Kids are speaking up for the environment. Let's listen | Olafur Eliasson

40,134 views ・ 2020-11-20

TED


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

00:00
Transcriber: TED Translators Admin Reviewer: Rhonda Jacobs
0
0
7000
Tradutor: Cristiano Tavares Revisora: Carolina Fidalgo
00:12
My name is Olafur Eliasson.
1
12770
1556
Chamo-me Olafur Eliasson. Sou artista.
00:14
I'm an artist.
2
14350
1444
00:15
I work with natural phenomena,
3
15818
2870
Trabalho com fenómenos naturais,
00:18
the weather,
4
18712
1985
o tempo,
00:20
climate, environment
5
20721
3015
o clima, o meio ambiente,
00:23
and our future, one could say.
6
23760
2100
e o nosso futuro, pode-se dizer.
00:25
(Soft sound)
7
25884
1612
00:27
I was very inspired by youth movements,
8
27520
2226
Os movimentos juvenis têm-me inspirado muito,
00:29
how young people actually have organized themselves
9
29770
2793
a forma como os jovens se têm organizado para serem ouvidos.
00:32
in order to be heard.
10
32587
1750
00:34
For some time now,
11
34361
2228
Na verdade, há algum tempo
00:36
I have in fact collaborated with young people --
12
36613
2853
que venho colaborando com jovens.
00:39
they are the artists as well, in this case --
13
39490
2786
Eles também são os artistas.
Neste caso, para fazer um projeto, o «Earth Speakr»,
00:42
to make a project "Earth Speakr,"
14
42300
3306
00:45
where we, the grown-ups, can listen to them.
15
45630
3056
onde nós, os adultos, podemos ouvi-los.
00:48
So join me in listening to them talking about the environment,
16
48710
2916
Juntem-se a mim para ouvi-los falar sobre o meio ambiente,
00:51
and about the climate, about the future,
17
51650
2959
sobre o clima, sobre o futuro, e vejam o que eles têm para dizer.
00:54
and see what they have to say.
18
54633
1584
00:57
Girl 1: With "Earth Speakr," I can share my voice to anything I see.
19
57730
4093
(Vídeo)
Com o Earth Speakr, posso partilhar a minha voz com tudo o que vejo.
01:01
It's a platform for us to speak up and for the world to hear us.
20
61847
4311
É uma plataforma para nós falarmos e para que o mundo nos ouça.
01:06
I could put a face on anything around me and say my message.
21
66182
3931
Posso pôr uma cara a tudo à minha volta e dizer a minha mensagem.
01:11
Hey, excuse me, I can see you.
22
71546
3233
Olá, com licença. Eu consigo ver-te.
01:15
(Recorded voice) Hey, excuse me. I can see you.
23
75320
2924
(Gravação) Olá, com licença. Eu consigo ver-te.
01:18
Kids can be the experts.
24
78620
1846
As crianças podem ser os especialistas.
01:20
When we come together, we can find the answers.
25
80490
2666
Quando nos juntamos, podemos encontrar as respostas.
01:23
All you have to do is listen.
26
83180
2193
Tudo o que têm de fazer é ouvir.
01:26
Boy 1: Fight for our future.
27
86284
2118
Lutem pelo nosso futuro.
01:28
(Italian) Help me to live 1,000 years more.
28
88871
4992
(Italiano) Ajuda-me a viver mais mil anos.
01:34
(German) I am hungry!
29
94688
1969
(Alemão) Estou com fome!
01:36
Boy 2: It's our future, and it's getting hotter.
30
96681
2649
É o nosso futuro e está a ficar mais quente.
01:39
(Recorded voice) It's our future, and it's getting hotter.
31
99974
2777
(Gravação) É o nosso futuro e está a ficar mais quente.
01:42
If I see a message I like, I can share it with my friends and family.
32
102775
3600
Posso partilhar uma mensagem de que goste com amigos e familiares.
01:46
Girl 2: It's so cool because we can share our voices,
33
106399
3150
É muito fixe! Podemos partilhar as nossas vozes,
01:49
we can hear others,
34
109573
1158
podemos ouvir os outros,
01:50
and that's how we know that we're not alone in this fight.
35
110755
3121
e assim sabemos que não estamos sozinhos nesta luta.
01:53
And if enough of us make messages,
36
113900
2266
E se muitos de nós deixarmos mensagens,
01:56
then the grown-ups will have to listen to us.
37
116190
2592
os adultos vão ter de nos ouvir.
01:58
Then we can really make a change in the world.
38
118806
2750
Assim, podemos mesmo mudar o mundo.
02:03
(Polish) I was so dry before I got watered!
39
123021
2309
(Polaco) Eu estava muito seca antes de ser regada.
02:05
(Portuguese) Hello! My message would be that all houses should have solar panels!
40
125854
6994
(Português) Olá! A minha mensagem era que todas as casas
deviam ter painéis solares.
02:13
(French) Hey, I am Willy from the Earth!
41
133769
3459
(Francês) Bom dia, eu sou o Willy da Terra!
02:17
Girl 3: Imagine every place being as green as me.
42
137973
2483
(Rapariga) Imagina que cada lugar era tão verde como eu.
02:20
This can be your future.
43
140480
1766
Este pode ser o teu futuro.
02:22
OE: See?
44
142270
1528
OE: Veem? A imaginação deles é tão inspiradora
02:24
Their imagination is just so inspiring, I think,
45
144401
2493
02:26
and gives me hope also, frankly speaking.
46
146918
3205
que me dá esperança, sinceramente.
02:30
So in "Earth Speakr," only kids can speak,
47
150490
3106
Então, no Earth Speakr só as crianças podem falar
02:33
and the grown-ups are listening, right?
48
153620
2778
e os adultos ouvem, certo?
02:36
Of course, I still have an ask for you,
49
156422
3434
Sim. Mas ainda tenho um pedido para vocês.
02:39
as a grown-up, go and make a Speakr message with a kid
50
159880
5086
Como adultos, ajudem uma criança a partilhar uma mensagem no Speakr
02:44
and send it out into the world.
51
164990
1556
e enviem-na para o mundo.
02:46
Make sure that the kid feels "Wow! Somebody's listening to me."
52
166570
3839
Façam com que as crianças digam: «Uau! Alguém está a ouvir-me.»
02:50
Because if we do that,
53
170433
1613
Porque, se fizermos isso,
02:52
I think the future might be shaping in the right direction.
54
172070
3496
acho que o futuro poderá modelar-se na direção certa.
02:55
Thank you.
55
175590
1025
Obrigado.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7