Kids are speaking up for the environment. Let's listen | Olafur Eliasson

40,084 views ・ 2020-11-20

TED


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film.

00:00
Transcriber: TED Translators Admin Reviewer: Rhonda Jacobs
0
0
7000
Tłumaczenie: TED Translators Admin Korekta: Ola Królikowska
Nazywam się Olafur Eliasson.
Jestem artystą.
Pracuję ze zjawiskami naturalnymi,
pogodą,
00:12
My name is Olafur Eliasson.
1
12770
1556
klimatem, środowiskiem
00:14
I'm an artist.
2
14350
1444
00:15
I work with natural phenomena,
3
15818
2870
i naszą przyszłością.
(Delikatny dźwięk)
00:18
the weather,
4
18712
1985
Ruchy młodzieżowe zainspirowały mnie tym,
00:20
climate, environment
5
20721
3015
jak młodzi ludzie potrafią się zorganizować,
00:23
and our future, one could say.
6
23760
2100
żeby ktoś ich wysłuchał.
00:25
(Soft sound)
7
25884
1612
Od jakiegoś czasu
00:27
I was very inspired by youth movements,
8
27520
2226
współpracuję z młodymi ludźmi,
00:29
how young people actually have organized themselves
9
29770
2793
w tym wypadku też artystami,
00:32
in order to be heard.
10
32587
1750
nad projektem “Earth Speakr”, czyli “Mówca Ziemi”,
00:34
For some time now,
11
34361
2228
00:36
I have in fact collaborated with young people --
12
36613
2853
gdzie my, dorośli, możemy ich wysłuchać.
00:39
they are the artists as well, in this case --
13
39490
2786
Dołączcie do mnie w wysłuchaniu tego, co mówią o środowisku,
00:42
to make a project "Earth Speakr,"
14
42300
3306
klimacie i przyszłości.
00:45
where we, the grown-ups, can listen to them.
15
45630
3056
Zobaczcie, co mają do powiedzenia.
00:48
So join me in listening to them talking about the environment,
16
48710
2916
Osoba 1: Dzięki “Earth Speakr” mogę oddać głos wszystkiemu, co widzę.
00:51
and about the climate, about the future,
17
51650
2959
To platforma, na której mówimy, a świat może nas wysłuchać.
00:54
and see what they have to say.
18
54633
1584
00:57
Girl 1: With "Earth Speakr," I can share my voice to anything I see.
19
57730
4093
Mogę nadać twarz wszystkiemu wokół mnie i przekazać wiadomość.
01:01
It's a platform for us to speak up and for the world to hear us.
20
61847
4311
Hej, przepraszam, widzę was!
01:06
I could put a face on anything around me and say my message.
21
66182
3931
(Nagrany dźwięk) Hej, przepraszam, widzę was!
Dzieci mogą być ekspertami.
01:11
Hey, excuse me, I can see you.
22
71546
3233
Zjednoczeni możemy znaleźć odpowiedzi.
Trzeba tylko słuchać.
01:15
(Recorded voice) Hey, excuse me. I can see you.
23
75320
2924
Osoba 2: Walczcie o naszą przyszłość!
01:18
Kids can be the experts.
24
78620
1846
01:20
When we come together, we can find the answers.
25
80490
2666
(Włoski) Pomóżcie mi dożyć kolejnego tysiąca lat.
01:23
All you have to do is listen.
26
83180
2193
01:26
Boy 1: Fight for our future.
27
86284
2118
(Niemiecki) Jestem głodny!
01:28
(Italian) Help me to live 1,000 years more.
28
88871
4992
Osoba 3: To nasza przyszłość, a robi się coraz goręcej.
(Nagrany dźwięk) To nasza przyszłość, a robi się coraz goręcej.
Kiedy widzę fajną wiadomość, wysyłam ją znajomym.
01:34
(German) I am hungry!
29
94688
1969
01:36
Boy 2: It's our future, and it's getting hotter.
30
96681
2649
Osoba 4: To naprawdę fajne, że możemy dzielić się naszym zdaniem
01:39
(Recorded voice) It's our future, and it's getting hotter.
31
99974
2777
i słuchać innych.
01:42
If I see a message I like, I can share it with my friends and family.
32
102775
3600
Dzięki temu wiemy, że nie jesteśmy w tej walce sami.
Jeśli wystarczająco wielu z nas przekaże te wiadomości,
01:46
Girl 2: It's so cool because we can share our voices,
33
106399
3150
dorośli będą musieli nas wysłuchać.
01:49
we can hear others,
34
109573
1158
01:50
and that's how we know that we're not alone in this fight.
35
110755
3121
Wtedy uda nam się dokonać zmiany na świecie.
01:53
And if enough of us make messages,
36
113900
2266
01:56
then the grown-ups will have to listen to us.
37
116190
2592
(Portugalski) Wszystkie domy powinny mieć panele słoneczne!
01:58
Then we can really make a change in the world.
38
118806
2750
02:03
(Polish) I was so dry before I got watered!
39
123021
2309
02:05
(Portuguese) Hello! My message would be that all houses should have solar panels!
40
125854
6994
(Francuski) Hej, tu Willy z Ziemi!
Osoba 5: Wyobraźcie sobie wszystko tak zielone jak ja.
To może być twoja przyszłość.
02:13
(French) Hey, I am Willy from the Earth!
41
133769
3459
OE: Widzicie?
Ich wyobraźnia jest bardzo inspirująca
02:17
Girl 3: Imagine every place being as green as me.
42
137973
2483
i dająca nadzieję.
02:20
This can be your future.
43
140480
1766
W "Mówcy Ziemi" jedynie dzieci mają głos,
02:22
OE: See?
44
142270
1528
02:24
Their imagination is just so inspiring, I think,
45
144401
2493
a dorośli mają słuchać, prawda?
02:26
and gives me hope also, frankly speaking.
46
146918
3205
Mam też prośbę do was jako dorosłych.
02:30
So in "Earth Speakr," only kids can speak,
47
150490
3106
Stwórzcie wiadomość z dzieckiem
02:33
and the grown-ups are listening, right?
48
153620
2778
02:36
Of course, I still have an ask for you,
49
156422
3434
i puśćcie ją w świat.
Sprawcie, żeby dziecko poczuło, że ktoś go słucha.
02:39
as a grown-up, go and make a Speakr message with a kid
50
159880
5086
Jeśli to zrobimy,
przyszłość może pójść w dobrym kierunku.
02:44
and send it out into the world.
51
164990
1556
02:46
Make sure that the kid feels "Wow! Somebody's listening to me."
52
166570
3839
Dziękuję.
02:50
Because if we do that,
53
170433
1613
02:52
I think the future might be shaping in the right direction.
54
172070
3496
02:55
Thank you.
55
175590
1025
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7