Kids are speaking up for the environment. Let's listen | Olafur Eliasson
40,084 views ・ 2020-11-20
아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.
00:00
Transcriber: TED Translators Admin
Reviewer: Rhonda Jacobs
0
0
7000
번역: Bobin Park
검토: Sarah Jeon
00:12
My name is Olafur Eliasson.
1
12770
1556
제 이름은 올라파 엘리아선입니다.
00:14
I'm an artist.
2
14350
1444
저는 예술가입니다.
00:15
I work with natural phenomena,
3
15818
2870
저는 자연현상,
00:18
the weather,
4
18712
1985
날씨,
00:20
climate, environment
5
20721
3015
기후,
환경,
00:23
and our future, one could say.
6
23760
2100
그리고 우리의 미래를 다룹니다.
00:25
(Soft sound)
7
25884
1612
(부드러운 소리)
00:27
I was very inspired by youth movements,
8
27520
2226
저는 젊은이들의 사회운동에
깊이 감명받았어요.
00:29
how young people actually
have organized themselves
9
29770
2793
어떻게 젊은이들이 단체를 조직하고
00:32
in order to be heard.
10
32587
1750
자신들의 목소리를 내는지를요.
00:34
For some time now,
11
34361
2228
오랫동안,
00:36
I have in fact collaborated
with young people --
12
36613
2853
저는 그 젊은이들과
공동작업을 했습니다.
00:39
they are the artists
as well, in this case --
13
39490
2786
그들 역시 예술가들이었어요.
예를 들면, "지구 스피커"라는
프로젝트를 통해서
00:42
to make a project "Earth Speakr,"
14
42300
3306
00:45
where we, the grown-ups,
can listen to them.
15
45630
3056
저희 어른들이 그들의 목소리를
들을 수 있습니다.
00:48
So join me in listening to them
talking about the environment,
16
48710
2916
이제 저와 함께
그들의 얘기를 들어보시죠.
00:51
and about the climate, about the future,
17
51650
2959
환경, 기후, 미래에 대한 이야기와
00:54
and see what they have to say.
18
54633
1584
그들의 주장에 대해서요.
00:57
Girl 1: With "Earth Speakr," I can share
my voice to anything I see.
19
57730
4093
여자아이 1: "지구 스피커"로 제 주변에
저의 이야기를 전할 수 있어요.
01:01
It's a platform for us to speak up
and for the world to hear us.
20
61847
4311
저희의 의견을 이야기하고
이 세계가 그걸 듣게 되는 공간이죠.
01:06
I could put a face on anything around me
and say my message.
21
66182
3931
주변 무엇이든 얼굴을 만들고
저의 메세지를 전할 수 있어요.
01:11
Hey, excuse me, I can see you.
22
71546
3233
"저기요, 저는 당신이 보여요."
01:15
(Recorded voice)
Hey, excuse me. I can see you.
23
75320
2924
(녹음된 목소리)
"저기요, 저는 당신이 보여요."
01:18
Kids can be the experts.
24
78620
1846
아이들도 전문가가 될 수 있어요.
01:20
When we come together,
we can find the answers.
25
80490
2666
저희가 함께 뭉치면,
정답을 찾을 수 있어요.
01:23
All you have to do is listen.
26
83180
2193
여러분은 듣기만 하면 돼요.
01:26
Boy 1: Fight for our future.
27
86284
2118
남자아이 1: 미래를 위해서 싸워요.
01:28
(Italian) Help me to live
1,000 years more.
28
88871
4992
(이태리어)
"1,000년 더 살 수 있게 도와주세요."
01:34
(German) I am hungry!
29
94688
1969
(독일어) 배고파!
01:36
Boy 2: It's our future,
and it's getting hotter.
30
96681
2649
남자아이 2: 앞으로 점점 더
뜨거워지고 있어요.
01:39
(Recorded voice) It's our
future, and it's getting hotter.
31
99974
2777
(녹음된 목소리)
"앞으로 점점 더 뜨거워지고 있어요."
01:42
If I see a message I like,
I can share it with my friends and family.
32
102775
3600
맘에 드는 메세지를 보면
친구나 가족과 공유할 수 있어요.
01:46
Girl 2: It's so cool because
we can share our voices,
33
106399
3150
여자아이 2: 정말 멋져요.
자기 의견을 나누고
다른 의견도 들을 수 있거든요.
01:49
we can hear others,
34
109573
1158
01:50
and that's how we know
that we're not alone in this fight.
35
110755
3121
그러면 우리가 이 싸움에
혼자가 아니라는 걸 알게 되요.
01:53
And if enough of us make messages,
36
113900
2266
그리고 저희가 충분한 메세지를 만들면
01:56
then the grown-ups
will have to listen to us.
37
116190
2592
어른들이 저희 얘기를
들어줄 수 밖에 없을 거예요.
01:58
Then we can really make
a change in the world.
38
118806
2750
그러면 이 세상을
진짜 바꿀 수 있어요.
02:03
(Polish) I was so dry
before I got watered!
39
123021
2309
(폴란드어)
"물 주기 전엔 너무 말라있었어요!"
02:05
(Portuguese) Hello! My message would be
that all houses should have solar panels!
40
125854
6994
(포르투갈어) 안녕! 내 메세지는
모든 집에 태양광 패널을 달자는 거야!
02:13
(French) Hey, I am Willy from the Earth!
41
133769
3459
(프랑스어)
"안녕, 나는 지구에서 온 윌리야!"
02:17
Girl 3: Imagine every place
being as green as me.
42
137973
2483
여자아이 3: 모든 곳이 나처럼
푸르를 거라고 상상해봐.
02:20
This can be your future.
43
140480
1766
너의 미래일 수도 있어.
02:22
OE: See?
44
142270
1528
올라파: 보셨나요?
02:24
Their imagination
is just so inspiring, I think,
45
144401
2493
그들의 상상력은
정말 대단하다고 생각해요.
02:26
and gives me hope also,
frankly speaking.
46
146918
3205
솔직히 저도 희망을 얻었습니다.
아이들에게 감사해요.
02:30
So in "Earth Speakr," only kids can speak,
47
150490
3106
그래서, "지구 스피커"에서는
오로지 아이들만 말하고
02:33
and the grown-ups are listening, right?
48
153620
2778
어른들은 듣고 있어요.
02:36
Of course, I still have an ask for you,
49
156422
3434
물론, 저는 또 한번
부탁할 게 있어요,
02:39
as a grown-up, go and make
a Speakr message with a kid
50
159880
5086
어른들께서는 아이들과 나가서
스피커 메세지를 만들고
02:44
and send it out into the world.
51
164990
1556
세계로 내보내 주세요.
02:46
Make sure that the kid feels
"Wow! Somebody's listening to me."
52
166570
3839
아이가 이렇게 느끼도록 해주세요.
"와! 누가 내 얘기를 듣고 있어!"
02:50
Because if we do that,
53
170433
1613
그렇게 한다면
02:52
I think the future might be
shaping in the right direction.
54
172070
3496
우리 미래가 올바른 방향으로
나아갈 수 있을 거예요.
02:55
Thank you.
55
175590
1025
감사합니다.
New videos
Original video on YouTube.com
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.