Want to be more creative? Go for a walk | Marily Oppezzo

376,585 views ・ 2018-02-06

TED


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film.

Tłumaczenie: Konrad K Korekta: Marta Konieczna
00:13
The creative process -- you know this --
0
13396
2176
Proces twórczy,
00:15
from the first idea to the final product,
1
15596
2211
od pierwszej myśli do ostatecznego dzieła,
00:17
is a long process.
2
17831
1793
to długi proces.
00:19
It's super-iterative, lots of refinement,
3
19648
2739
Wymaga wielokrotnych prób, mnóstwa poprawek,
00:22
blood, sweat, tears and years.
4
22411
2073
krwi, potu, łez i lat.
00:24
And we're not saying you're going to go out for a walk
5
24508
2559
Nie jest powiedziane, że wyjdziesz na spacer
i wrócisz z Kaplicą Sykstyńską w lewej dłoni.
00:27
and come back with the Sistine Chapel in your left hand.
6
27091
2691
00:29
So what frame of the creative process did we focus on?
7
29806
2688
Więc na jakiej części procesu twórczego się skupiliśmy?
00:32
Just this first part.
8
32518
1466
Tylko na początkowej.
00:34
Just brainstorming, coming up with a new idea.
9
34008
2569
Samej burzy mózgów, wymyślaniu pomysłów.
00:38
We actually ran four studies with a variety of people.
10
38178
3806
Przeprowadziliśmy cztery badania z różnymi ludźmi.
00:42
You were either walking indoors or outdoors.
11
42008
2418
Spacerowali oni w budynku lub na zewnątrz.
00:44
And all of these studies found the same conclusion.
12
44450
3588
Badania te doprowadziły do tego samego wniosku.
00:48
I'm only going to tell you about one of them today.
13
48062
2654
Dzisiaj wam o nim opowiem.
00:51
One of the tests we used for creativity was alternate uses.
14
51156
4165
Jednym z testów na kreatywność były alternatywne zastosowania.
00:55
In this test, you have four minutes.
15
55345
1735
W tym teście macie cztery minuty.
00:57
Your job is to come up with as many other ways to use common everyday objects
16
57104
3877
Musicie znaleźć jak najwięcej zastosowań przedmiotów codziennego użytku,
które przyjdą wam do głowy.
01:01
as you can think of.
17
61005
1211
01:02
So, for example, what else would you do with a key,
18
62240
2912
Na przykład, co można zrobić z kluczem
01:05
other than to use it for opening up a lock?
19
65176
2417
poza użyciem go do otwarcia zamka?
01:08
Clearly, you could use it as a third eyeball for a giraffe, right?
20
68238
3988
Może to być trzecie oko żyrafy, prawda?
01:12
Maybe. That's sort of interesting, kind of new. But is it creative?
21
72839
4488
Może. To całkiem ciekawe, nowe, ale czy jest to twórcze?
01:17
So people came up with as many ideas as they could,
22
77765
2687
Badani szukali jak najwięcej pomysłów,
01:20
and we had to decide:
23
80476
1165
a my decydowaliśmy:
01:21
Is this creative or not?
24
81665
1600
Czy to jest kreatywne, czy nie?
01:24
The definition of creativity that a lot of people go with
25
84849
2874
Kreatywność można zdefiniować
01:27
is "appropriate novelty."
26
87747
1645
jako coś sensownego i nowatorskiego.
01:29
For something to be appropriate, it has to be realistic,
27
89416
3071
Aby coś było sensowne, musi być racjonalne.
01:32
so unfortunately, you can't use a key as an eyeball.
28
92511
3865
Niestety, nie można użyć klucza jako gałki ocznej.
01:36
Boo!
29
96400
1168
Szkoda!
01:37
But "novel," the second thing, is that nobody had to have said it.
30
97592
4847
Ale każdy zgodzi się z tym, że jest to nowatorskie.
01:42
So for us, it had to be appropriate first,
31
102463
2904
Dla nas musiało to być najpierw racjonalne,
01:45
and then for novelty,
32
105391
1543
a dopiero potem nowatorskie.
01:46
nobody else in the entire population that we surveyed could have said it.
33
106958
3785
Ale też nikt z badanych nie mógł wcześniej o tym wspomnieć.
01:50
So you might think you could use a key to scratch somebody's car,
34
110767
3699
Może wpadniecie na to, by użyć klucza do zarysowania czyjegoś samochodu,
01:54
but if somebody else said that, you didn't get credit for it.
35
114490
2915
ale jeśli ktoś to już powiedział, nie dostaniesz za to punktu.
01:57
Neither of you did.
36
117429
1175
Nikt nie dostanie.
01:58
However, only one person said this:
37
118628
2979
Jedna osoba powiedziała coś takiego.
02:02
"If you were dying and it were a murder mystery,
38
122592
2882
"Jeśli byś umierał i wiesz, kto cię zabił,
02:05
and you had to carve the name of the murderer into the ground
39
125498
2994
to wyryj imię mordercy na ziemi,
02:08
with your dying words."
40
128516
1587
jako swoje ostatnie słowa."
02:10
One person said this.
41
130127
1683
Tylko jedna osoba to powiedziała.
02:11
(Laughter)
42
131834
1101
(Śmiech)
02:12
And it's a creative idea, because it's appropriate and it's novel.
43
132959
3285
To jest kreatywny pomysł, ponieważ jest nowatorski i sensowny.
02:16
You either did this test and came up with ideas while you were seated
44
136268
3404
Testy zostały przeprowadzone podczas siedzenia
02:19
or while you were walking on a treadmill.
45
139696
2552
oraz podczas spaceru na bieżni.
02:22
(Laughter)
46
142272
1268
(Śmiech)
02:24
They did the test twice, with different objects.
47
144185
2755
Badani wykonali test dwukrotnie.
02:26
Three groups: the first group sat first
48
146964
3083
Były trzy grupy: pierwsza najpierw siedziała,
02:30
and then sat again for the second test.
49
150071
2843
tak samo podczas drugiego testu.
02:32
The second group sat first
50
152938
2558
Druga grupa siedziała,
02:35
and then did the second test while walking on a treadmill.
51
155520
3343
a następnie spacerowała po bieżni.
02:38
The third group -- and this is interesting --
52
158887
2149
Trzecia grupa, i to jest interesujące,
02:41
they walked on the treadmill first, and then they sat.
53
161060
2948
najpierw chodziła po bieżni, a później siedziała.
02:44
OK, so the two groups that sat together for the first test,
54
164762
3758
Dwie grupy które siedziały podczas pierwszego testu,
02:48
they looked pretty similar to each other,
55
168544
2061
miały podobne wyniki.
02:50
and they averaged about 20 creative ideas per person.
56
170629
2949
Osiągali średnio 20 pomysłów na osobę.
02:54
The group that was walking on the treadmill
57
174157
2417
Grupa, która spacerowała po bieżni,
02:56
did almost twice as well.
58
176598
1813
pobiła ten wynik prawie dwukrotnie.
02:59
And they were just walking on a treadmill in a windowless room.
59
179071
3348
A oni tylko spacerowali w pokoju bez okien.
03:04
Remember, they took the test twice.
60
184556
2232
Test został wykonany dwukrotnie.
03:06
The people who sat twice for that second test didn't get any better;
61
186812
3694
Ludzie, którzy siedzieli dwa razy, nie poprawili wyniku,
03:10
practice didn't help.
62
190530
1208
praktyka nie pomogła.
03:12
But these same people who were sitting and then went on the treadmill
63
192313
3335
Ale ci, którzy siedzieli, a następnie udali się na bieżnię,
03:15
got a boost from walking.
64
195672
1629
polepszyli swój wynik.
03:17
Here's the interesting thing.
65
197325
1527
Jest w tym coś interesującego.
03:19
The people who were walking on the treadmill
66
199565
2058
Ludzie, którzy spacerowali,
03:21
still had a residue effect of the walking,
67
201647
2761
utrzymywali efekt
03:24
and they were still creative afterwards.
68
204432
1906
i po teście wciąż byli kreatywni.
03:26
So the implication of this is that you should go for a walk
69
206362
3125
Więc rezultat jest taki, że powinniśmy iść na spacer
03:29
before your next big meeting and just start brainstorming right away.
70
209511
3657
przed kolejnym ważnym spotkaniem i zacząć burzę mózgów od razu.
03:34
We have five tips for you
71
214673
1512
Mam pięć rad,
03:36
that will help make this the best effect possible.
72
216209
3759
które pomogą wam w uzyskaniu najlepszego efektu.
03:39
First, you want to pick a problem or a topic to brainstorm.
73
219992
4520
Po pierwsze, musicie wybrać problem lub temat.
03:44
So, this is not the shower effect,
74
224536
2109
To nie jest tak zwany efekt prysznica,
03:46
when you're in the shower and all of a sudden,
75
226669
2192
kiedy pod prysznicem
03:48
a new idea pops out of the shampoo bottle.
76
228885
2039
nowy pomysł nagle wyskakuje z butelki szamponu.
03:50
This is something you're thinking about ahead of time.
77
230948
2579
To jest coś, o czym myślicie z wyprzedzeniem.
03:53
They're intentionally thinking about brainstorming a different perspective
78
233551
3563
Świadomie widzicie burzę mózgów
w innej perspektywie podczas spaceru.
03:57
on the walk.
79
237138
1330
03:58
Secondly -- I get asked this a lot:
80
238492
1866
Po drugie, często dostaje pytania:
04:00
Is this OK while running?
81
240382
1971
Czy to działa podczas biegania?
04:02
Well, the answer for me is that if I were running,
82
242377
2818
Dla mnie podczas biegu
04:05
the only new idea I would have would be to stop running, so ...
83
245219
4326
jedynym nowym pomysłem, jaki miałam, jest zaprzestanie biegu.
(Śmiech)
04:09
(Laughter)
84
249569
1292
04:10
But if running for you is a comfortable pace, good.
85
250885
3121
Ale jeśli bieganie jest dla was przyjemne, to dla was zadziała.
04:14
It turns out, whatever physical activity is not taking a lot of attention.
86
254030
4558
Okazuje się, że aktywność fizyczna nie zabiera zbyt wiele uwagi.
04:18
So just walking at a comfortable pace is a good choice.
87
258612
2799
Więc spacer własnym tempem jest dobrym wyborem.
04:22
Also, you want to come up with as many ideas as you can.
88
262576
2766
Wymyślajcie tyle rzeczy, ile się da.
04:25
One key of creativity is to not lock on that first idea.
89
265366
3448
Kluczem do kreatywności jest niezamykanie się na pierwszym pomyśle.
04:28
Keep going.
90
268838
1251
Nie poddawajcie się.
04:30
Keep coming up with new ones, until you pick one or two to pursue.
91
270113
3736
Wymyślajcie nowe, dopóki nie wybierzecie jednego lub dwóch do realizacji.
04:35
You might worry that you don't want to write them down,
92
275007
3097
Możecie się martwić, że nie macie ich jak zapisać
04:38
because what if you forget them?
93
278128
1835
i je zapomnicie.
04:39
So the idea here is to speak them.
94
279987
1885
Dobrym pomysłem jest wypowiedzenie ich.
04:41
Everybody was speaking their new ideas.
95
281896
1952
Wszyscy mówili o swoich nowych pomysłach.
04:43
So you can put your headphones on and record through your phone
96
283872
3740
Możecie założyć słuchawki i nagrać je na telefon,
04:47
and then just pretend you're having a creative conversation, right?
97
287636
3263
po prostu udawać, że macie kreatywną rozmowę.
04:50
Because the act of writing your idea down is already a filter.
98
290923
3062
Samo notowanie pomysłów już jest filtrem.
Zastanawianie się: "Czy jest warty zapisania?"
04:54
You're going to be like, "Is this good enough to write down?"
99
294009
2944
04:56
And then you write it down.
100
296977
1327
Dopiero wtedy go zapisujecie.
Mówcie jak najwięcej, nagrajcie to i pomyślcie o nich później.
04:58
So just speak as many as you can, record them and think about them later.
101
298328
3560
05:01
And finally: don't do this forever. Right?
102
301912
2442
Pamiętajcie, nie róbcie tego zbyt długo.
05:04
If you're on the walk and that idea's not coming to you,
103
304378
2886
Jeśli na spacerze pomysł nie przychodzi wam do głowy,
05:07
come back to it later at another time.
104
307288
2016
wróćcie do tego innym razem.
05:10
I think we're coming up on a break right now,
105
310349
2492
Zbliżamy się do przerwy,
05:12
so I have an idea:
106
312865
1441
więc mam pomysł:
05:14
Why don't you grab a leash
107
314330
1710
Dlaczego nie weźmiecie smyczy
05:16
and take your thoughts for a walk?
108
316064
2211
i nie zabierzecie swoich myśli na spacer?
05:19
Thank you.
109
319775
1162
Dziękuję.
05:20
(Applause)
110
320961
2680
(Brawa)
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7