900
3120
Kortsiktig, kan angstmedisiner
regulere mekanismene som oppdager trusler,
04:49
the threat-detection mechanisms that are going into overdrive.
101
289020
3519
som får kroppen til å gå på høygir.
04:52
Studies have shown that both long-term medications
102
292539
3120
Studier har vist at både langsiktig behandling med medisiner
04:55
and cognitive behavioral therapy can reduce that overreactivity
103
295659
4100
og kognitiv atferdsterapi,
kan redusere overaktiviseringen av amygdala
04:59
of the amygdala we see an anxiety disorders.
104
299759
3030
som vi ser ved angstlidelser.
05:02
High blood pressure and diabetes, they can be treated or managed over time.
105
302789
4321
Høyt blodtrykk og diabetes
kan behandles eller reguleres over tid.
Og det samme gjelder for en angstlidelse.
05:07
And the same is true for an anxiety disorder too.
106
307110
2539
Om denne nettsiden

Denne siden vil introdusere deg til YouTube-videoer som er nyttige for å lære engelsk. Du vil se engelsktimer undervist av førsteklasses lærere fra hele verden. Dobbeltklikk på de engelske undertekstene som vises på hver videoside for å spille av videoen derfra. Undertekstene ruller synkronisert med videoavspillingen. Hvis du har kommentarer eller forespørsler, vennligst kontakt oss ved å bruke dette kontaktskjemaet.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7