Want to be more creative? Go for a walk | Marily Oppezzo

375,899 views ・ 2018-02-06

TED


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

Переводчик: Alena Chernykh Редактор: Vera Kalbach
00:13
The creative process -- you know this --
0
13396
2176
Творческий процесс, как известно,
00:15
from the first idea to the final product,
1
15596
2211
от первоначальной идеи до конечного результата —
00:17
is a long process.
2
17831
1793
довольно долгий процесс.
00:19
It's super-iterative, lots of refinement,
3
19648
2739
Это огромное количество попыток, доработок,
00:22
blood, sweat, tears and years.
4
22411
2073
это кровь, пот, слёзы и долгие годы.
00:24
And we're not saying you're going to go out for a walk
5
24508
2559
И мы не говорим, что вы собираетесь прогуляться,
00:27
and come back with the Sistine Chapel in your left hand.
6
27091
2691
а потом вернуться с Сикстинской капеллой в левой руке.
00:29
So what frame of the creative process did we focus on?
7
29806
2688
Так в какой момент творческого процесса нужно сосредоточиться?
00:32
Just this first part.
8
32518
1466
Это только начало.
00:34
Just brainstorming, coming up with a new idea.
9
34008
2569
Мозговой штурм, рождающий новую идею.
00:38
We actually ran four studies with a variety of people.
10
38178
3806
Мы провели четыре эксперимента с разными людьми.
00:42
You were either walking indoors or outdoors.
11
42008
2418
Они прогуливались либо по помещению, либо по улице.
00:44
And all of these studies found the same conclusion.
12
44450
3588
Результат всех экспериментов оказался одинаковым.
00:48
I'm only going to tell you about one of them today.
13
48062
2654
Сегодня я расскажу вам об одном из них.
00:51
One of the tests we used for creativity was alternate uses.
14
51156
4165
Один из тестов для определения творческого начала — альтернативное использование.
00:55
In this test, you have four minutes.
15
55345
1735
На прохождение теста даётся четыре минуты.
00:57
Your job is to come up with as many other ways to use common everyday objects
16
57104
3877
Ваша задача — придумать как можно больше вариантов применения обычных предметов,
01:01
as you can think of.
17
61005
1211
используемых ежедневно.
01:02
So, for example, what else would you do with a key,
18
62240
2912
Например, что ещё можно делать ключом,
01:05
other than to use it for opening up a lock?
19
65176
2417
кроме как открывать замок?
01:08
Clearly, you could use it as a third eyeball for a giraffe, right?
20
68238
3988
Очевидно, можно использовать его как третий глаз у жирафа, верно?
01:12
Maybe. That's sort of interesting, kind of new. But is it creative?
21
72839
4488
Возможно. Это что-то новенькое и интересное. Но креативное ли?
01:17
So people came up with as many ideas as they could,
22
77765
2687
Участники придумывали множество вариантов, на какие только были способны,
01:20
and we had to decide:
23
80476
1165
а мы должны были решить:
01:21
Is this creative or not?
24
81665
1600
креативные они или нет.
01:24
The definition of creativity that a lot of people go with
25
84849
2874
Для большинства людей основная суть изобретательности —
01:27
is "appropriate novelty."
26
87747
1645
её применимость.
01:29
For something to be appropriate, it has to be realistic,
27
89416
3071
Иногда то, что можно было бы применить, должно быть реальным,
01:32
so unfortunately, you can't use a key as an eyeball.
28
92511
3865
поэтому, к сожалению, нельзя использовать ключ в качестве третьего глаза.
01:36
Boo!
29
96400
1168
Увы!
01:37
But "novel," the second thing, is that nobody had to have said it.
30
97592
4847
Вторая составляющая — «новизна»: раньше до этого никто не додумывался.
01:42
So for us, it had to be appropriate first,
31
102463
2904
Для нас на первом месте была возможность применения,
01:45
and then for novelty,
32
105391
1543
а на втором — новизна,
01:46
nobody else in the entire population that we surveyed could have said it.
33
106958
3785
то есть другие испытуемые такой вариант использования не упоминали.
01:50
So you might think you could use a key to scratch somebody's car,
34
110767
3699
Вы могли придумать: поцарапать ключом чей-то автомобиль,
01:54
but if somebody else said that, you didn't get credit for it.
35
114490
2915
но если этот вариант до вас озвучил кто-то другой, то вам его не зачтут.
01:57
Neither of you did.
36
117429
1175
Никому его не зачтут.
01:58
However, only one person said this:
37
118628
2979
Однако лишь один человек сказал:
02:02
"If you were dying and it were a murder mystery,
38
122592
2882
«Если бы вы умирали и это было бы убийство,
02:05
and you had to carve the name of the murderer into the ground
39
125498
2994
то в последний момент вы смогли бы ключом нацарапать на земле
02:08
with your dying words."
40
128516
1587
имя убийцы».
02:10
One person said this.
41
130127
1683
Всего один человек придумал такой вариант.
02:11
(Laughter)
42
131834
1101
02:12
And it's a creative idea, because it's appropriate and it's novel.
43
132959
3285
(Смех)
Это и есть творческая идея, потому что она применима и нова.
02:16
You either did this test and came up with ideas while you were seated
44
136268
3404
Испытуемые выполняли этот тест,
02:19
or while you were walking on a treadmill.
45
139696
2552
сидя или шагая по беговой дорожке.
02:22
(Laughter)
46
142272
1268
(Смех)
02:24
They did the test twice, with different objects.
47
144185
2755
Тест выполняли дважды с разными предметами.
02:26
Three groups: the first group sat first
48
146964
3083
Было три группы: первая группа выполняла как первый,
02:30
and then sat again for the second test.
49
150071
2843
так и второй тест, сидя.
02:32
The second group sat first
50
152938
2558
Вторая группа первый тест выполняла сидя,
02:35
and then did the second test while walking on a treadmill.
51
155520
3343
а второй — шагая по беговой дорожке.
02:38
The third group -- and this is interesting --
52
158887
2149
Третья группа, самая интересная,
02:41
they walked on the treadmill first, and then they sat.
53
161060
2948
первый тест — на беговой дорожке, а второй — сидя.
02:44
OK, so the two groups that sat together for the first test,
54
164762
3758
Результаты двух групп, выполнявших первый тест сидя,
02:48
they looked pretty similar to each other,
55
168544
2061
были очень похожи друг на друга,
02:50
and they averaged about 20 creative ideas per person.
56
170629
2949
итог — в среднем по 20 процентов креативных идей на человека.
02:54
The group that was walking on the treadmill
57
174157
2417
Участники, которые ходили по беговой дорожке,
02:56
did almost twice as well.
58
176598
1813
показали результат почти в два раза лучше.
02:59
And they were just walking on a treadmill in a windowless room.
59
179071
3348
Они просто прохаживались по дорожке в помещении без окон.
03:04
Remember, they took the test twice.
60
184556
2232
Не забывайте, что они выполняли тест дважды.
03:06
The people who sat twice for that second test didn't get any better;
61
186812
3694
Участники, выполнявшие оба теста сидя, во втором не достигли лучших результатов,
03:10
practice didn't help.
62
190530
1208
тренировка не помогла.
03:12
But these same people who were sitting and then went on the treadmill
63
192313
3335
Но те люди, которые сначала сидели, а потом встали на дорожку,
03:15
got a boost from walking.
64
195672
1629
улучшили результат после прогулки.
03:17
Here's the interesting thing.
65
197325
1527
И вот что интересно.
03:19
The people who were walking on the treadmill
66
199565
2058
Участники на беговой дорожке
03:21
still had a residue effect of the walking,
67
201647
2761
имели остаточный эффект от прогулки,
03:24
and they were still creative afterwards.
68
204432
1906
и их креативность сохранилась.
03:26
So the implication of this is that you should go for a walk
69
206362
3125
Смысл в том, что, когда в следующий раз вам предстоит серьёзная встреча,
03:29
before your next big meeting and just start brainstorming right away.
70
209511
3657
вам нужно прогуляться перед ней и сразу же начать мозговой штурм.
03:34
We have five tips for you
71
214673
1512
Мы подготовили пять советов,
03:36
that will help make this the best effect possible.
72
216209
3759
которые помогут вам достичь максимального эффекта.
03:39
First, you want to pick a problem or a topic to brainstorm.
73
219992
4520
Во-первых, вам нужно выбрать проблему или тему для мозгового штурма.
03:44
So, this is not the shower effect,
74
224536
2109
Это вам не в ду́ше помыться:
03:46
when you're in the shower and all of a sudden,
75
226669
2192
вы стоите под струёй воды, и вдруг неожиданно
03:48
a new idea pops out of the shampoo bottle.
76
228885
2039
из бутылочки с шампунем появляется идея.
03:50
This is something you're thinking about ahead of time.
77
230948
2579
Это нечто вроде того, когда ваши мысли опережают время.
03:53
They're intentionally thinking about brainstorming a different perspective
78
233551
3563
Вы рассматриваете мозговой штурм с другой стороны
03:57
on the walk.
79
237138
1330
во время прогулки.
03:58
Secondly -- I get asked this a lot:
80
238492
1866
Во-вторых, я часто спрашиваю:
04:00
Is this OK while running?
81
240382
1971
«Можно ли это делать во время пробежки?»
04:02
Well, the answer for me is that if I were running,
82
242377
2818
Если бы мне пришлось бегать,
04:05
the only new idea I would have would be to stop running, so ...
83
245219
4326
единственная новая идея, которая у меня бы возникла, — это прекратить бегать...
04:09
(Laughter)
84
249569
1292
(Смех)
04:10
But if running for you is a comfortable pace, good.
85
250885
3121
Но если бег доставляет вам удовольствие, то хорошо.
04:14
It turns out, whatever physical activity is not taking a lot of attention.
86
254030
4558
Получается, что любая физическая активность не требует большого внимания.
04:18
So just walking at a comfortable pace is a good choice.
87
258612
2799
Поэтому простая прогулка с комфортной скоростью — хороший выбор.
04:22
Also, you want to come up with as many ideas as you can.
88
262576
2766
Кроме того, постарайтесь придумать как можно больше новых идей.
04:25
One key of creativity is to not lock on that first idea.
89
265366
3448
Главный ключ к творческому началу — не зацикливаться на первой идее.
04:28
Keep going.
90
268838
1251
Не останавливайтесь.
04:30
Keep coming up with new ones, until you pick one or two to pursue.
91
270113
3736
Продолжайте придумывать новые идеи, пока не подберёте парочку подходящих.
04:35
You might worry that you don't want to write them down,
92
275007
3097
Вас беспокоит то, что вы не можете их записать,
04:38
because what if you forget them?
93
278128
1835
а потом вдруг забудете их?
04:39
So the idea here is to speak them.
94
279987
1885
Смысл в том, чтобы проговаривать их вслух.
04:41
Everybody was speaking their new ideas.
95
281896
1952
Все озвучивали свои новые идеи.
04:43
So you can put your headphones on and record through your phone
96
283872
3740
Можно надеть наушники и сделать запись с помощью телефона,
04:47
and then just pretend you're having a creative conversation, right?
97
287636
3263
а затем притвориться, что ведёте творческий диалог.
04:50
Because the act of writing your idea down is already a filter.
98
290923
3062
Потому что процесс записывания идеи — своего рода фильтр.
04:54
You're going to be like, "Is this good enough to write down?"
99
294009
2944
Вы начинаете размышлять: а стоит ли это записывать?
04:56
And then you write it down.
100
296977
1327
А затем вы переносите это на бумагу.
04:58
So just speak as many as you can, record them and think about them later.
101
298328
3560
Поэтому говорите как можно больше, записывайте их, а обдумаете позже.
05:01
And finally: don't do this forever. Right?
102
301912
2442
И наконец, умейте остановиться. Хорошо?
05:04
If you're on the walk and that idea's not coming to you,
103
304378
2886
Если вы гуляете, а идея всё никак не приходит,
05:07
come back to it later at another time.
104
307288
2016
вернитесь к ней в другой раз.
05:10
I think we're coming up on a break right now,
105
310349
2492
Прямо сейчас у нас будет перерыв,
05:12
so I have an idea:
106
312865
1441
и у меня созрела идея:
05:14
Why don't you grab a leash
107
314330
1710
почему бы нам всем не взять поводок
05:16
and take your thoughts for a walk?
108
316064
2211
и не вывести свои мысли на прогулку?
05:19
Thank you.
109
319775
1162
Спасибо.
05:20
(Applause)
110
320961
2680
(Аплодисменты)
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7