Kids are speaking up for the environment. Let's listen | Olafur Eliasson

40,084 views ・ 2020-11-20

TED


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

00:00
Transcriber: TED Translators Admin Reviewer: Rhonda Jacobs
0
0
7000
Traducteur: TED Translators Admin Relecteur: eric vautier
00:12
My name is Olafur Eliasson.
1
12770
1556
Je m'appelle Olafur Eliasson.
00:14
I'm an artist.
2
14350
1444
Je suis un artiste.
00:15
I work with natural phenomena,
3
15818
2870
Je travaille avec les phénomènes naturels,
00:18
the weather,
4
18712
1985
la météo,
00:20
climate, environment
5
20721
3015
le climat, l'environnement,
00:23
and our future, one could say.
6
23760
2100
et notre avenir pourrait-on dire.
00:25
(Soft sound)
7
25884
1612
(Sons légers)
00:27
I was very inspired by youth movements,
8
27520
2226
J'ai été très inspiré par les mouvements de jeunes,
00:29
how young people actually have organized themselves
9
29770
2793
comment les jeunes se sont organisés
00:32
in order to be heard.
10
32587
1750
pour être entendus.
00:34
For some time now,
11
34361
2228
Depuis quelque temps maintenant,
00:36
I have in fact collaborated with young people --
12
36613
2853
je collabore en fait avec les jeunes -
00:39
they are the artists as well, in this case --
13
39490
2786
ce sont aussi des artistes en l'occurrence -
00:42
to make a project "Earth Speakr,"
14
42300
3306
pour réaliser un projet, Earth Speakr,
00:45
where we, the grown-ups, can listen to them.
15
45630
3056
où nous, les adultes, pouvons les écouter.
00:48
So join me in listening to them talking about the environment,
16
48710
2916
Rejoignez-moi pour les écouter parler de l'environnement,
00:51
and about the climate, about the future,
17
51650
2959
du climat, de l'avenir,
00:54
and see what they have to say.
18
54633
1584
et écoutez ce qu'ils ont à dire.
00:57
Girl 1: With "Earth Speakr," I can share my voice to anything I see.
19
57730
4093
1e fille : Avec Earth Speakr, je peux me faire entendre sur tout ce que je vois.
01:01
It's a platform for us to speak up and for the world to hear us.
20
61847
4311
Cette plateforme nous permet de nous exprimer et d'être entendus par le monde.
01:06
I could put a face on anything around me and say my message.
21
66182
3931
Je pourrais mettre un visage sur ce que je veux et dire ce que j'ai à dire.
01:11
Hey, excuse me, I can see you.
22
71546
3233
Hé, excusez-moi, je peux vous voir.
01:15
(Recorded voice) Hey, excuse me. I can see you.
23
75320
2924
(Enregistrement) Hé, excusez-moi, je peux vous voir.
01:18
Kids can be the experts.
24
78620
1846
Les enfants peuvent être les experts.
01:20
When we come together, we can find the answers.
25
80490
2666
Ensemble, nous pouvons trouver les réponses.
01:23
All you have to do is listen.
26
83180
2193
Tout ce que vous avez à faire, c'est d'écouter.
01:26
Boy 1: Fight for our future.
27
86284
2118
Garçon : Se battre pour notre avenir.
01:28
(Italian) Help me to live 1,000 years more.
28
88871
4992
(Italien) Aidez-moi à vivre mille ans de plus.
01:34
(German) I am hungry!
29
94688
1969
(Allemand) J'ai faim !
01:36
Boy 2: It's our future, and it's getting hotter.
30
96681
2649
Garçon : C'est notre avenir, il devient de plus en plus chaud.
01:39
(Recorded voice) It's our future, and it's getting hotter.
31
99974
2777
(Phrase répétée par l'application)
01:42
If I see a message I like, I can share it with my friends and family.
32
102775
3600
S'il y a un message que j'aime, je le partage avec mes amis et ma famille.
01:46
Girl 2: It's so cool because we can share our voices,
33
106399
3150
2e fille : C'est cool parce que nous pouvons partager notre voix,
01:49
we can hear others,
34
109573
1158
entendre les autres.
01:50
and that's how we know that we're not alone in this fight.
35
110755
3121
et ainsi on sait qu'on n'est pas seuls dans ce combat.
01:53
And if enough of us make messages,
36
113900
2266
Si on est assez nombreux à créer des messages,
01:56
then the grown-ups will have to listen to us.
37
116190
2592
alors les adultes devront nous écouter.
01:58
Then we can really make a change in the world.
38
118806
2750
Ensuite, on peut vraiment changer le monde.
(Polonais) J'étais si sec avant qu'on m'arrose !
02:03
(Polish) I was so dry before I got watered!
39
123021
2309
02:05
(Portuguese) Hello! My message would be that all houses should have solar panels!
40
125854
6994
(Portugais) Bonjour !
(Portugais) Mon message serait que toutes les maisons aient des panneaux solaires.
02:13
(French) Hey, I am Willy from the Earth!
41
133769
3459
(Français) Bonjour ! Je suis Willy de la Terre !
02:17
Girl 3: Imagine every place being as green as me.
42
137973
2483
(Voix de fille) Et si c'était partout aussi vert que moi,
02:20
This can be your future.
43
140480
1766
cela peut être votre avenir.
02:22
OE: See?
44
142270
1528
OE : Vous voyez, leur imagination est tellement inspirante, je trouve,
02:24
Their imagination is just so inspiring, I think,
45
144401
2493
02:26
and gives me hope also, frankly speaking.
46
146918
3205
et cela me donne aussi de l'espoir, franchement.
02:30
So in "Earth Speakr," only kids can speak,
47
150490
3106
Donc dans Earth Speakr, seuls les enfants parlent
02:33
and the grown-ups are listening, right?
48
153620
2778
et les adultes écoutent.
02:36
Of course, I still have an ask for you,
49
156422
3434
Mais bien sûr, j'ai encore une demande pour vous :
02:39
as a grown-up, go and make a Speakr message with a kid
50
159880
5086
en tant qu'adulte, allez faire un message avec un enfant
02:44
and send it out into the world.
51
164990
1556
et envoyez-le dans le monde.
02:46
Make sure that the kid feels "Wow! Somebody's listening to me."
52
166570
3839
Assurez-vous que les enfants pensent : « Wahou ! Quelqu'un m'écoute. »
02:50
Because if we do that,
53
170433
1613
Parce que si on fait ça,
02:52
I think the future might be shaping in the right direction.
54
172070
3496
je pense que l'avenir se dirige peut-être dans la bonne direction.
02:55
Thank you.
55
175590
1025
Merci.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7