Kids are speaking up for the environment. Let's listen | Olafur Eliasson

39,707 views ・ 2020-11-20

TED


โปรดดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษด้านล่างเพื่อเล่นวิดีโอ

00:00
Transcriber: TED Translators Admin Reviewer: Rhonda Jacobs
0
0
7000
Translator: TED Translators Admin Reviewer: Napat Kerewanmas
ผมชื่อโอลาเฟอร์ อีเลียสสัน
ผมเป็นศิลปิน
งานของผมเกี่ยวกับปรากฏการณ์ธรรมชาติ
สภาพอากาศ
00:12
My name is Olafur Eliasson.
1
12770
1556
ภูมิอากาศ สิ่งแวดล้อม
00:14
I'm an artist.
2
14350
1444
00:15
I work with natural phenomena,
3
15818
2870
และอนาคตของเรา จะว่าอย่างนั้นก็ได้
(เสียงพื้นหลัง)
00:18
the weather,
4
18712
1985
ผมได้รับแรงบันดาลใจอย่างมาก จากการเคลื่อนไหวของเยาวชน
00:20
climate, environment
5
20721
3015
การที่พวกเขารวมกลุ่ม และจัดระเบียบกันเอง
00:23
and our future, one could say.
6
23760
2100
เพื่อให้มีคนรับฟังเสียงของพวกเขา
00:25
(Soft sound)
7
25884
1612
เป็นเวลาระยะหนึ่งแล้ว
00:27
I was very inspired by youth movements,
8
27520
2226
ที่ผมร่วมมือกับเยาวชน
00:29
how young people actually have organized themselves
9
29770
2793
ในกรณีนี้ พวกเขาก็เป็นศิลปินเหมือนผม
00:32
in order to be heard.
10
32587
1750
เพื่อทำโครงการ "Earth Speakr"
00:34
For some time now,
11
34361
2228
00:36
I have in fact collaborated with young people --
12
36613
2853
ที่ซึ่งผู้ใหญ่อย่างเราจะรับฟังพวกเขาได้
00:39
they are the artists as well, in this case --
13
39490
2786
มาฟังพร้อมกันกับผมนะครับ ฟังพวกเขาพูดเรื่องสิ่งแวดล้อม
00:42
to make a project "Earth Speakr,"
14
42300
3306
เรื่องภูมิอากาศ เรื่องเกี่ยวกับอนาคต
00:45
where we, the grown-ups, can listen to them.
15
45630
3056
และมาดูกันว่าพวกเขาพูดว่ายังไง
00:48
So join me in listening to them talking about the environment,
16
48710
2916
เด็กหญิง 1: โครงการ “Earth Speakr” ทำให้ฉันได้แบ่งปันความเห็นในเรื่องต่าง ๆ
00:51
and about the climate, about the future,
17
51650
2959
ให้กับทุกสิ่งรอบตัว เป็นแพลตฟอร์มที่เราสามารถพูดให้โลกได้ยิน
00:54
and see what they have to say.
18
54633
1584
00:57
Girl 1: With "Earth Speakr," I can share my voice to anything I see.
19
57730
4093
ฉันสามารถใส่หน้าตาให้กับสิ่งรอบตัว แล้วพูดสิ่งที่อยากพูด
01:01
It's a platform for us to speak up and for the world to hear us.
20
61847
4311
สวัสดีค่ะ ฉันเห็นคุณนะ
01:06
I could put a face on anything around me and say my message.
21
66182
3931
(เสียงบันทึก) สวัสดีค่ะ ฉันเห็นคุณนะ
เด็ก ๆ ก็เป็นผู้เชี่ยวชาญได้
01:11
Hey, excuse me, I can see you.
22
71546
3233
และเมื่อเรามาอยู่รวมกัน เราก็จะหาคำตอบเจอ
ที่คุณต้องทำก็แค่รับฟัง
01:15
(Recorded voice) Hey, excuse me. I can see you.
23
75320
2924
เด็กชาย 1: สู้เพื่ออนาคตของเรา
01:18
Kids can be the experts.
24
78620
1846
01:20
When we come together, we can find the answers.
25
80490
2666
(ภาษาอิตาเลียน) ช่วยให้ฉันมีชีวิต นานกว่า 1,000 ปีเถอะนะ
01:23
All you have to do is listen.
26
83180
2193
01:26
Boy 1: Fight for our future.
27
86284
2118
(ภาษาเยอรมัน) ฉันหิวจัง!
01:28
(Italian) Help me to live 1,000 years more.
28
88871
4992
เด็กชาย 2: นี่เป็นอนาคตของเรา และมันก็ร้อนขึ้นทุกวัน
(เสียงบันทึก) นี่เป็นอนาคตของเรา และมันก็ร้อนขึ้นทุกวัน
ถ้าผมเห็นข้อความที่ชอบ ผมก็แบ่งปันให้เพื่อนและครอบครัวดูได้
01:34
(German) I am hungry!
29
94688
1969
01:36
Boy 2: It's our future, and it's getting hotter.
30
96681
2649
เด็กหญิง 2: มันเจ๋งมากค่ะ เพราะเราแบ่งปันความคิดของเราได้
01:39
(Recorded voice) It's our future, and it's getting hotter.
31
99974
2777
เราได้ยินเสียงของคนอื่น
01:42
If I see a message I like, I can share it with my friends and family.
32
102775
3600
และนั่นทำให้เรารู้ว่า เราไม่ได้ต่อสู้อยู่คนเดียว
และถ้าเราส่งข้อความออกไปมากพอ
01:46
Girl 2: It's so cool because we can share our voices,
33
106399
3150
พวกผู้ใหญ่ก็จะต้องฟังเรา
01:49
we can hear others,
34
109573
1158
01:50
and that's how we know that we're not alone in this fight.
35
110755
3121
แล้วเราก็จะเปลี่ยนโลกได้จริง ๆ
01:53
And if enough of us make messages,
36
113900
2266
(ภาษาโปแลนด์) ก่อนถูกรดน้ำ ฉันแห้งแล้งมาก
01:56
then the grown-ups will have to listen to us.
37
116190
2592
(ภาษาโปรตุเกส) สวัสดี! ฉันอยากจะบอกว่า ทุกบ้านควรมีแผงโซลาร์เซลล์
01:58
Then we can really make a change in the world.
38
118806
2750
02:03
(Polish) I was so dry before I got watered!
39
123021
2309
02:05
(Portuguese) Hello! My message would be that all houses should have solar panels!
40
125854
6994
(ภาษาฝรั่งเศส) สวัสดี ฉันชื่อวิลลี่ มาจากโลก
เด็กหญิง 3: ลองคิดว่า ทุก ๆ ที่เป็นสีเขียวแบบฉัน
นี่อาจเป็นอนาคตของคุณ
02:13
(French) Hey, I am Willy from the Earth!
41
133769
3459
โอลาเฟอร์: เห็นไหมครับ
จินตนาการของพวกเขา สร้างแรงบันดาลใจได้ดีมาก
02:17
Girl 3: Imagine every place being as green as me.
42
137973
2483
และพูดตรง ๆ มันให้ความหวังด้วย
02:20
This can be your future.
43
140480
1766
02:22
OE: See?
44
142270
1528
โครงการ “Earth Speakr” นี้ เด็ก ๆ เท่านั้นที่สามารถพูดได้
02:24
Their imagination is just so inspiring, I think,
45
144401
2493
และผู้ใหญ่ก็รับฟัง ถูกไหมครับ
02:26
and gives me hope also, frankly speaking.
46
146918
3205
แน่นอนครับ ผมก็ยังมีเรื่องจะขอร้องคุณ
02:30
So in "Earth Speakr," only kids can speak,
47
150490
3106
ในฐานะผู้ใหญ่คนหนึ่ง ออกไปสร้างข้อความ “Speakr” กับเด็ก
02:33
and the grown-ups are listening, right?
48
153620
2778
02:36
Of course, I still have an ask for you,
49
156422
3434
แล้วส่งไปทั่วโลก
ให้เด็กรู้สึกว่า “เยี่ยมไปเลย มีคนรับฟังเราด้วย”
02:39
as a grown-up, go and make a Speakr message with a kid
50
159880
5086
เพราะถ้าเราทำแบบนั้น
ผมคิดว่าอนาคตของเราน่าจะมุ่งไป ในทิศทางที่ถูกต้อง
02:44
and send it out into the world.
51
164990
1556
02:46
Make sure that the kid feels "Wow! Somebody's listening to me."
52
166570
3839
ขอบคุณครับ
02:50
Because if we do that,
53
170433
1613
02:52
I think the future might be shaping in the right direction.
54
172070
3496
02:55
Thank you.
55
175590
1025
เกี่ยวกับเว็บไซต์นี้

ไซต์นี้จะแนะนำคุณเกี่ยวกับวิดีโอ YouTube ที่เป็นประโยชน์สำหรับการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ คุณจะได้เห็นบทเรียนภาษาอังกฤษที่สอนโดยอาจารย์ชั้นนำจากทั่วโลก ดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษที่แสดงในแต่ละหน้าของวิดีโอเพื่อเล่นวิดีโอจากที่นั่น คำบรรยายเลื่อนซิงค์กับการเล่นวิดีโอ หากคุณมีความคิดเห็นหรือคำขอใด ๆ โปรดติดต่อเราโดยใช้แบบฟอร์มการติดต่อนี้

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7