David Merrill: Toy tiles that talk to each other

168,920 views ・ 2009-02-12

TED


Ве молиме кликнете двапати на англискиот титл подолу за да го репродуцирате видеото.

Translator: Elena Nedanovska Reviewer: Zdravko Smilevski
00:12
I want to start out by asking you to think back to when you were a kid,
0
12160
2000
Сакам да започнам со молба да се сетите на времето кога бевте дете,
00:14
playing with blocks.
1
14160
2000
и игравте со коцки.
00:16
As you figured out how to reach out and grasp,
2
16160
2000
Кога откривте како да испружите рака и земете нешто,
00:18
pick them up and move them around,
3
18160
2000
да ги кренете и движите наоколу нештата,
00:20
you were actually learning how to think and solve problems
4
20160
2000
вие всушност учевте како да мислите и да решавате проблеми
00:22
by understanding and manipulating spatial relationships.
5
22160
3000
преку разбирање и манипулација на врските во просторот.
00:25
Spatial reasoning is deeply connected
6
25160
3000
Визијата за просторот е длабоко поврзана
00:28
to how we understand a lot of the world around us.
7
28160
2000
со тоа како разбираме голем дел од светот околу нас.
00:30
So, as a computer scientist
8
30160
2000
Па, како научник за компјутери
00:32
inspired by this utility of our interactions with physical objects --
9
32160
3000
инспириран од корисноста на интракциите маѓу физичките објекти --
00:35
along with my adviser Pattie, and my collaborator Jeevan Kalanithi --
10
35160
4000
заедно со мојот советник Пети, и мојот соработник Џиван Каланити --
00:39
I started to wonder -- what if when we used a computer,
11
39160
3000
започнав да се запрашувам -- што ако кога користиме компјутер,
00:42
instead of having this one mouse cursor that was a like a digital fingertip
12
42160
3000
наместо да имаме еден покажувач на глувчето кое е како дигитален врв од прстот
00:45
moving around a flat desktop,
13
45160
2000
кој се движи по рамен десктоп,
00:47
what if we could reach in with both hands and grasp information physically,
14
47160
4000
што ако можеме да посегнеме со обете раце и физички ја зграбиме информацијата,
00:51
arranging it the way we wanted?
15
51160
2000
организирајќи ја на начин на кој ќе посакаме?
00:53
This question was so compelling that we decided to explore the answer,
16
53160
3000
Ова прашање беше толку привлечно, што решивме да го истражиме одговорот,
00:56
by building Siftables.
17
56160
2000
пеку правење на Сифтаблите.
00:58
In a nutshell, a Siftable is an interactive computer
18
58160
3000
На кратко, една Сифтабла е интерактивен компјутер
01:01
the size of a cookie.
19
61160
2000
со големина на колаче.
01:03
They're able to be moved around by hand,
20
63160
2000
Можете да ги движите наоколу со рака,
01:05
they can sense each other, they can sense their motion,
21
65160
2000
тие можат да се почуствуваат меѓусебе, и да го почуствуваат сопственото движење,
01:07
and they have a screen and a wireless radio.
22
67160
3000
и имаат екран и безжично радио.
01:10
Most importantly, they're physical,
23
70160
2000
Најважно е што тие се физички објекти,
01:12
so like the blocks, you can move them just by reaching out and grasping.
24
72160
3000
па како и коцките, нив можете да ги движите само посегајќи по нив и земајќи ги.
01:15
And Siftables are an example of a new ecosystem
25
75160
3000
И, Сифтаблите се пример за нов екосистем
01:18
of tools for manipulating digital information.
26
78160
2000
на алатки за манипулација со дигитални информации.
01:20
And as these tools become more physical,
27
80160
3000
И, како што овие алатки постануваат се пофизички,
01:23
more aware of their motion, aware of each other,
28
83160
2000
и се посвесни за сопственото движење, и за постоењето на другите,
01:25
and aware of the nuance of how we move them,
29
85160
2000
и свесни за нијансите во начинит на кој ги движиме,
01:27
we can start to explore some new and fun interaction styles.
30
87160
3000
можеме да започнеме да истражуваме некои нови стилови на забавна интеракција.
01:30
So, I'm going to start with some simple examples.
31
90160
2000
Па, ќе започнам со неколку едноставни примери.
01:32
This Siftable is configured to show video,
32
92160
3000
Оваа Сифтабла е конфигурирана да прикажува видео,
01:35
and if I tilt it in one direction, it'll roll the video this way;
33
95160
2000
и ако ја накосам во еден правец, ќе го сврти видеото натаму,
01:37
if I tilt it the other way it rolls it backwards.
34
97160
3000
ако ја накосам на другата страна ќе го сврти назад.
01:40
And these interactive portraits are aware of each other.
35
100160
3000
Овие интерактивни портрети се свесни едни за други.
01:43
So if I put them next to each other, they get interested.
36
103160
3000
Па ако ги ставам еден до друг, тие ќе се заинтересираат.
01:46
If they get surrounded, they notice that too,
37
106160
4000
Ако се опкружени, тие го забележуваат и тоа,
01:50
they might get a little flustered.
38
110160
2000
можат и малку да се збунат.
01:52
And they can also sense their motion and tilt.
39
112160
4000
Тие можат и да го почувствуваат движењето и завртувањето.
01:56
One of the interesting implications on interaction, we started to realize,
40
116160
5000
Почнавне да сфаќаме дека една од интересните импликации на интеракцијата
02:01
was that we could use everyday gestures on data,
41
121160
2000
е тоа што можеме да го користиме секојдневното гестикулирање врз податоци,
02:03
like pouring a color the way we might pour a liquid.
42
123160
3000
како да истураме боја на начин на кој би истурале течност.
02:06
So in this case, we've got three Siftables configured to be paint buckets
43
126160
4000
Па во овој случај, имаме три Сифтабли конфигурирани да бидат канти со боја
02:10
and I can use them to pour color into that central one,
44
130160
3000
и можам да ги користам за изливање боја во централната,
02:13
where they get mixed.
45
133160
2000
каде тие се мешаат.
02:15
If we overshoot, we can pour a little bit back.
46
135160
3000
Ако претераме, можеме да излиеме малце назад.
02:19
There are also some neat possibilities for education,
47
139160
3000
Исто така тие се убав начин за учење,
02:22
like language, math and logic games
48
142160
2000
јазици, математика и логични игри
02:24
where we want to give people the ability to try things quickly,
49
144160
2000
каде сакаме на луѓето да им даеме можност брзо да пробаат,
02:26
and view the results immediately.
50
146160
3000
и да веднаш да ги видат резултатите.
02:29
So here I'm --
51
149160
2000
Па ете ме мене --
02:31
(Applause)
52
151160
2000
(Аплауз)
02:33
This is a Fibonacci sequence that I'm making with a simple equation program.
53
153160
4000
Ова е низата на Фибоначи која ја правам со едноставна програма за равенки.
02:37
Here we have a word game that's kind of like a mash-up between Scrabble and Boggle.
54
157160
4000
Овде имаме игра со зборови, нешто како мешавина на Скребл и Богл
02:41
Basically, in every round
55
161160
2000
Едноставно, во секој обид
02:43
you get a randomly assigned letter on each Siftable,
56
163160
2000
добивате прозиволно назначени букви на секоја Сифтабла,
02:45
and as you try to make words it checks against a dictionary.
57
165160
3000
и како што се обидувате да составите збор таа го проверува во речник.
02:48
Then, after about 30 seconds, it reshuffles,
58
168160
3000
Потоа, после околу 30 секунди се промешуваат
02:51
and you have a new set of letters and new possibilities to try.
59
171160
3000
и имате нова група букви и нови можности да испробате.
02:54
(Applause)
60
174160
1000
(Аплауз)
02:55
Thank you.
61
175160
1000
Ви благодарам.
02:56
(Applause)
62
176160
2000
(Аплауз)
02:58
So these are some kids that came on a field trip to the Media Lab,
63
178160
2000
Ова се деца кои дојдоа на посета на Медиа Лаб,
03:00
and I managed to get them to try it out, and shoot a video.
64
180160
3000
и јас успеав да ги натерам да ги испробаат, и снимив видео.
03:10
They really loved it.
65
190160
2000
Нив навистина им се допаднаа.
03:12
And, one of the interesting things about this kind of application
66
192160
3000
И, едно интересно нешто за овој начин на примена
03:15
is that you don't have to give people many instructions.
67
195160
3000
е тоа што не им давате многу инструкции на луѓето.
03:18
All you have to say is, "Make words,"
68
198160
2000
Се што треба да кажете е, „Состави зборoви,“
03:20
and they know exactly what to do.
69
200160
2000
и тие знаат што точно треба да прават.
03:22
So here's another few people trying it out.
70
202160
2000
Еве уште неколку луѓе кои ги испробуваат.
03:31
That's our youngest beta tester, down there on the right.
71
211160
3000
Тоа е нашиот најмлад бета тестер, таму десно.
03:36
Turns out, all he wanted to do was to stack the Siftables up.
72
216160
5000
Излезе дека тој сакаше само да ги нареди Сифтаблите една врз дуга.
03:42
So to him, they were just blocks.
73
222160
3000
Така за него, тие се само коцки.
03:46
Now, this is an interactive cartoon application.
74
226160
3000
Сега, ова е интерактивна апликација со цртан филм.
03:49
And we wanted to build a learning tool for language learners.
75
229160
5000
И сакавме да направиме алатка за учење јазици за странски ученици.
03:54
And this is Felix, actually.
76
234160
2000
И ова всушност е Феликс.
03:57
And he can bring new characters into the scene,
77
237160
2000
И тој може да воведе нов карактер во сцената,
03:59
just by lifting the Siftables off the table that have that character shown on them.
78
239160
4000
само преку кревање на Сифтаблата која го има карактерот покажан на нив.
04:03
Here, he's bringing the sun out.
79
243160
3000
Овде, тој го прави сонцето да изгрее.
04:07
Video: The sun is rising.
80
247160
2000
Видео: Изгревање на сонцето
04:09
David Merrill: Now he's brought a tractor into the scene.
81
249160
3000
Дејвид Мерил: Сега тој доведе трактор во сцената.
04:13
Video: The orange tractor.
82
253160
2000
Видео: Портокаловиот трактор.
04:15
Good job! Yeah!
83
255160
2000
Одлично сторено! Да!
04:18
DM: So by shaking the Siftables and putting them next to each other
84
258160
3000
Значи со тресење на Сифтаблите и редење една до друга
04:21
he can make the characters interact --
85
261160
2000
тој може да ги натера карактерите да интерагагуваат --
04:23
Video: Woof!
86
263160
1000
Видео: Ав!
04:24
DM: inventing his own narrative.
87
264160
2000
ДМ: измислуваќи сопствена нарација.
04:26
Video: Hello!
88
266160
1000
Видео: Здраво!
04:27
DM: It's an open-ended story,
89
267160
2000
ДМ: Ова е приказна без крај,
04:29
and he gets to decide how it unfolds.
90
269160
2000
и тој одлучува како ќе се заврши.
04:34
Video: Fly away, cat.
91
274160
2000
Видео: Мачка која одлетува.
04:42
DM: So, the last example I have time to show you today
92
282160
3000
ДМ: Па, последниот пример за кој имам време да ви го покажам денес
04:45
is a music sequencing and live performance tool
93
285160
2000
е алатка за музички секвенци и изведба во живо
04:47
that we've built recently,
94
287160
2000
која на направивне неодамна,
04:49
in which Siftables act as sounds
95
289160
3000
во неа Сифтаблите делуваат како звук
04:52
like lead, bass and drums.
96
292160
2000
како носач, бас и тапани.
04:54
Each of these has four different variations,
97
294160
2000
Секоја од нив има четири различни вариации,
04:56
you get to choose which one you want to use.
98
296160
2000
вие избирате која од нив ќе ја користите.
04:58
And you can inject these sounds into a sequence
99
298160
3000
И можете да ги внесувате овие звуци во секвенца
05:01
that you can assemble into the pattern that you want.
100
301160
3000
која можете да ја уредувате на начин како сакате.
05:04
And you inject it by just bumping up the sound Siftable against a sequence Siftable.
101
304160
4000
И ја вметнувате само преку надоградба на Сифтаблата за звук на Сифтаблата секвенца.
05:08
There are effects that you can control live, like reverb and filter.
102
308160
4000
Има ефекти кои можете да ги контролирате во живо, како ехо и филтер.
05:12
You attach it to a particular sound and then tilt to adjust it.
103
312160
3000
Го спојувате со поединечен звук и потоа само завртувате за да го нагодите.
05:15
And then, overall effects like tempo and volume
104
315160
3000
Потоа, глобални ефекти како темпо и глас
05:18
that apply to the entire sequence.
105
318160
2000
кои се однесуваат на целата секвенца.
05:20
So let's have a look.
106
320160
2000
Па, да погледнеме.
05:22
Video: (Music)
107
322160
2000
Видео: (Музика)
05:24
DM: We'll start by putting a lead
108
324160
2000
ДМ: Ќе започнеме со ставење на носачот
05:26
into two sequence Siftables, arrange them into a series,
109
326160
5000
на две Сифтабли секвенци, ги аранжираме во серија,
05:31
extend it, add a little more lead.
110
331160
2000
ги продолжуваме, и уште малце носач.
05:34
Now I put a bass line in.
111
334160
2000
Сега ја вметнувам басот.
05:36
Video: (Music)
112
336160
5000
Видео: (Музика)
05:41
DM: Now I'll put some percussion in.
113
341160
2000
ДМ: Сега ќе ставам некои ударни инструменти.
05:43
Video: (Music)
114
343160
5000
Видео: (Музика)
05:48
DM: And now I'll attach the filter to the drums, so I can control the effect live.
115
348160
3000
ДМ: И сега ќе го поврзам филтерот до тапаните, и така можама да го контролирам ефектот во живо.
05:51
Video: (Music)
116
351160
2000
Видео: (Музика)
05:53
DM: I can speed up the whole sequence
117
353160
2000
ДМ: Можам да ја забрзам целата секвенца
05:55
by tilting the tempo one way or the other.
118
355160
3000
бреку накосување на темпото на една или друга страна.
05:58
Video: (Music)
119
358160
2000
Видео: (Музика)
06:00
DM: And now I'll attach the filter to the bass for some more expression.
120
360160
3000
ДМ: И сега ќе го поврзам филтерот со басот за некои други изрази.
06:03
Video: (Music)
121
363160
5000
Видео: (Музика)
06:08
DM: I can rearrange the sequence while it plays.
122
368160
3000
ДМ: Можам да ја преуредувам секвенцата додека свири.
06:11
So I don't have to plan it out in advance, but I can improvise,
123
371160
2000
Значи не морам да ја планирам однапред, но можам да импровизирам,
06:13
making it longer or shorter as I go.
124
373160
2000
патем продолжувајќи ја или скратувајќи ја.
06:16
And now, finally, I can fade the whole sequence out
125
376160
3000
И сега, конечно, можам да ја стишам целата секвенца
06:19
using the volume Siftable, tilted to the left.
126
379160
3000
користејќи ја Сифтаблата за глас, накосувајќи ја налево.
06:22
(Applause)
127
382160
5000
(Аплауз)
06:27
Thank you.
128
387160
2000
Ви благодарам.
06:29
So, as you can see,
129
389160
3000
И као што можете да видите,
06:32
my passion is for making new human-computer interfaces
130
392160
3000
мојата страст е правење нови човек-компјутер интерфејси
06:35
that are a better match to the ways our brains and bodies work.
131
395160
3000
кои подобро одговараат на начинот на кој мозокот и телото работат.
06:38
And today, I had time to show you one point in this new design space,
132
398160
4000
И денес, имав време да ви покажам една точка во овој нов простор за дизајн,
06:42
and a few of the possibilities that we're working to bring out of the laboratory.
133
402160
3000
како и некои од можностите на чие изнесување од лабораторијата работиме.
06:45
So the thought I want to leave you with
134
405160
2000
Па мислата со која сакам да ве оставам
06:47
is that we're on the cusp of this new generation of tools
135
407160
3000
е тоа дека сме на врвот на новите генерациски алатки
06:50
for interacting with digital media
136
410160
3000
за интеракција со дигиталните медии,
06:53
that are going to bring information into our world
137
413160
3000
кои ќе донесат информации во нашиот свет,
06:56
on our terms.
138
416160
2000
во нашето време.
06:58
Thank you very much.
139
418160
1000
Многу ви благодарам.
06:59
I look forward to talking with all of you.
140
419160
2000
Едвај чекам да зборувам со сите вас.
07:01
(Applause)
141
421160
2000
(Аплауз)
About this website

Оваа страница ќе ве запознае со видеата на YouTube кои се корисни за учење англиски јазик. Ќе гледате часови по англиски јазик кои ги учат врвни наставници од целиот свет. Кликнете двапати на англиските преводи прикажани на секоја видео страница за да го репродуцирате видеото од таму. Преводите се движат синхронизирано со репродукцијата на видеото. Ако имате какви било коментари или барања, ве молиме контактирајте не користејќи ја оваа контакт форма.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7