Want to be more creative? Go for a walk | Marily Oppezzo

375,915 views ・ 2018-02-06

TED


Видеог тоглуулахын тулд доорх англи хадмал дээр давхар товшино уу.

Translator: Tsevelmaa Bolorbaatar Reviewer: Marla Munkh-Achit
00:13
The creative process -- you know this --
0
13396
2176
Та нар мэдэх байх. Бүтээлч үйл явц нь
00:15
from the first idea to the final product,
1
15596
2211
анхны санаанаас эхлээд эцсийн бүтээгдэхүүн
00:17
is a long process.
2
17831
1793
болтол урт удаан өрнөдөг.
00:19
It's super-iterative, lots of refinement,
3
19648
2739
Олон давтамж, их сайжруулалт
00:22
blood, sweat, tears and years.
4
22411
2073
хөлс, хүч, нулимс бас цаг хугацаа ордог.
00:24
And we're not saying you're going to go out for a walk
5
24508
2559
Та гарч алхаад л Систин сүм шиг
00:27
and come back with the Sistine Chapel in your left hand.
6
27091
2691
санаа олчихно гэсэн үг биш.
00:29
So what frame of the creative process did we focus on?
7
29806
2688
Тэгэхээр бүтээлч явцын юунд нь бид төвлөрсөн бэ?
00:32
Just this first part.
8
32518
1466
Зөвхөн энэ эхний хэсэгт.
00:34
Just brainstorming, coming up with a new idea.
9
34008
2569
Тархиа ажиллуулж, шинэ санаа олох.
00:38
We actually ran four studies with a variety of people.
10
38178
3806
Бид 4 өөр судалгааг янз бүрийн хүмүүсийн дунд хийсэн.
00:42
You were either walking indoors or outdoors.
11
42008
2418
Гадаа эсвэл дотор алхаж байж болно.
00:44
And all of these studies found the same conclusion.
12
44450
3588
Эдгээр судалгааны үр дүн бүгд ижил.
00:48
I'm only going to tell you about one of them today.
13
48062
2654
Би эдгээрийн нэгийг та бүхэнд яръя.
00:51
One of the tests we used for creativity was alternate uses.
14
51156
4165
Бүтээлч сэтгэлгээний судалгаанд олон төрлийн хэрэглээг хэмжсэн.
00:55
In this test, you have four minutes.
15
55345
1735
Энэ туршилтад дөрвөн минут өгөгдсөн.
00:57
Your job is to come up with as many other ways to use common everyday objects
16
57104
3877
Таны хийх зүйл нь өдөр тутмын обьектэд аль болох олон
01:01
as you can think of.
17
61005
1211
хэрэглээ бодож олох.
01:02
So, for example, what else would you do with a key,
18
62240
2912
Жишээлбэл, та түлхүүрээр цоож нээхээс өөр
01:05
other than to use it for opening up a lock?
19
65176
2417
юу хийж болох вэ?
01:08
Clearly, you could use it as a third eyeball for a giraffe, right?
20
68238
3988
Анаашны гурав дах нүд болгож болно. Тийм биз?
01:12
Maybe. That's sort of interesting, kind of new. But is it creative?
21
72839
4488
Магадгүй. Сонирхолтой, содон л юм. Гэхдээ бүтээлч үү?
01:17
So people came up with as many ideas as they could,
22
77765
2687
Хүмүүст маш олон санаа төрдөг
01:20
and we had to decide:
23
80476
1165
харин бид үүнийг бүтээлч
01:21
Is this creative or not?
24
81665
1600
мөн биш эсэхийг шийддэг.
01:24
The definition of creativity that a lot of people go with
25
84849
2874
Бүтээлч байдлыг ихэнх хүмүүс
01:27
is "appropriate novelty."
26
87747
1645
"хэрэгтэй шинэлэг зүйл" гэж тодорхойлдог.
01:29
For something to be appropriate, it has to be realistic,
27
89416
3071
Хэрэгтэй байхын тулд бодит байх хэрэгтэй.
01:32
so unfortunately, you can't use a key as an eyeball.
28
92511
3865
Харамсалтай нь та түлхүүрийг нүд болгож ашиглаж болохгүй.
01:36
Boo!
29
96400
1168
Өөө!
01:37
But "novel," the second thing, is that nobody had to have said it.
30
97592
4847
Гэхдээ "шинэлэг" гэдгийг хэн ч хэлэх хэрэггүй.
01:42
So for us, it had to be appropriate first,
31
102463
2904
Иймд бидэнд эхлээд хэрэгтэй байх нь чухал.
01:45
and then for novelty,
32
105391
1543
Шинэлэг байхын тулд
01:46
nobody else in the entire population that we surveyed could have said it.
33
106958
3785
өөр хүн үүнийг нь олоогүй байх ёстой юм.
01:50
So you might think you could use a key to scratch somebody's car,
34
110767
3699
Та түлхүүрийг хэн нэгний машиныг зурахад ашиглаж болно гэж бодож магад
01:54
but if somebody else said that, you didn't get credit for it.
35
114490
2915
гэвч өөр хүн үүнийг хэлсэн бол та оноо авахгүй.
01:57
Neither of you did.
36
117429
1175
Хэн нь ч оноо авахгүй.
01:58
However, only one person said this:
37
118628
2979
Гэхдээ нэг л хүн
02:02
"If you were dying and it were a murder mystery,
38
122592
2882
"Хэрэв хэн нэгэнд алуулаад үхэх гэж байвал
02:05
and you had to carve the name of the murderer into the ground
39
125498
2994
алуурчны нэрийг шалан дээр түлхүүрээр
02:08
with your dying words."
40
128516
1587
сийлэх байсан" гэж хэлсэн.
02:10
One person said this.
41
130127
1683
Нэг л хүн ингэж хэлсэн.
02:11
(Laughter)
42
131834
1101
(Инээд)
02:12
And it's a creative idea, because it's appropriate and it's novel.
43
132959
3285
Энэ бол бүтээлч санаа учир нь хэрэгтэй бөгөөд шинэлэг.
02:16
You either did this test and came up with ideas while you were seated
44
136268
3404
Энэ туршилтыг сууж эсвэл гүйлтийн зам дээр алхаж
02:19
or while you were walking on a treadmill.
45
139696
2552
байхдаа хийх боломжтой.
02:22
(Laughter)
46
142272
1268
(Инээд)
02:24
They did the test twice, with different objects.
47
144185
2755
Тэд туршилтыг хоёр удаа хоёр өөр эд зүйлсээр хийсэн.
02:26
Three groups: the first group sat first
48
146964
3083
Гурван бүлгийн эхний бүлэг эхлээд суусан
02:30
and then sat again for the second test.
49
150071
2843
хоёр дахь туршилтад мөн л суусан.
02:32
The second group sat first
50
152938
2558
Хоёр дахь бүлэг эхлээд суусан
02:35
and then did the second test while walking on a treadmill.
51
155520
3343
хоёр дахь туршилтаа гүйлтийн зам дээр алхаж байгаад хийсэн.
02:38
The third group -- and this is interesting --
52
158887
2149
Гурав дахь бүлэг их сонирхолтой
02:41
they walked on the treadmill first, and then they sat.
53
161060
2948
тэд эхлээд гүйлтийн зам дээр алхсан, дараа нь суусан.
02:44
OK, so the two groups that sat together for the first test,
54
164762
3758
Тэгэхээр хоёр бүлэг нь эхний туршилтанд суусан ба
02:48
they looked pretty similar to each other,
55
168544
2061
үр дүн нь төстэй харагдаж байсан.
02:50
and they averaged about 20 creative ideas per person.
56
170629
2949
Нэг хүн дунджаар 20 санаа гаргасан.
02:54
The group that was walking on the treadmill
57
174157
2417
Гүйлтийн зам дээр алхаж байсан бүлэг
02:56
did almost twice as well.
58
176598
1813
бараг хоёр дахин сайн байсан.
02:59
And they were just walking on a treadmill in a windowless room.
59
179071
3348
Тэд цонхгүй өрөөнд гүйлтийн зам дээр алхсан.
03:04
Remember, they took the test twice.
60
184556
2232
Тэд туршилтыг хоёр удаа хийснийг санаарай.
03:06
The people who sat twice for that second test didn't get any better;
61
186812
3694
Хоёр дахь туршилтыг сууж хийсэн хүмүүс сайн байгаагүй ба
03:10
practice didn't help.
62
190530
1208
бэлтгэл тус болоогүй.
03:12
But these same people who were sitting and then went on the treadmill
63
192313
3335
Гэхдээ сууж байгаад алхсан хүмүүс
03:15
got a boost from walking.
64
195672
1629
илүү сайжирсан байсан.
03:17
Here's the interesting thing.
65
197325
1527
Хамгийн сонирхолтой нь
03:19
The people who were walking on the treadmill
66
199565
2058
гүйлтийн зам дээр алхаж байсан хүмүүст
03:21
still had a residue effect of the walking,
67
201647
2761
алхалтын нөлөө гарсан бөгөөд
03:24
and they were still creative afterwards.
68
204432
1906
суусан хэдий ч бүтээлч хэвээр байсан.
03:26
So the implication of this is that you should go for a walk
69
206362
3125
Тэгэхээр үүнээс үзэхэд та дараагийн том хурал эсвэл
03:29
before your next big meeting and just start brainstorming right away.
70
209511
3657
санаагаа хайж эхлэхийн өмнө алхах хэрэгтэй.
03:34
We have five tips for you
71
214673
1512
Үүнийг хамгийн үр дүнтэй болгох
03:36
that will help make this the best effect possible.
72
216209
3759
таван зөвлөгөөг бид танд өгье.
03:39
First, you want to pick a problem or a topic to brainstorm.
73
219992
4520
Эхлээд шийдэх асуудал эсвэл сэдвээ сонгох хэрэгтэй.
03:44
So, this is not the shower effect,
74
224536
2109
Энэ нь шүршүүрт орох үед
03:46
when you're in the shower and all of a sudden,
75
226669
2192
шампуний савнаас гэнэт л гараад ирдэг
03:48
a new idea pops out of the shampoo bottle.
76
228885
2039
шинэ санаатай адилгүй юм.
03:50
This is something you're thinking about ahead of time.
77
230948
2579
Энэ нь та цаг хугацаанаас түрүүлж сэтгэж буй явдал юм.
03:53
They're intentionally thinking about brainstorming a different perspective
78
233551
3563
Тэд алхангаа өөр өнцөг олохоор
03:57
on the walk.
79
237138
1330
дотроо бодож байдаг.
03:58
Secondly -- I get asked this a lot:
80
238492
1866
Надаас үүнийг маш их асуудаг.
04:00
Is this OK while running?
81
240382
1971
Гүйж байхдаа бодох нь зүгээр үү?
04:02
Well, the answer for me is that if I were running,
82
242377
2818
Хэрэв би гүйж байсан бол
04:05
the only new idea I would have would be to stop running, so ...
83
245219
4326
надад төрөх ганц санаа нь гүйхээ зогсоох л байсан.
04:09
(Laughter)
84
249569
1292
(Инээд)
04:10
But if running for you is a comfortable pace, good.
85
250885
3121
Гүйх нь таны хувьд тохирох хурд бол сайн байна.
04:14
It turns out, whatever physical activity is not taking a lot of attention.
86
254030
4558
Анхаарал шаардахгүй ямар ч биеийн хөдөлгөөн болох аж.
04:18
So just walking at a comfortable pace is a good choice.
87
258612
2799
Өөрт таарсан хурдаар алхах нь зөв.
04:22
Also, you want to come up with as many ideas as you can.
88
262576
2766
Мөн та аль болох олон санаа гаргахыг хүснэ.
04:25
One key of creativity is to not lock on that first idea.
89
265366
3448
Бүтээлч байдлын нэг түлхүүр нь эхний санаандаа баригдахгүй байх.
04:28
Keep going.
90
268838
1251
Сэтгээд л бай.
04:30
Keep coming up with new ones, until you pick one or two to pursue.
91
270113
3736
Хэрэгжүүлэх нэг, хоёр санаанд хүртлээ шинэ санаа гаргаад л бай.
04:35
You might worry that you don't want to write them down,
92
275007
3097
Бичиж авахгүй бол мартана гэж
04:38
because what if you forget them?
93
278128
1835
санаа чинь зовж магад.
04:39
So the idea here is to speak them.
94
279987
1885
Иймээс оронд нь ярих хэрэгтэй.
04:41
Everybody was speaking their new ideas.
95
281896
1952
Бүгд өөрсдийн шинэ санааг ярина.
04:43
So you can put your headphones on and record through your phone
96
283872
3740
Чихэвчээ зүүгээд, гар утсаараа бичлэг хий.
04:47
and then just pretend you're having a creative conversation, right?
97
287636
3263
Бүтээлч яриа өрнүүлж буй мэт жүжиглэ.
04:50
Because the act of writing your idea down is already a filter.
98
290923
3062
Шинэ санаагаа бичих нь өөрөө шүүлтүүр болдог.
04:54
You're going to be like, "Is this good enough to write down?"
99
294009
2944
Та "Үүнийг бичихээр сайн санаа гэж үү?" гэж бодно.
04:56
And then you write it down.
100
296977
1327
Тэгээд бичдэг.
04:58
So just speak as many as you can, record them and think about them later.
101
298328
3560
Тэгэхээр аль болох олныг ярьж, тэмдэглээд дараа нь бод.
05:01
And finally: don't do this forever. Right?
102
301912
2442
Эцэст нь үүнийг урт удаан хийх хэрэггүй.
05:04
If you're on the walk and that idea's not coming to you,
103
304378
2886
Хэрэв та алхаж байгаа ч санаа төрөхгүй бол
05:07
come back to it later at another time.
104
307288
2016
өөр нэг цагт алхаад үз.
05:10
I think we're coming up on a break right now,
105
310349
2492
Бид завсарлах болсон бололтой
05:12
so I have an idea:
106
312865
1441
тэгэхээр надад нэг санаа байна.
05:14
Why don't you grab a leash
107
314330
1710
Та яагаад нэг хүзүүвч олоод,
05:16
and take your thoughts for a walk?
108
316064
2211
бодлоо салхилуулаад үзээрэй.
05:19
Thank you.
109
319775
1162
Баярлалаа.
05:20
(Applause)
110
320961
2680
(Алга ташилт)
Энэ вэбсайтын тухай

Энэ сайт нь танд англи хэл сурахад хэрэгтэй YouTube-ийн видеонуудыг танилцуулах болно. Та дэлхийн өнцөг булан бүрээс шилдэг багш нарын заадаг англи хэлний хичээлүүдийг үзэх болно. Видеоны хуудас бүр дээр гарч буй англи хадмал дээр давхар товшиж, тэндээс видеог тоглуул. Хадмал орчуулга нь видеог тоглуулахтай синхрон гүйлгэдэг. Хэрэв танд санал хүсэлт, санал хүсэлт байвал энэ холбоо барих маягтыг ашиглан бидэнтэй холбоо барина уу.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7