Want to be more creative? Go for a walk | Marily Oppezzo

375,915 views ・ 2018-02-06

TED


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

Tradutor: Rita Marques Revisora: Carolina Fidalgo
00:13
The creative process -- you know this --
0
13396
2176
O processo criativo — vocês sabem bem —
00:15
from the first idea to the final product,
1
15596
2211
da primeira ideia ao produto final,
00:17
is a long process.
2
17831
1793
é um processo longo.
00:19
It's super-iterative, lots of refinement,
3
19648
2739
É super repetitivo, exige muito aperfeiçoamento,
00:22
blood, sweat, tears and years.
4
22411
2073
sangue, suor, lágrimas e anos.
00:24
And we're not saying you're going to go out for a walk
5
24508
2559
Não estamos a dizer que vão dar um passeio
e que voltam com a Capela Sistina na mão esquerda.
00:27
and come back with the Sistine Chapel in your left hand.
6
27091
2691
00:29
So what frame of the creative process did we focus on?
7
29806
2688
Então em que estrutura do processo criativo nos focamos
00:32
Just this first part.
8
32518
1466
nesta primeira parte?
00:34
Just brainstorming, coming up with a new idea.
9
34008
2569
Apenas no "brainstorming", em ter uma nova ideia.
00:38
We actually ran four studies with a variety of people.
10
38178
3806
Na verdade, fizemos quatro estudos com uma série de pessoas,
00:42
You were either walking indoors or outdoors.
11
42008
2418
que passeavam tanto dentro de casa como no exterior.
00:44
And all of these studies found the same conclusion.
12
44450
3588
Todos esses estudos chegaram à mesma conclusão.
00:48
I'm only going to tell you about one of them today.
13
48062
2654
Hoje só vou falar de um deles.
00:51
One of the tests we used for creativity was alternate uses.
14
51156
4165
Um dos testes que usámos para a criatividade foram os usos alternativos.
00:55
In this test, you have four minutes.
15
55345
1735
Neste teste, têm quatro minutos.
00:57
Your job is to come up with as many other ways to use common everyday objects
16
57104
3877
A função é inventar o máximo de formas úteis de utilização
para objetos do dia a dia.
01:01
as you can think of.
17
61005
1211
01:02
So, for example, what else would you do with a key,
18
62240
2912
Por exemplo, o que podemos fazer com uma chave
01:05
other than to use it for opening up a lock?
19
65176
2417
para além de a usar para abrir uma fechadura?
01:08
Clearly, you could use it as a third eyeball for a giraffe, right?
20
68238
3988
Poderíamos usá-la como um terceiro olho para uma girafa?
01:12
Maybe. That's sort of interesting, kind of new. But is it creative?
21
72839
4488
Talvez. Até é interessante, uma coisa nova. Mas será criativo?
01:17
So people came up with as many ideas as they could,
22
77765
2687
As pessoas tiveram o máximo de ideias possível,
01:20
and we had to decide:
23
80476
1165
e tivemos de decidir:
01:21
Is this creative or not?
24
81665
1600
Isto é criativo ou não?
01:24
The definition of creativity that a lot of people go with
25
84849
2874
Criatividade, para muita gente,
01:27
is "appropriate novelty."
26
87747
1645
define-se como "novidade adequada."
01:29
For something to be appropriate, it has to be realistic,
27
89416
3071
Para uma coisa ser adequada, tem de ser realista,
01:32
so unfortunately, you can't use a key as an eyeball.
28
92511
3865
então, infelizmente, não podemos usar uma chave como um olho.
01:36
Boo!
29
96400
1168
Bú!
01:37
But "novel," the second thing, is that nobody had to have said it.
30
97592
4847
Mas "novidade", o segundo aspeto, é só se mais ninguém o disser.
01:42
So for us, it had to be appropriate first,
31
102463
2904
Então, para nós, primeiro tinha de ser adequado,
01:45
and then for novelty,
32
105391
1543
e depois, quanto à novidade,
01:46
nobody else in the entire population that we surveyed could have said it.
33
106958
3785
mais ninguém na população inquirida o podia ter dito.
01:50
So you might think you could use a key to scratch somebody's car,
34
110767
3699
Podem pensar em usar uma chave para riscar o carro de alguém,
01:54
but if somebody else said that, you didn't get credit for it.
35
114490
2915
mas se mais alguém disser o mesmo, não recebem o crédito por isso.
01:57
Neither of you did.
36
117429
1175
Nenhum de vocês recebeu crédito.
01:58
However, only one person said this:
37
118628
2979
No entanto, só uma pessoa disse:
02:02
"If you were dying and it were a murder mystery,
38
122592
2882
"Se estivesses a morrer e fosse um caso de homicídio misterioso,
02:05
and you had to carve the name of the murderer into the ground
39
125498
2994
"e tivesses de gravar o nome do assassino no chão
02:08
with your dying words."
40
128516
1587
"com as tuas últimas palavras."
02:10
One person said this.
41
130127
1683
Uma pessoa disse isto.
02:11
(Laughter)
42
131834
1101
(Risos)
02:12
And it's a creative idea, because it's appropriate and it's novel.
43
132959
3285
É uma ideia criativa, porque é adequada e é novidade.
02:16
You either did this test and came up with ideas while you were seated
44
136268
3404
O teste foi feito e as ideias apareceram enquanto as pessoas estavam sentadas
02:19
or while you were walking on a treadmill.
45
139696
2552
ou a andar numa passadeira rolante.
02:22
(Laughter)
46
142272
1268
(Risos)
02:24
They did the test twice, with different objects.
47
144185
2755
O teste foi feito duas vezes com objetos diferentes.
02:26
Three groups: the first group sat first
48
146964
3083
Três grupos: o primeiro grupo primeiro fê-lo sentado
02:30
and then sat again for the second test.
49
150071
2843
e voltou a sentar-se para o segundo teste.
02:32
The second group sat first
50
152938
2558
O segundo grupo primeiro fê-lo sentado
02:35
and then did the second test while walking on a treadmill.
51
155520
3343
e depois fez o segundo teste enquanto andava na passadeira.
02:38
The third group -- and this is interesting --
52
158887
2149
Os do terceiro grupo — e isto é interessante —
02:41
they walked on the treadmill first, and then they sat.
53
161060
2948
primeiro andaram na passadeira e depois fizeram-no sentados.
02:44
OK, so the two groups that sat together for the first test,
54
164762
3758
OK, então os dois grupos que se sentaram juntos para o primeiro teste
02:48
they looked pretty similar to each other,
55
168544
2061
pareciam bastante semelhantes entre si,
02:50
and they averaged about 20 creative ideas per person.
56
170629
2949
e tiveram em média cerca de 20 ideias criativas por pessoa.
02:54
The group that was walking on the treadmill
57
174157
2417
O grupo que começou por andar na passadeira
02:56
did almost twice as well.
58
176598
1813
foi quase duas vezes melhor.
02:59
And they were just walking on a treadmill in a windowless room.
59
179071
3348
E estavam a andar na passadeira num quarto sem janelas.
03:04
Remember, they took the test twice.
60
184556
2232
Lembrem-se, fizeram os testes duas vezes.
03:06
The people who sat twice for that second test didn't get any better;
61
186812
3694
As pessoas que se sentaram duas vezes para esse segundo teste não melhoraram;
03:10
practice didn't help.
62
190530
1208
a prática não ajudou.
03:12
But these same people who were sitting and then went on the treadmill
63
192313
3335
Mas as mesmas pessoas que se sentaram e depois foram para a passadeira
03:15
got a boost from walking.
64
195672
1629
sofreram uma melhoria por andarem.
03:17
Here's the interesting thing.
65
197325
1527
Isto é que é interessante.
03:19
The people who were walking on the treadmill
66
199565
2058
As pessoas que andaram na passadeira
03:21
still had a residue effect of the walking,
67
201647
2761
ainda tinham o efeito residual de andarem,
03:24
and they were still creative afterwards.
68
204432
1906
e continuaram criativas depois.
03:26
So the implication of this is that you should go for a walk
69
206362
3125
Então, a conclusão é que devemos dar um passeio
03:29
before your next big meeting and just start brainstorming right away.
70
209511
3657
antes de uma grande reunião e antes de começarmos o "brainstorming".
03:34
We have five tips for you
71
214673
1512
Temos cinco dicas para vocês
03:36
that will help make this the best effect possible.
72
216209
3759
que vos ajudarão a tirar disto o melhor efeito possível.
03:39
First, you want to pick a problem or a topic to brainstorm.
73
219992
4520
Primeiro, têm de escolher um problema ou um tópico para fazer "brainstorming".
03:44
So, this is not the shower effect,
74
224536
2109
Então, isto não é o efeito do chuveiro,
03:46
when you're in the shower and all of a sudden,
75
226669
2192
quando estão no chuveiro e, de repente,
03:48
a new idea pops out of the shampoo bottle.
76
228885
2039
sai uma nova ideia do frasco de champô.
03:50
This is something you're thinking about ahead of time.
77
230948
2579
Isto é uma coisa em que estão a pensar há algum tempo
03:53
They're intentionally thinking about brainstorming a different perspective
78
233551
3563
com a intenção de refletir numa perspetiva diferente
caminhando.
03:57
on the walk.
79
237138
1330
03:58
Secondly -- I get asked this a lot:
80
238492
1866
Segundo, perguntam-me muito isto:
04:00
Is this OK while running?
81
240382
1971
Pode ser a correr?
04:02
Well, the answer for me is that if I were running,
82
242377
2818
Bem, a resposta para mim é que se eu estivesse a correr,
04:05
the only new idea I would have would be to stop running, so ...
83
245219
4326
a única nova ideia que eu teria seria deixar de correr, portanto...
04:09
(Laughter)
84
249569
1292
(Risos)
04:10
But if running for you is a comfortable pace, good.
85
250885
3121
Mas se, para vocês, correr é um ritmo confortável, ótimo.
04:14
It turns out, whatever physical activity is not taking a lot of attention.
86
254030
4558
Parece que funciona com qualquer atividade física que não exija muita atenção.
04:18
So just walking at a comfortable pace is a good choice.
87
258612
2799
Então, andar a um ritmo confortável é uma boa escolha.
04:22
Also, you want to come up with as many ideas as you can.
88
262576
2766
Para além disso, queremos ter o máximo de ideias possível.
04:25
One key of creativity is to not lock on that first idea.
89
265366
3448
Um ponto chave da criatividade é não ficar preso na primeira ideia.
04:28
Keep going.
90
268838
1251
Continuem.
04:30
Keep coming up with new ones, until you pick one or two to pursue.
91
270113
3736
Continuem a ter novas ideias, até escolherem uma ou duas.
04:35
You might worry that you don't want to write them down,
92
275007
3097
Podem ficar preocupados por não poderem escrevê-las,
04:38
because what if you forget them?
93
278128
1835
o que acontece se as esquecerem?
04:39
So the idea here is to speak them.
94
279987
1885
Então, a ideia é dizê-las.
04:41
Everybody was speaking their new ideas.
95
281896
1952
Todos estavam a falar das novas ideias.
04:43
So you can put your headphones on and record through your phone
96
283872
3740
Por isso, podem pôr os auriculares e gravar no telemóvel
04:47
and then just pretend you're having a creative conversation, right?
97
287636
3263
e fingir que estão a ter uma conversa criativa, certo?
04:50
Because the act of writing your idea down is already a filter.
98
290923
3062
Porque o ato de escrever a ideia já é um filtro.
04:54
You're going to be like, "Is this good enough to write down?"
99
294009
2944
Vão ficar tipo: "Valerá a pena escrevê-la?"
04:56
And then you write it down.
100
296977
1327
E depois escrevem.
Falem o máximo que conseguirem, gravem e pensem mais tarde.
04:58
So just speak as many as you can, record them and think about them later.
101
298328
3560
05:01
And finally: don't do this forever. Right?
102
301912
2442
E finalmente: não façam isto eternamente.
05:04
If you're on the walk and that idea's not coming to you,
103
304378
2886
Se estão a andar e a ideia não está a aparecer,
05:07
come back to it later at another time.
104
307288
2016
voltem mais tarde, noutra altura.
05:10
I think we're coming up on a break right now,
105
310349
2492
Estamos a chegar a uma pausa agora mesmo,
05:12
so I have an idea:
106
312865
1441
então, tenho uma ideia:
05:14
Why don't you grab a leash
107
314330
1710
Porque não pegam numa trela
05:16
and take your thoughts for a walk?
108
316064
2211
e levam os vossos pensamentos a passear?
05:19
Thank you.
109
319775
1162
Obrigada.
05:20
(Applause)
110
320961
2680
(Aplausos)
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7