Want to be more creative? Go for a walk | Marily Oppezzo

377,379 views ・ 2018-02-06

TED


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo.

Traductor: Analia Padin Revisor: Eduardo Sierra
00:13
The creative process -- you know this --
0
13396
2176
El proceso creativo, como Uds. saben,
00:15
from the first idea to the final product,
1
15596
2211
de la idea inicial al producto final,
00:17
is a long process.
2
17831
1793
es un largo proceso.
00:19
It's super-iterative, lots of refinement,
3
19648
2739
Es superiterativo, con muchos ajustes,
00:22
blood, sweat, tears and years.
4
22411
2073
sangre, sudor, lágrimas, ¡y años!
00:24
And we're not saying you're going to go out for a walk
5
24508
2559
No es cuestión de ir a dar un paseo
y volver con la Capilla Sixtina, ¿verdad?
00:27
and come back with the Sistine Chapel in your left hand.
6
27091
2691
00:29
So what frame of the creative process did we focus on?
7
29806
2688
Entonces, ¿en qué etapa del proceso nos centramos?
00:32
Just this first part.
8
32518
1466
Solo la primera parte.
00:34
Just brainstorming, coming up with a new idea.
9
34008
2569
Solo la lluvia de ideas, generar una nueva idea.
00:38
We actually ran four studies with a variety of people.
10
38178
3806
Hicimos cuatro estudios con una variedad de personas,
00:42
You were either walking indoors or outdoors.
11
42008
2418
caminando adentro o afuera,
00:44
And all of these studies found the same conclusion.
12
44450
3588
y todos estos estudios llegaron a la misma conclusión.
00:48
I'm only going to tell you about one of them today.
13
48062
2654
Hoy solo voy a hablarles de uno de estos estudios.
00:51
One of the tests we used for creativity was alternate uses.
14
51156
4165
Uno de los tests de creatividad que usamos fue el test de los usos alternativos.
00:55
In this test, you have four minutes.
15
55345
1735
Son cuatro minutos,
00:57
Your job is to come up with as many other ways to use common everyday objects
16
57104
3877
y la tarea es generar la mayor cantidad posible
de usos alternativos para objetos cotidianos.
01:01
as you can think of.
17
61005
1211
01:02
So, for example, what else would you do with a key,
18
62240
2912
Por ejemplo, ¿qué otra cosa se puede hacer con una llave,
01:05
other than to use it for opening up a lock?
19
65176
2417
además de abrir una cerradura?
01:08
Clearly, you could use it as a third eyeball for a giraffe, right?
20
68238
3988
Obviamente, podría servir como tercer ojo para una jirafa, ¿no?
01:12
Maybe. That's sort of interesting, kind of new. But is it creative?
21
72839
4488
Podría ser. Es interesante y novedoso en cierta medida, pero ¿es creativo?
01:17
So people came up with as many ideas as they could,
22
77765
2687
Los participantes generaban tantas ideas como podían
01:20
and we had to decide:
23
80476
1165
y nosotros teníamos que decidir si eran creativas o no.
01:21
Is this creative or not?
24
81665
1600
01:24
The definition of creativity that a lot of people go with
25
84849
2874
La definición de creatividad que mucha gente acepta
01:27
is "appropriate novelty."
26
87747
1645
es la de "novedad adecuada".
01:29
For something to be appropriate, it has to be realistic,
27
89416
3071
Para que algo sea "adecuado" tiene que ser realista,
01:32
so unfortunately, you can't use a key as an eyeball.
28
92511
3865
así que, lamentablemente, la llave no sirve como ojo.
01:36
Boo!
29
96400
1168
¡Buuu!
01:37
But "novel," the second thing, is that nobody had to have said it.
30
97592
4847
Pero "novedad", el segundo aspecto, significa que nadie lo haya dicho antes.
01:42
So for us, it had to be appropriate first,
31
102463
2904
Entonces la idea tenía que ser adecuada, en primer lugar,
01:45
and then for novelty,
32
105391
1543
y luego novedosa,
01:46
nobody else in the entire population that we surveyed could have said it.
33
106958
3785
o sea que no se le hubiera ocurrido a ningún otro sujeto del estudio.
01:50
So you might think you could use a key to scratch somebody's car,
34
110767
3699
O sea que se te podía ocurrir usar la llave para rayar un auto,
01:54
but if somebody else said that, you didn't get credit for it.
35
114490
2915
pero, si alguien más lo decía,
no sumaba puntos para ninguno de los dos.
01:57
Neither of you did.
36
117429
1175
01:58
However, only one person said this:
37
118628
2979
Pero hubo una sola persona que dijo esto:
02:02
"If you were dying and it were a murder mystery,
38
122592
2882
"Si fueras la víctima de un misterioso asesinato,
02:05
and you had to carve the name of the murderer into the ground
39
125498
2994
y tuvieras que escribir el nombre del asesino en el suelo
02:08
with your dying words."
40
128516
1587
con tus últimas palabras".
02:10
One person said this.
41
130127
1683
Una persona dijo esto.
02:11
(Laughter)
42
131834
1101
(Risas)
02:12
And it's a creative idea, because it's appropriate and it's novel.
43
132959
3285
Y es una idea creativa, porque es adecuada y es novedosa.
02:16
You either did this test and came up with ideas while you were seated
44
136268
3404
El test de generación de ideas podía hacerse sentado
02:19
or while you were walking on a treadmill.
45
139696
2552
o caminando en la cinta.
02:22
(Laughter)
46
142272
1268
(Risas)
02:24
They did the test twice, with different objects.
47
144185
2755
Hicieron el test dos veces, con distintos objetos.
02:26
Three groups: the first group sat first
48
146964
3083
Tres grupos.
El primer grupo lo hizo sentado la primera vez,
02:30
and then sat again for the second test.
49
150071
2843
y luego sentado de nuevo la segunda vez.
02:32
The second group sat first
50
152938
2558
El segundo grupo lo hizo sentado la primera vez
02:35
and then did the second test while walking on a treadmill.
51
155520
3343
y caminando en la cinta la segunda vez.
02:38
The third group -- and this is interesting --
52
158887
2149
El tercer grupo, y esto es interesante,
02:41
they walked on the treadmill first, and then they sat.
53
161060
2948
caminó en la cinta la primera vez, y luego se sentó.
02:44
OK, so the two groups that sat together for the first test,
54
164762
3758
Entonces, los dos grupos que estuvieron sentados juntos la primera vez,
02:48
they looked pretty similar to each other,
55
168544
2061
tuvieron resultados similares
02:50
and they averaged about 20 creative ideas per person.
56
170629
2949
y generaron un promedio de 20 ideas creativas por persona.
02:54
The group that was walking on the treadmill
57
174157
2417
El grupo que estaba caminando en la cinta
02:56
did almost twice as well.
58
176598
1813
generó casi el doble de ideas.
02:59
And they were just walking on a treadmill in a windowless room.
59
179071
3348
Y solo estaban caminando en una cinta, en un cuarto sin ventanas.
Recuerden que el test se hizo dos veces.
03:04
Remember, they took the test twice.
60
184556
2232
03:06
The people who sat twice for that second test didn't get any better;
61
186812
3694
Las personas que siguieron sentadas la segunda vez, no mejoraron;
03:10
practice didn't help.
62
190530
1208
la práctica no ayudó.
03:12
But these same people who were sitting and then went on the treadmill
63
192313
3335
Pero los que se sentaron primero y luego pasaron a la cinta
03:15
got a boost from walking.
64
195672
1629
se vieron estimulados por la caminata.
03:17
Here's the interesting thing.
65
197325
1527
Y aquí está lo interesante:
03:19
The people who were walking on the treadmill
66
199565
2058
Los que caminaron la primera vez,
03:21
still had a residue effect of the walking,
67
201647
2761
tuvieron un efecto residual durante la segunda vuelta
03:24
and they were still creative afterwards.
68
204432
1906
y continuaron siendo creativos.
03:26
So the implication of this is that you should go for a walk
69
206362
3125
Quiere decir que deberían a dar un paseo
03:29
before your next big meeting and just start brainstorming right away.
70
209511
3657
antes de una reunión importante.
Y empezar a generar ideas ni bien regresen.
03:34
We have five tips for you
71
214673
1512
Tenemos cinco consejos para Uds.
03:36
that will help make this the best effect possible.
72
216209
3759
que los van a ayudar a obtener el mejor efecto posible.
03:39
First, you want to pick a problem or a topic to brainstorm.
73
219992
4520
Primero: elijan un problema o un tema para pensar.
03:44
So, this is not the shower effect,
74
224536
2109
Este no es el "efecto ducha",
03:46
when you're in the shower and all of a sudden,
75
226669
2192
cuando abrimos la botella del champú y de pronto se nos ocurre una idea.
03:48
a new idea pops out of the shampoo bottle.
76
228885
2039
03:50
This is something you're thinking about ahead of time.
77
230948
2579
Es algo en lo que estamos pensando con anterioridad,
con la intención de generar una perspectiva diferente
03:53
They're intentionally thinking about brainstorming a different perspective
78
233551
3563
durante la caminata.
03:57
on the walk.
79
237138
1330
03:58
Secondly -- I get asked this a lot:
80
238492
1866
Segundo, algo que me preguntan mucho:
04:00
Is this OK while running?
81
240382
1971
¿funciona corriendo?
04:02
Well, the answer for me is that if I were running,
82
242377
2818
Bueno, yo, personalmente, si estuviera corriendo,
04:05
the only new idea I would have would be to stop running, so ...
83
245219
4326
la única idea nueva que tendría sería dejar de correr, así que...
04:09
(Laughter)
84
249569
1292
(Risas)
04:10
But if running for you is a comfortable pace, good.
85
250885
3121
Pero, si correr es un ritmo cómodo para Uds., está bien.
04:14
It turns out, whatever physical activity is not taking a lot of attention.
86
254030
4558
Tiene que ser una actividad física que no requiera demasiada atención.
04:18
So just walking at a comfortable pace is a good choice.
87
258612
2799
Una simple caminata a un ritmo cómodo es una buena idea.
04:22
Also, you want to come up with as many ideas as you can.
88
262576
2766
La otra cosa es generar tantas ideas como sea posible.
04:25
One key of creativity is to not lock on that first idea.
89
265366
3448
Un aspecto clave de la creatividad es no quedarse con la primera idea.
04:28
Keep going.
90
268838
1251
No paren; sigan generando ideas
04:30
Keep coming up with new ones, until you pick one or two to pursue.
91
270113
3736
y después elijan una o dos para desarrollar.
Tal vez les preocupe no escribirlas.
04:35
You might worry that you don't want to write them down,
92
275007
3097
¿Qué pasa si se olvidan?
04:38
because what if you forget them?
93
278128
1835
04:39
So the idea here is to speak them.
94
279987
1885
Bueno, la idea es hablar en voz alta,
04:41
Everybody was speaking their new ideas.
95
281896
1952
como lo hicimos en el estudio.
04:43
So you can put your headphones on and record through your phone
96
283872
3740
Pueden ponerse los auriculares y grabar en el teléfono
04:47
and then just pretend you're having a creative conversation, right?
97
287636
3263
y hacer de cuenta que están teniendo una conversación creativa.
04:50
Because the act of writing your idea down is already a filter.
98
290923
3062
Porque el acto de escribir la idea ya constituye un filtro.
04:54
You're going to be like, "Is this good enough to write down?"
99
294009
2944
¿Es una buena idea? ¿Vale la pena escribirla?
04:56
And then you write it down.
100
296977
1327
Así que hablen, graben tantas ideas como puedan y piénsenlas después.
04:58
So just speak as many as you can, record them and think about them later.
101
298328
3560
05:01
And finally: don't do this forever. Right?
102
301912
2442
Y por último: pónganse un límite de tiempo.
05:04
If you're on the walk and that idea's not coming to you,
103
304378
2886
Si están caminando y la idea no viene,
05:07
come back to it later at another time.
104
307288
2016
déjenlo para otro momento.
05:10
I think we're coming up on a break right now,
105
310349
2492
Creo que ahora tenemos un receso,
05:12
so I have an idea:
106
312865
1441
así que tengo una idea:
05:14
Why don't you grab a leash
107
314330
1710
¿por qué no agarran la correa
05:16
and take your thoughts for a walk?
108
316064
2211
y sacan a pasear sus pensamientos?
05:19
Thank you.
109
319775
1162
Gracias.
05:20
(Applause)
110
320961
2680
(Aplausos)
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7