Want to be more creative? Go for a walk | Marily Oppezzo

375,915 views ・ 2018-02-06

TED


Dubbelklik op de Engelse ondertitels hieronder om de video af te spelen.

Vertaald door: Laura De Cock Nagekeken door: Saskia O'Neill
00:13
The creative process -- you know this --
0
13396
2176
Het creatieve proces,
00:15
from the first idea to the final product,
1
15596
2211
van het eerste idee tot het eindproduct,
00:17
is a long process.
2
17831
1793
is een lange weg.
00:19
It's super-iterative, lots of refinement,
3
19648
2739
Het is zeer iteratief, vol met details,
00:22
blood, sweat, tears and years.
4
22411
2073
bloed, zweet, tranen en vele jaren.
00:24
And we're not saying you're going to go out for a walk
5
24508
2559
We zeggen niet: ga een blokje om
en kom terug met de Sixtijnse kapel in je linkerhand.
00:27
and come back with the Sistine Chapel in your left hand.
6
27091
2691
00:29
So what frame of the creative process did we focus on?
7
29806
2688
Welk deel van het creatieve proces hebben we op gefocust?
00:32
Just this first part.
8
32518
1466
Enkel het eerste deel,
00:34
Just brainstorming, coming up with a new idea.
9
34008
2569
het brainstormen, aan nieuwe ideeën geraken.
00:38
We actually ran four studies with a variety of people.
10
38178
3806
We deden vier experimenten met verschillende mensen.
00:42
You were either walking indoors or outdoors.
11
42008
2418
Je wandelde ofwel binnen ofwel buiten.
00:44
And all of these studies found the same conclusion.
12
44450
3588
Al deze studies kwamen tot dezelfde conclusie.
Vandaag vertel ik jullie er een.
00:48
I'm only going to tell you about one of them today.
13
48062
2654
00:51
One of the tests we used for creativity was alternate uses.
14
51156
4165
Een van de testen was 'alternatief gebruik'.
00:55
In this test, you have four minutes.
15
55345
1735
In deze test heb je vier minuten
om zoveel mogelijk alternatieve gebruiken te bedenken voor alledaagse objecten.
00:57
Your job is to come up with as many other ways to use common everyday objects
16
57104
3877
01:01
as you can think of.
17
61005
1211
01:02
So, for example, what else would you do with a key,
18
62240
2912
Bijvoorbeeld: wat kan ik doen met een sleutel,
01:05
other than to use it for opening up a lock?
19
65176
2417
behalve deuren openen?
01:08
Clearly, you could use it as a third eyeball for a giraffe, right?
20
68238
3988
Je kan het gebruiken als een derde oog voor een giraffe, toch?
01:12
Maybe. That's sort of interesting, kind of new. But is it creative?
21
72839
4488
Dat is interessant en nieuw.
Maar is het creatief?
01:17
So people came up with as many ideas as they could,
22
77765
2687
Dus mensen kwamen met zoveel ideeën als ze konden
01:20
and we had to decide:
23
80476
1165
en wij moesten beoordelen of ze creatief waren.
01:21
Is this creative or not?
24
81665
1600
01:24
The definition of creativity that a lot of people go with
25
84849
2874
De definitie die de meeste mensen volgen
01:27
is "appropriate novelty."
26
87747
1645
is 'toepasselijk nieuwtje'.
01:29
For something to be appropriate, it has to be realistic,
27
89416
3071
Als je wilt dat iets passend is, moet het realistisch zijn,
01:32
so unfortunately, you can't use a key as an eyeball.
28
92511
3865
dus spijtig genoeg kan je een sleutel niet gebruiken als een oogbal.
01:36
Boo!
29
96400
1168
Boe!
01:37
But "novel," the second thing, is that nobody had to have said it.
30
97592
4847
Maar 'nieuw', het tweede ding, hield in dat niemand anders het had gezegd.
01:42
So for us, it had to be appropriate first,
31
102463
2904
Dus voor ons moest het in de eerste plaats passend zijn
01:45
and then for novelty,
32
105391
1543
en dan wat betreft 'nieuw',
01:46
nobody else in the entire population that we surveyed could have said it.
33
106958
3785
moest het iets zijn wat niemand anders uit onze steekproef had gezegd.
01:50
So you might think you could use a key to scratch somebody's car,
34
110767
3699
Dus als je zei dat je met een sleutel een kras op een auto kan maken
01:54
but if somebody else said that, you didn't get credit for it.
35
114490
2915
en dat was al gezegd, dan kreeg je geen punten.
Geen van beiden.
01:57
Neither of you did.
36
117429
1175
01:58
However, only one person said this:
37
118628
2979
Maar één persoon zei:
02:02
"If you were dying and it were a murder mystery,
38
122592
2882
"Als je lag te sterven in een moordverhaal
02:05
and you had to carve the name of the murderer into the ground
39
125498
2994
en je moest de naam van je moordenaar in de grond kerven
02:08
with your dying words."
40
128516
1587
samen met je laatste woorden".
02:10
One person said this.
41
130127
1683
Iemand zei dit.
02:11
(Laughter)
42
131834
1101
(Gelach)
02:12
And it's a creative idea, because it's appropriate and it's novel.
43
132959
3285
Het is een creatief idee, want het is passend en nieuw.
02:16
You either did this test and came up with ideas while you were seated
44
136268
3404
Je moest de taak doen, op ideeën komen, terwijl je zat,
02:19
or while you were walking on a treadmill.
45
139696
2552
of terwijl je op een loopband wandelde.
02:22
(Laughter)
46
142272
1268
(Gelach)
02:24
They did the test twice, with different objects.
47
144185
2755
Ze deden de test twee keer, met andere voorwerpen.
02:26
Three groups: the first group sat first
48
146964
3083
Er waren drie groepen: de eerste zat eerst
02:30
and then sat again for the second test.
49
150071
2843
en zat ook weer voor de tweede test.
02:32
The second group sat first
50
152938
2558
De tweede groep zat eerst
02:35
and then did the second test while walking on a treadmill.
51
155520
3343
en deed de tweede test wandelend op de loopband.
02:38
The third group -- and this is interesting --
52
158887
2149
De derde groep -- dit is interessant --
02:41
they walked on the treadmill first, and then they sat.
53
161060
2948
wandelde eerst en zat daarna.
02:44
OK, so the two groups that sat together for the first test,
54
164762
3758
De twee groepen die zaten voor de eerste test
02:48
they looked pretty similar to each other,
55
168544
2061
waren bijna gelijk,
02:50
and they averaged about 20 creative ideas per person.
56
170629
2949
hun gemiddelde was 20 creatieve ideeën per persoon.
02:54
The group that was walking on the treadmill
57
174157
2417
De groep die wandelde op een loopband
02:56
did almost twice as well.
58
176598
1813
vond bijna het dubbele.
02:59
And they were just walking on a treadmill in a windowless room.
59
179071
3348
En zij wandelden gewoon op een loopband in een kamer zonder ramen.
En zij deden de test dus twee keer.
03:04
Remember, they took the test twice.
60
184556
2232
03:06
The people who sat twice for that second test didn't get any better;
61
186812
3694
De mensen die twee keer zaten, werden niet beter;
03:10
practice didn't help.
62
190530
1208
oefenen hielp niet.
03:12
But these same people who were sitting and then went on the treadmill
63
192313
3335
Maar de mensen die eerst zaten en dan op de loopband gingen,
03:15
got a boost from walking.
64
195672
1629
kregen een boost van het wandelen.
03:17
Here's the interesting thing.
65
197325
1527
Wat was nu zo interessant?
03:19
The people who were walking on the treadmill
66
199565
2058
De mensen die gewandeld hadden,
03:21
still had a residue effect of the walking,
67
201647
2761
hadden een overgebleven effect van dat wandelen,
03:24
and they were still creative afterwards.
68
204432
1906
ze waren ook erna nog creatief.
03:26
So the implication of this is that you should go for a walk
69
206362
3125
Ga dus een stukje lopen
03:29
before your next big meeting and just start brainstorming right away.
70
209511
3657
voor je volgende belangrijke vergadering en begin meteen met brainstormen.
03:34
We have five tips for you
71
214673
1512
Hier zijn vijf tips
03:36
that will help make this the best effect possible.
72
216209
3759
waarmee je dit effect zo goed mogelijk benut.
03:39
First, you want to pick a problem or a topic to brainstorm.
73
219992
4520
Eerst beslis over welk probleem of onderwerp je na wilt denken.
03:44
So, this is not the shower effect,
74
224536
2109
Het gaat hier dus niet over een eurekamoment,
03:46
when you're in the shower and all of a sudden,
75
226669
2192
dat je in bad zit en er ineens een idee vanuit het niets in je opkomt.
03:48
a new idea pops out of the shampoo bottle.
76
228885
2039
03:50
This is something you're thinking about ahead of time.
77
230948
2579
Dit is iets wat je vooraf bedenkt.
Ze zijn gericht aan het nadenken over een alternatief tijdens het wandelen.
03:53
They're intentionally thinking about brainstorming a different perspective
78
233551
3563
03:57
on the walk.
79
237138
1330
03:58
Secondly -- I get asked this a lot:
80
238492
1866
Ten tweede, deze vraag hoor ik vaak:
04:00
Is this OK while running?
81
240382
1971
mag je ook hardlopen?
04:02
Well, the answer for me is that if I were running,
82
242377
2818
Voor mij zou het antwoord zijn: als ik ging hardlopen,
04:05
the only new idea I would have would be to stop running, so ...
83
245219
4326
zou mijn enige nieuwe idee zijn om te stoppen met hardlopen.
(Gelach)
04:09
(Laughter)
84
249569
1292
04:10
But if running for you is a comfortable pace, good.
85
250885
3121
Maar als je hardlopen lekker vindt, prima.
04:14
It turns out, whatever physical activity is not taking a lot of attention.
86
254030
4558
Het blijkt te werken met iedere lichamelijke inspanning die niet afleidt.
04:18
So just walking at a comfortable pace is a good choice.
87
258612
2799
Dus gewoon op je gemak lopen is een goede keuze.
04:22
Also, you want to come up with as many ideas as you can.
88
262576
2766
Ook moet je zo veel mogelijk ideeën verzinnen.
Een van de voorwaarden van creativiteit is dat je verder kijkt dan je eerste idee.
04:25
One key of creativity is to not lock on that first idea.
89
265366
3448
04:28
Keep going.
90
268838
1251
Blijf doorgaan, blijf ideeën verzinnen, en kies er uiteindelijk een of twee uit.
04:30
Keep coming up with new ones, until you pick one or two to pursue.
91
270113
3736
04:35
You might worry that you don't want to write them down,
92
275007
3097
Misschien denk je: ik moet ze opschrijven,
anders vergeet ik ze.
04:38
because what if you forget them?
93
278128
1835
04:39
So the idea here is to speak them.
94
279987
1885
De oplossing is ze hardop te zeggen.
04:41
Everybody was speaking their new ideas.
95
281896
1952
Iedereen zei hun nieuwe idee.
04:43
So you can put your headphones on and record through your phone
96
283872
3740
Dus je zet je koptelefoon op en neemt het op met je telefoon,
04:47
and then just pretend you're having a creative conversation, right?
97
287636
3263
doe gewoon net alsof je een creatief gesprek voert.
04:50
Because the act of writing your idea down is already a filter.
98
290923
3062
Want het opschrijven van je idee is eigenlijk al een filter.
04:54
You're going to be like, "Is this good enough to write down?"
99
294009
2944
Je denkt: is dit goed genoeg?, en dan schrijf je het op.
04:56
And then you write it down.
100
296977
1327
Dus zeg er gewoon zo veel mogelijk, neem ze op en denk er later over na.
04:58
So just speak as many as you can, record them and think about them later.
101
298328
3560
05:01
And finally: don't do this forever. Right?
102
301912
2442
Ten slotte: ga er niet eindeloos mee door.
05:04
If you're on the walk and that idea's not coming to you,
103
304378
2886
Ben je aan het lopen en komen er geen ideeën,
05:07
come back to it later at another time.
104
307288
2016
dan ga je gewoon een andere keer verder.
05:10
I think we're coming up on a break right now,
105
310349
2492
Volgens mij is het tijd voor een pauze,
05:12
so I have an idea:
106
312865
1441
dus ik heb een idee:
05:14
Why don't you grab a leash
107
314330
1710
pak een leiband
en laat je gedachten even uit.
05:16
and take your thoughts for a walk?
108
316064
2211
05:19
Thank you.
109
319775
1162
Dank je wel.
05:20
(Applause)
110
320961
2680
(Applaus)
Over deze website

Deze site laat u kennismaken met YouTube-video's die nuttig zijn om Engels te leren. U ziet Engelse lessen gegeven door topdocenten uit de hele wereld. Dubbelklik op de Engelse ondertitels op elke videopagina om de video af te spelen. De ondertitels scrollen synchroon met het afspelen van de video. Heeft u opmerkingen of verzoeken, neem dan contact met ons op via dit contactformulier.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7