Want to be more creative? Go for a walk | Marily Oppezzo

377,379 views ・ 2018-02-06

TED


वीडियो चलाने के लिए कृपया नीचे दिए गए अंग्रेजी उपशीर्षक पर डबल-क्लिक करें।

Translator: Amol P. Pachchhapurkar Reviewer: Arvind Patil
00:13
The creative process -- you know this --
0
13396
2176
आप जानते हैं कि रचनात्मक प्रक्रिया,
00:15
from the first idea to the final product,
1
15596
2211
पहली कल्पना से लेकर अंतिम उत्पाद तक,
00:17
is a long process.
2
17831
1793
एक लंबी प्रक्रिया है।
00:19
It's super-iterative, lots of refinement,
3
19648
2739
यह पुनरावृत्तीय है, कई सुधार करने होते है,
00:22
blood, sweat, tears and years.
4
22411
2073
खून, पसीना, आँसू और साल मांगती है.
00:24
And we're not saying you're going to go out for a walk
5
24508
2559
और हम नहीं कह रहे हैं आप टहलने के लिए जायेंगे,
00:27
and come back with the Sistine Chapel in your left hand.
6
27091
2691
और आपके बाऐं हाथ में सिस्टिन चैपल लेके वापस आयेंगे.
00:29
So what frame of the creative process did we focus on?
7
29806
2688
हमने इस प्रक्रिया के किस भाग पर ध्यान दिया?
00:32
Just this first part.
8
32518
1466
बस पहला हिस्सा.
00:34
Just brainstorming, coming up with a new idea.
9
34008
2569
बस विचार मंथन, एक नये विचार का जन्म.
00:38
We actually ran four studies with a variety of people.
10
38178
3806
हमने विभिन्न लोगों के साथ चार परिक्षण किये,
जो पैदल चल रहे थे - भीतर या बाहर.
00:42
You were either walking indoors or outdoors.
11
42008
2418
00:44
And all of these studies found the same conclusion.
12
44450
3588
इन चार परीक्षणों से एकजैसे निष्कर्ष निकले,
मैं उनमे से एक के बारे में बात करुँगी.
00:48
I'm only going to tell you about one of them today.
13
48062
2654
हमने एक टेस्ट किया - दूसरे उपयोग.
00:51
One of the tests we used for creativity was alternate uses.
14
51156
4165
00:55
In this test, you have four minutes.
15
55345
1735
इसमें आपके पास चार मिनट हैं.
00:57
Your job is to come up with as many other ways to use common everyday objects
16
57104
3877
आपको रोज़मर्रा की चीज़ों के
दूसरे उपयोग बताने हैं
01:01
as you can think of.
17
61005
1211
01:02
So, for example, what else would you do with a key,
18
62240
2912
मसलन, एक चाबी से आप और क्या कर सकते हैं,
01:05
other than to use it for opening up a lock?
19
65176
2417
ताला खोलने के अलावा.
01:08
Clearly, you could use it as a third eyeball for a giraffe, right?
20
68238
3988
आप जिराफ़ की तीसरी आँख बना सकते हैं.
01:12
Maybe. That's sort of interesting, kind of new. But is it creative?
21
72839
4488
ये दिलचस्प है, पर क्या ये रचनात्मक है?
01:17
So people came up with as many ideas as they could,
22
77765
2687
लोगोंने ऐसे उपयोग बताये.
01:20
and we had to decide:
23
80476
1165
और हमें तय करना था:
01:21
Is this creative or not?
24
81665
1600
क्या ये रचनात्मक है या नहीं?
01:24
The definition of creativity that a lot of people go with
25
84849
2874
रचनात्मकता की परिभाषा है,
"उचित नवीनता".
01:27
is "appropriate novelty."
26
87747
1645
01:29
For something to be appropriate, it has to be realistic,
27
89416
3071
किसी चीज़ को उचित होने के लिए, उसका संभव होना जरुरी है.
01:32
so unfortunately, you can't use a key as an eyeball.
28
92511
3865
इसलिए, चाबी को आँख की
तरह नहीं इस्तेमाल कर सकते.
01:36
Boo!
29
96400
1168
01:37
But "novel," the second thing, is that nobody had to have said it.
30
97592
4847
"नवीन" मतलब किसी अन्य ने वह उपयोग बताया?
01:42
So for us, it had to be appropriate first,
31
102463
2904
वह पहले उचित होना चाहिए,
01:45
and then for novelty,
32
105391
1543
और नवीन भी.
01:46
nobody else in the entire population that we surveyed could have said it.
33
106958
3785
हमने जितने लोगों का सर्वे किया, किसी ने यह उत्तर नहीं दिया.
01:50
So you might think you could use a key to scratch somebody's car,
34
110767
3699
अगर आप कहते हैं चाबी से कार में खरोंच मार सकते हैं,
01:54
but if somebody else said that, you didn't get credit for it.
35
114490
2915
किसीऔर ने यहीउत्तर दिया,
तो किसी का उत्तर सही नहीं माना जाएगा.
01:57
Neither of you did.
36
117429
1175
01:58
However, only one person said this:
37
118628
2979
एक व्यक्ति ने बोला:
02:02
"If you were dying and it were a murder mystery,
38
122592
2882
"आप मरते मरते
अपने क़ातिल का नाम जमीन पर
02:05
and you had to carve the name of the murderer into the ground
39
125498
2994
चाबी से लिख सकते हैं."
02:08
with your dying words."
40
128516
1587
एक व्यक्ति ने ये कहा.
02:10
One person said this.
41
130127
1683
02:11
(Laughter)
42
131834
1101
(हँसी)
02:12
And it's a creative idea, because it's appropriate and it's novel.
43
132959
3285
ये रचनात्मक है, क्यूँकि ये उचित है और नवीन भी.
लोग ये टेस्ट बैठे हुए कर सकते हैं,
02:16
You either did this test and came up with ideas while you were seated
44
136268
3404
02:19
or while you were walking on a treadmill.
45
139696
2552
या ट्रेडमिल पर चलते हुए.
(हँसी)
02:22
(Laughter)
46
142272
1268
02:24
They did the test twice, with different objects.
47
144185
2755
वे इस टेस्ट को दो बार करते हैं, अलग वस्तुओं के साथ.
02:26
Three groups: the first group sat first
48
146964
3083
1 ग्रुप पहले टेस्ट में बैठके उत्तर देता है
02:30
and then sat again for the second test.
49
150071
2843
और दूसरे टेस्ट में भी बैठा रहता है.
02:32
The second group sat first
50
152938
2558
2 ग्रुप पहले बैठ के उत्तर देता है,
और दूसरे टेस्ट में ट्रेडमिल पर चलते हुए.
02:35
and then did the second test while walking on a treadmill.
51
155520
3343
02:38
The third group -- and this is interesting --
52
158887
2149
3 ग्रुप - ये रोचक है -
पहले चलते हुए, और फिर बैठे हुए.
02:41
they walked on the treadmill first, and then they sat.
53
161060
2948
02:44
OK, so the two groups that sat together for the first test,
54
164762
3758
जो ग्रुप पहले टेस्ट में बैठे हुए थे,
02:48
they looked pretty similar to each other,
55
168544
2061
वे एक समान दिख रहे हैं,
02:50
and they averaged about 20 creative ideas per person.
56
170629
2949
उन्होंने दिए 20 आईडिया प्रति व्यक्ति.
जो ग्रुप ट्रेडमिल पर चल रहा था,
02:54
The group that was walking on the treadmill
57
174157
2417
02:56
did almost twice as well.
58
176598
1813
वो दूसरों से दुगुने बेहतर थे.
और वे एक बिना खिड़की के कमरे में चल रहे थे.
02:59
And they were just walking on a treadmill in a windowless room.
59
179071
3348
याद रखिये, सबने टेस्ट दो बार दिया.
03:04
Remember, they took the test twice.
60
184556
2232
03:06
The people who sat twice for that second test didn't get any better;
61
186812
3694
जो दूसरी बार भी बैठकर
टेस्ट दे रहे थे, उनके परिणाम में सुधार नहीं हुआ.
03:10
practice didn't help.
62
190530
1208
पर जो पहले बैठे थे, फिर ट्रेडमिल
03:12
But these same people who were sitting and then went on the treadmill
63
192313
3335
पर गए, उनके परिणाम बेहतर हुए.
03:15
got a boost from walking.
64
195672
1629
03:17
Here's the interesting thing.
65
197325
1527
दिलचस्प ये है कि,
03:19
The people who were walking on the treadmill
66
199565
2058
जिन्होंने पहले चलते हुए टेस्ट दिया,
03:21
still had a residue effect of the walking,
67
201647
2761
उनको बाद में बैठे हुए भी फायदा मिला,
03:24
and they were still creative afterwards.
68
204432
1906
और वे बाद में भी रचनात्मक रहे.
03:26
So the implication of this is that you should go for a walk
69
206362
3125
निष्कर्ष यह है की, आपको पैदल सैर पर जाना
चाहिए, अगली बड़ी मीटिंग से पहले.
03:29
before your next big meeting and just start brainstorming right away.
70
209511
3657
03:34
We have five tips for you
71
214673
1512
हम आपको 5 सुझाव देते हैं,
03:36
that will help make this the best effect possible.
72
216209
3759
जो आपको बेहतरीन फायदा देंगे.
03:39
First, you want to pick a problem or a topic to brainstorm.
73
219992
4520
1: कोई विचारयोग्य समस्या या विषय चुनें.
03:44
So, this is not the shower effect,
74
224536
2109
यह कोई "शावर इफ़ेक्ट" नहीं है,
03:46
when you're in the shower and all of a sudden,
75
226669
2192
कि शावर लेते हुए अचानक एक नया आईडिया
03:48
a new idea pops out of the shampoo bottle.
76
228885
2039
शैम्पू की बोतल से कूद पड़ेगा.
03:50
This is something you're thinking about ahead of time.
77
230948
2579
ये ऐसा विषय है, जिसके बारे में आप लम्बे
03:53
They're intentionally thinking about brainstorming a different perspective
78
233551
3563
समय से सोच रहे हैं और अब,
दूसरा दृष्टीकोण चाहते हैं.
03:57
on the walk.
79
237138
1330
03:58
Secondly -- I get asked this a lot:
80
238492
1866
2. - ये मुझसे कई बार पुछा जाता है:
04:00
Is this OK while running?
81
240382
1971
क्या हम ये दौड़ते हुएकर सकते हैं?
04:02
Well, the answer for me is that if I were running,
82
242377
2818
सच में, अगर मैं दौड़ रही हूँ, तो मेरे दिमाग
में एक ही विचार आता है -
04:05
the only new idea I would have would be to stop running, so ...
83
245219
4326
मैं कब रुकूंगी..... (हँसी).
04:09
(Laughter)
84
249569
1292
04:10
But if running for you is a comfortable pace, good.
85
250885
3121
अगर आप दौड़ते वक़्त आराम से हैं, तो ठीक है.
कोई भी गतिविधि, जो ज्यादा ध्यान नहीं खींचती, वो ठीक है.
04:14
It turns out, whatever physical activity is not taking a lot of attention.
86
254030
4558
04:18
So just walking at a comfortable pace is a good choice.
87
258612
2799
इसलिए पैदल चलना अच्छा चुनाव है.
3. आपका ध्येय बहुत सारे आईडिया खोजना है,
04:22
Also, you want to come up with as many ideas as you can.
88
262576
2766
04:25
One key of creativity is to not lock on that first idea.
89
265366
3448
इसलिए पहले आईडिया पर अटके
04:28
Keep going.
90
268838
1251
मत रहिये, सोचते जाइये.
04:30
Keep coming up with new ones, until you pick one or two to pursue.
91
270113
3736
बहुत सारे नए आईडिया सोचिये, फिर 1 या 2 पर गहराई से विचार करें.
4. शायद आप सारे आईडिया लिखना चाहेंगे,
04:35
You might worry that you don't want to write them down,
92
275007
3097
ताकि आप इन्हें भूल न जाएँ.
04:38
because what if you forget them?
93
278128
1835
04:39
So the idea here is to speak them.
94
279987
1885
इसके लिए उनको बोलते रहिये.
04:41
Everybody was speaking their new ideas.
95
281896
1952
सब अपने आईडिया के बारे में बोलेंगे
04:43
So you can put your headphones on and record through your phone
96
283872
3740
और आप उनको फ़ोन पर रिकॉर्ड कर सकते हैं.
04:47
and then just pretend you're having a creative conversation, right?
97
287636
3263
बाद में उनपर वार्ता कर सकते हैं.
04:50
Because the act of writing your idea down is already a filter.
98
290923
3062
आईडिया लिखने से, पहलेही छंटनी करने लगेंगे.
आप सोचेंगे- ये लिखना चाहिए?
04:54
You're going to be like, "Is this good enough to write down?"
99
294009
2944
फिर शायद लिखें या न लिखें.
04:56
And then you write it down.
100
296977
1327
इसलिए आईडिया के बारे में बोलिए, रिकॉर्ड कीजिये.
04:58
So just speak as many as you can, record them and think about them later.
101
298328
3560
5. इसको लगातार मत करते बैठिये.
05:01
And finally: don't do this forever. Right?
102
301912
2442
05:04
If you're on the walk and that idea's not coming to you,
103
304378
2886
अगर आप चल रहे हैं और आपको आईडिया नहीं
आ रहा, तो उसे किसी और समय पर करें.
05:07
come back to it later at another time.
104
307288
2016
शायद अब ब्रेक का समय हो गया.
05:10
I think we're coming up on a break right now,
105
310349
2492
05:12
so I have an idea:
106
312865
1441
तो मेरा एक सुझाव है:
05:14
Why don't you grab a leash
107
314330
1710
आप अपने विचारों के साथ क्यों न
05:16
and take your thoughts for a walk?
108
316064
2211
पैदल सैर करने चले जायें.
05:19
Thank you.
109
319775
1162
धन्यवाद.
05:20
(Applause)
110
320961
2680
(तालियाँ और प्रशंसा)
इस वेबसाइट के बारे में

यह साइट आपको YouTube वीडियो से परिचित कराएगी जो अंग्रेजी सीखने के लिए उपयोगी हैं। आप दुनिया भर के शीर्षस्थ शिक्षकों द्वारा पढ़ाए जाने वाले अंग्रेजी पाठ देखेंगे। वहां से वीडियो चलाने के लिए प्रत्येक वीडियो पृष्ठ पर प्रदर्शित अंग्रेजी उपशीर्षक पर डबल-क्लिक करें। उपशीर्षक वीडियो प्लेबैक के साथ सिंक में स्क्रॉल करते हैं। यदि आपकी कोई टिप्पणी या अनुरोध है, तो कृपया इस संपर्क फ़ॉर्म का उपयोग करके हमसे संपर्क करें।

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7