Kids are speaking up for the environment. Let's listen | Olafur Eliasson

40,084 views ・ 2020-11-20

TED


ဗီဒီယိုကိုဖွင့်ရန် အောက်ပါ အင်္ဂလိပ်စာတန်းများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။

00:00
Transcriber: TED Translators Admin Reviewer: Rhonda Jacobs
0
0
7000
Translator: Sanntint Tint Reviewer: Myo Aung
00:12
My name is Olafur Eliasson.
1
12770
1556
ကျွန်တော်က Olafur Eliasson ပါ။
00:14
I'm an artist.
2
14350
1444
အနုပညာရှင်တစ်ယောက်ပါ။
00:15
I work with natural phenomena,
3
15818
2870
သဘာဝ ဖြစ်စဉ်တွေ၊ မိုးလေဝသ၊
00:18
the weather,
4
18712
1985
ရာသီဥတု၊ ပတ်ဝန်းကျင်
00:20
climate, environment
5
20721
3015
ပြီးတော့ ကျွန်တော်တို့ အနာဂတ်လို့
00:23
and our future, one could say.
6
23760
2100
အရာတွေကို တွဲဖက် လုပ်ကိုင်သူလို့ ဆိုနိုင်ပါတယ်။
00:25
(Soft sound)
7
25884
1612
( နူးညံ့တဲ့ အသံ)
00:27
I was very inspired by youth movements,
8
27520
2226
လူငယ်လှုပ်ရှားမှုတွေက ကျွန်တော့ကို စေ့ဆော်ပေးခဲ့တာပါ၊
00:29
how young people actually have organized themselves
9
29770
2793
သူတို့တွေကို နားထောင်လာကြဖို့ လူငယ်လူရွယ်တွေ
00:32
in order to be heard.
10
32587
1750
သူတို့ဘာသာ စည်းရုံခဲ့ကြပုံပါ။
00:34
For some time now,
11
34361
2228
အခုဆို အချိန်အတော်ကြာကြာ
00:36
I have in fact collaborated with young people --
12
36613
2853
လူငယ်တွေနဲ့အတူ ကျွန်တော် တကယ်ကို ပူးပေါင်းလုပ်ခဲ့တာပါ။
00:39
they are the artists as well, in this case --
13
39490
2786
ဒီကိစ္စမှာ "Earth Speakr" ပရောဂျက် တစ်ခုကို ဖန်တီးဖို့
00:42
to make a project "Earth Speakr,"
14
42300
3306
သူတို့တွေဟာလည်း အနုပညာရှင်တွေပါပဲ။
00:45
where we, the grown-ups, can listen to them.
15
45630
3056
ကျွန်တော်တို့ လူကြီးတွေ သူတို့ကို နားထောင်နိုင်တဲ့နေရာပေါ့။
00:48
So join me in listening to them talking about the environment,
16
48710
2916
ဒီတော့ ပတ်ဝန်းကျင်အကြောင်း၊ ရာသီဥတုနဲ့ အနာဂတ်အကြောင်း
00:51
and about the climate, about the future,
17
51650
2959
သူတို့ပြောတာကို နားထောင်ဖို့နဲ့ သူတို့တွေ ပြောဖို့လိုတာ သိဖို့
00:54
and see what they have to say.
18
54633
1584
ကျွန်တော်နဲ့ ပူးပေါင်းပါဝင်ပါ။
00:57
Girl 1: With "Earth Speakr," I can share my voice to anything I see.
19
57730
4093
ကောင်မလေး ၁ - "Earth Speakr" နဲ့ ကိုယ်မြင် တာတိုင်းအတွက် ကိုယ့်အသံကို မျှဝေနိုင်တယ်။
01:01
It's a platform for us to speak up and for the world to hear us.
20
61847
4311
ဒါက ကမ္ဘာဘက်က ကျွန်မတို့ ရပ်တည် ပြောဆိုတာကို ကြားနိုင်ဖို့ စင်မြင့်ပါ။
01:06
I could put a face on anything around me and say my message.
21
66182
3931
ကိုယ့်နားက အရာတစ်ခုခုမှာ မျက်နှာတစ်ခု တပ်ပေးပြီး ကိုယ့်တင်ပြချင်တာ ပြောနိုင်တယ်။
01:11
Hey, excuse me, I can see you.
22
71546
3233
ဟေး၊ တဆိတ်လောက်၊ သင့်ကို ကျွန်မ မြင်တယ်နော်။
01:15
(Recorded voice) Hey, excuse me. I can see you.
23
75320
2924
(အသံသွင်း စကားသံ) ဟေး၊ တဆိတ်လောက်၊ သင့်ကို မြင်တယ်နော်။
01:18
Kids can be the experts.
24
78620
1846
ကလေးငယ်တွေဟာ ပါရဂူတွေဖြစ်နိုင်တယ်။
01:20
When we come together, we can find the answers.
25
80490
2666
ကျွန်မတို့ အတူစုလိုက်တဲ့အခါ အဖြေတွေကို ရှာနိုင်ပါတယ်။
01:23
All you have to do is listen.
26
83180
2193
သင်တို့ လုပ်ဖို့လိုတာက နားထောင်ပေးဖို့ပါ။
01:26
Boy 1: Fight for our future.
27
86284
2118
ကောင်လေး ၁ - အနာဂတ်အတွက် တိုက်ပွဲဝင်ပါ။
01:28
(Italian) Help me to live 1,000 years more.
28
88871
4992
(အီတလီ) နောက်ထပ် နှစ် ၁၀၀၀ နေရဖို့ ကျွန်တော့ကို ကူညီပါ။
01:34
(German) I am hungry!
29
94688
1969
(ဂျာမန်) ကျွန်တော် ဗိုက်ဆာတယ်။
01:36
Boy 2: It's our future, and it's getting hotter.
30
96681
2649
ကောင်လေး ၂ - ဒါ ကျွန်တော်တို့ အနာဂတ်၊ ပိုပြီး ပူနွေးလာနေတယ်။
01:39
(Recorded voice) It's our future, and it's getting hotter.
31
99974
2777
(အသံသွင်း စကားသံ) ဒါ ကျွန်တော်တို့ အနာဂတ် ပိုပြီးပူနွေးလာနေတယ်။
01:42
If I see a message I like, I can share it with my friends and family.
32
102775
3600
ကြိုက်တဲ့ သတင်းစကားကို မြင်ရင် သူငယ်ချင်းတွေနဲ့ မိသားစုကို မျှဝေနိုင်တယ်။
01:46
Girl 2: It's so cool because we can share our voices,
33
106399
3150
ကောင်မလေး ၂ - ဒါက အြပတ်မိုက်တာက အသံတွေကို မျှဝေလို့ရတာကြောင့်ပါ။
01:49
we can hear others,
34
109573
1158
သူများကိုနားထောင်နိုင်တယ်၊
01:50
and that's how we know that we're not alone in this fight.
35
110755
3121
ဒါက ဒီတိုက်ပွဲမှာ ကျွန်မတို့ချည်း မဟုတ်တာ သိရပုံပါ။
01:53
And if enough of us make messages,
36
113900
2266
ကျွန်မတို့ အတော်များများက သတင်းစကားတွေ ဖန်တီးရင်
01:56
then the grown-ups will have to listen to us.
37
116190
2592
လူကြီးတွေလည်း ကျွန်မတို့ကို နားထောင်ကြဖို့ လိုမယ်။
01:58
Then we can really make a change in the world.
38
118806
2750
ဒါဆို ကမ္ဘာထဲမှာ အပြောင်းအလဲတစ်ခု တကယ် လုပ်နိုင်တယ်။
02:03
(Polish) I was so dry before I got watered!
39
123021
2309
(ပိုလန်) ရေလောင်းမခံရခင် တော်တော် ခြောက်သွေ့တာ။
02:05
(Portuguese) Hello! My message would be that all houses should have solar panels!
40
125854
6994
(ပေါ်တူဂီ) ဟဲလို၊ ကျွန်တော့ သတင်းစကားက အိမ်အားလုံးမှာ ဆိုလာပြားတွေ ရှိသင့်တာပါ။
02:13
(French) Hey, I am Willy from the Earth!
41
133769
3459
(ပြင်သစ်) ဟေး၊ ကျွန်တော်က ကမ္ဘာမြေပေါ်က Willy ပါ၊
02:17
Girl 3: Imagine every place being as green as me.
42
137973
2483
ကောင်မလေး ၃ - နေရာတိုင်း ကျွန်မလိုပဲ စိမ်းလန်းနေတယ်။
02:20
This can be your future.
43
140480
1766
ဒါက သင့်အနာဂတ်ဖြစ်နိုင်တယ်။
02:22
OE: See?
44
142270
1528
OE - မြင်ကြတယ်နော်။
02:24
Their imagination is just so inspiring, I think,
45
144401
2493
သူတို့ရဲ့ စိတ်ကူးက အတော့ကို စေ့ဆော်ပေးပြီး
02:26
and gives me hope also, frankly speaking.
46
146918
3205
ပွင့်ပွင်းလင်းဆို ကျွန်တော့ကိုပါ မျှော်လင့်ချက်ပေးတယ်လို့ ထင်တယ်။
02:30
So in "Earth Speakr," only kids can speak,
47
150490
3106
ဒီတော့ "Earth Speakr" မှာ ကလေးငယ်တွေပဲ ပြောနိုင်ပြီး
02:33
and the grown-ups are listening, right?
48
153620
2778
လူကြီးတွေက နားထောင်နေတာလား။
02:36
Of course, I still have an ask for you,
49
156422
3434
တကယ်တမ်းက သင်တိုကို မေတ္တာရပ်ခံချင်တာ တစ်ခုရှိသေးတယ်၊
02:39
as a grown-up, go and make a Speakr message with a kid
50
159880
5086
လူကြီးတစ်ဦးအနေနဲ့ ကလေးငယ် တစ်ယောက်နဲ့အတူ Speakr သတင်းစကားတစ်ခု သွားပြီး ဖန်တီးကာ
02:44
and send it out into the world.
51
164990
1556
ကမ္ဘာကြီးထဲကို ပို့လွှတ်လိုက်ပါ။
02:46
Make sure that the kid feels "Wow! Somebody's listening to me."
52
166570
3839
ကလေးငယ်ကို "အိုး၊ တစ်ယောက်ယောက်က ငါ့ကို နားထောင်နေပါကလား"လို့ ခံစားမိပါစေ။
02:50
Because if we do that,
53
170433
1613
အကြောင်းက ဒါကို လုပ်ရင်
02:52
I think the future might be shaping in the right direction.
54
172070
3496
အနာဂတ်ကို မှန်ကန်တဲ့ ဦးတည်ရာဆီကို ပုံဖော်ပေးနေလောက်တယ်လို့ ထင်လို့ပါ။
02:55
Thank you.
55
175590
1025
ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။
ဤဝဘ်ဆိုဒ်အကြောင်း

ဤဆိုက်သည် သင့်အား အင်္ဂလိပ်စာလေ့လာရန်အတွက် အသုံးဝင်သော YouTube ဗီဒီယိုများနှင့် မိတ်ဆက်ပေးပါမည်။ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းမှ ထိပ်တန်းဆရာများ သင်ကြားပေးသော အင်္ဂလိပ်စာသင်ခန်းစာများကို သင်တွေ့မြင်ရပါမည်။ ဗီဒီယိုစာမျက်နှာတစ်ခုစီတွင် ပြသထားသည့် အင်္ဂလိပ်စာတန်းထိုးများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။ စာတန်းထိုးများသည် ဗီဒီယိုပြန်ဖွင့်ခြင်းနှင့်အတူ ထပ်တူပြု၍ လှိမ့်သွားနိုင်သည်။ သင့်တွင် မှတ်ချက်များ သို့မဟုတ် တောင်းဆိုမှုများရှိပါက ဤဆက်သွယ်ရန်ပုံစံကို အသုံးပြု၍ ကျွန်ုပ်တို့ထံ ဆက်သွယ်ပါ။

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7