David Merrill: Toy tiles that talk to each other

David Merrill düşünebilen oyuncaklar olan Siftable'ları tanıtıyor

169,095 views

2009-02-12 ・ TED


New videos

David Merrill: Toy tiles that talk to each other

David Merrill düşünebilen oyuncaklar olan Siftable'ları tanıtıyor

169,095 views ・ 2009-02-12

TED


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

Çeviri: Ahmet Yükseltürk Gözden geçirme: Koray Al
00:12
I want to start out by asking you to think back to when you were a kid,
0
12160
2000
Konuşmaya başlarken, sizlerden çocukken
00:14
playing with blocks.
1
14160
2000
oyuncak küplerle oynadığınız günleri düşünmenizi istiyorum.
00:16
As you figured out how to reach out and grasp,
2
16160
2000
Küplere uzanıp, kavrayıp,
00:18
pick them up and move them around,
3
18160
2000
havada hareket ettirmeyi öğrenirken, aslında
00:20
you were actually learning how to think and solve problems
4
20160
2000
uzaysal ilişkileri anlayıp, kontrol ederek
00:22
by understanding and manipulating spatial relationships.
5
22160
3000
problemlerin çözüm yollarını öğrenmiştiniz.
00:25
Spatial reasoning is deeply connected
6
25160
3000
Uzaysal sorgulama etrafımızdaki dünyayı
00:28
to how we understand a lot of the world around us.
7
28160
2000
nasıl anladığımızla yakından ilişkili.
00:30
So, as a computer scientist
8
30160
2000
Bir bilgisayar bilimcisi olarak
00:32
inspired by this utility of our interactions with physical objects --
9
32160
3000
fiziksel cisimlerle ilişkimizden elde ettiğimiz faydadan esinlenerek --
00:35
along with my adviser Pattie, and my collaborator Jeevan Kalanithi --
10
35160
4000
danışmanım Patti ve iş arkadaşım Jeevan Kalanithi ile beraber --
00:39
I started to wonder -- what if when we used a computer,
11
39160
3000
bilgisayar kullanırken düz bir masaüstünde
00:42
instead of having this one mouse cursor that was a like a digital fingertip
12
42160
3000
bir dijital parmak ucu gibi olan tek bir fare imleci yerine
00:45
moving around a flat desktop,
13
45160
2000
bilgiye iki elimizle ulaşıp, fiziksel olarak kavrayıp
00:47
what if we could reach in with both hands and grasp information physically,
14
47160
4000
istediğimiz gibi düzenleyebilseydik,
00:51
arranging it the way we wanted?
15
51160
2000
ne olur diye merak etmeye başladım.
00:53
This question was so compelling that we decided to explore the answer,
16
53160
3000
Soru o kadar ilgi çekici idiydi ki, Siftable'ları inşa ederek,
00:56
by building Siftables.
17
56160
2000
cevabını bulmaya çalıştık.
00:58
In a nutshell, a Siftable is an interactive computer
18
58160
3000
Özetle, Siftable kurabiye büyüklüğünde
01:01
the size of a cookie.
19
61160
2000
interaktif bir bilgisayar.
01:03
They're able to be moved around by hand,
20
63160
2000
Elinizle hareket ettirebiliyorsunuz,
01:05
they can sense each other, they can sense their motion,
21
65160
2000
birbirlerini ve kendi hareketlerini sezebiliyorlar.
01:07
and they have a screen and a wireless radio.
22
67160
3000
Bir ekranları ve kablosuz radyoları var.
01:10
Most importantly, they're physical,
23
70160
2000
En önemlisi, Siftable'lar birer fiziksel cisim,
01:12
so like the blocks, you can move them just by reaching out and grasping.
24
72160
3000
tıpkı oyuncak küpler gibi. Onları kavrayıp, hareket ettirebilirsiniz.
01:15
And Siftables are an example of a new ecosystem
25
75160
3000
Siftable'lar yeni dijital bilgi işleme aygıtları
01:18
of tools for manipulating digital information.
26
78160
2000
ekosisteminden bir örnek.
01:20
And as these tools become more physical,
27
80160
3000
Bu araçlar maddeleştikçe,
01:23
more aware of their motion, aware of each other,
28
83160
2000
hareketlerinden ve birbirlerinden haberdar oldukça,
01:25
and aware of the nuance of how we move them,
29
85160
2000
onları nasıl hareket ettirdiğimizin farkında oldukça,
01:27
we can start to explore some new and fun interaction styles.
30
87160
3000
yeni ve eğlenceli etkileşim yöntemleri keşfedeceğiz.
01:30
So, I'm going to start with some simple examples.
31
90160
2000
Şimdi birkaç basit örnekle başlamak istiyorum.
01:32
This Siftable is configured to show video,
32
92160
3000
Bu Siftable video göstermek için ayarlanmış,
01:35
and if I tilt it in one direction, it'll roll the video this way;
33
95160
2000
ve şimdi onu bir yöne doğru döndürsem, video şu yönde dönüyor.
01:37
if I tilt it the other way it rolls it backwards.
34
97160
3000
diğer yöne çevirirsem, video ters dönüyor.
01:40
And these interactive portraits are aware of each other.
35
100160
3000
Bu interaktif portreler de birbirlerinin farkındalar.
01:43
So if I put them next to each other, they get interested.
36
103160
3000
Yanyana koyduğum zaman, birbirlerinin ilgilerini çekiyorlar.
01:46
If they get surrounded, they notice that too,
37
106160
4000
Çevrelendiklerini de anlayabiliyorlar,
01:50
they might get a little flustered.
38
110160
2000
biraz telaşlanabilirler.
01:52
And they can also sense their motion and tilt.
39
112160
4000
Hareket ettiklerini ve eğildiklerini de hissedebiliyorlar.
01:56
One of the interesting implications on interaction, we started to realize,
40
116160
5000
Bu etkileşimlerden sonra farkettiğimiz bir şey de
02:01
was that we could use everyday gestures on data,
41
121160
2000
günlük hareketlerimizi veri üzerinde kullanabileceğimiz idi.
02:03
like pouring a color the way we might pour a liquid.
42
123160
3000
Mesela bir rengi, sıvıyı döker gibi dökmek.
02:06
So in this case, we've got three Siftables configured to be paint buckets
43
126160
4000
Bu durumda, boya kutusu olarak yapılandırılmış 3 tane Siftable'ımız var
02:10
and I can use them to pour color into that central one,
44
130160
3000
ve ben bunları merkezdekine renk dökmek için kullanabilirim.
02:13
where they get mixed.
45
133160
2000
Yani renkleri karıştırabilirim.
02:15
If we overshoot, we can pour a little bit back.
46
135160
3000
Eğer haddinden fazla koyarsak, azıcık boyayı geri alabiliriz.
02:19
There are also some neat possibilities for education,
47
139160
3000
Eğitim için de çok güzel uygulamalar var.
02:22
like language, math and logic games
48
142160
2000
dil öğrenme, matematik ve mantık oyunları gibi
02:24
where we want to give people the ability to try things quickly,
49
144160
2000
İnsanlara bir şeyi hızlıca denettirip,
02:26
and view the results immediately.
50
146160
3000
anında sonucu görmelerini istediğimiz alanlar gibi.
02:29
So here I'm --
51
149160
2000
Mesela burada --
02:31
(Applause)
52
151160
2000
(Alkış)
02:33
This is a Fibonacci sequence that I'm making with a simple equation program.
53
153160
4000
basit bir denklem programını kullanan Fibonacci serisini görüyoruz.
02:37
Here we have a word game that's kind of like a mash-up between Scrabble and Boggle.
54
157160
4000
Burada Scrabble ve Boggle karışımı bir oyunu görüyoruz.
02:41
Basically, in every round
55
161160
2000
Her aşamada
02:43
you get a randomly assigned letter on each Siftable,
56
163160
2000
her Siftable'da rastgele harfler beliriyor
02:45
and as you try to make words it checks against a dictionary.
57
165160
3000
ve siz kelimeler oluşturdukça, Siftable bir sözlükten kontrol yapıyor.
02:48
Then, after about 30 seconds, it reshuffles,
58
168160
3000
30 saniye sonra harfler yenileniyor,
02:51
and you have a new set of letters and new possibilities to try.
59
171160
3000
siz de yeni kelimeler türetmekle uğraşıyorsunuz.
02:54
(Applause)
60
174160
1000
(Alkış)
02:55
Thank you.
61
175160
1000
Teşekkürler.
02:56
(Applause)
62
176160
2000
(Alkış)
02:58
So these are some kids that came on a field trip to the Media Lab,
63
178160
2000
Bu gördükleriniz Media Lab'a ziyarete gelen öğrenciler.
03:00
and I managed to get them to try it out, and shoot a video.
64
180160
3000
Onlara Siftable'ları kullandırdım ve bir video çektim.
03:10
They really loved it.
65
190160
2000
Gerçekten çok sevdiler.
03:12
And, one of the interesting things about this kind of application
66
192160
3000
Bu tip uygulamanın ilginç taraflarından biri de
03:15
is that you don't have to give people many instructions.
67
195160
3000
insanlara çok fazla talimat vermek zorunda olmayışınız.
03:18
All you have to say is, "Make words,"
68
198160
2000
tek söylemeniz gereken "Kelimeler türetin"
03:20
and they know exactly what to do.
69
200160
2000
sonrasın çocuklar zaten ne yapacaklarını tam olarak biliyor.
03:22
So here's another few people trying it out.
70
202160
2000
Burada da Siftable'ları deneyen bir başka grup.
03:31
That's our youngest beta tester, down there on the right.
71
211160
3000
Sağ alttaki çocuk bizim en genç testçimiz.
03:36
Turns out, all he wanted to do was to stack the Siftables up.
72
216160
5000
Yapmak istediği tek şeyin Siftable'ları üst üste dizmek olduğunu anlıyoruz.
03:42
So to him, they were just blocks.
73
222160
3000
Onun için bunlar sadece birer küp.
03:46
Now, this is an interactive cartoon application.
74
226160
3000
Bu da etkileşimli çizgi film uygulaması.
03:49
And we wanted to build a learning tool for language learners.
75
229160
5000
Yapmak istediğimiz, dil öğrenenler için bir araç oluşturmaktı.
03:54
And this is Felix, actually.
76
234160
2000
Bu, Felix.
03:57
And he can bring new characters into the scene,
77
237160
2000
Ve sahneye yeni karakterler getirebiliyor,
03:59
just by lifting the Siftables off the table that have that character shown on them.
78
239160
4000
tek yapması gereken, üzerine o karakterin gösterildiği Siftable'ları masadan kaldırmak.
04:03
Here, he's bringing the sun out.
79
243160
3000
Burada çocuk güneşi kaldırıyor.
04:07
Video: The sun is rising.
80
247160
2000
Video: Güneş doğuyor.
04:09
David Merrill: Now he's brought a tractor into the scene.
81
249160
3000
David Merrill: Şimdi traktör sahnede.
04:13
Video: The orange tractor.
82
253160
2000
Video: Turuncu traktör.
04:15
Good job! Yeah!
83
255160
2000
Güzel iş! Evet!
04:18
DM: So by shaking the Siftables and putting them next to each other
84
258160
3000
Siftable'ları sallayarak ve yanyana koyarak
04:21
he can make the characters interact --
85
261160
2000
karakterlerin etkileşmesini sağlıyor --
04:23
Video: Woof!
86
263160
1000
Video: Hav!
04:24
DM: inventing his own narrative.
87
264160
2000
David Merrill: kendi hikayesini oluşturdu bile.
04:26
Video: Hello!
88
266160
1000
Video: Merhaba!
04:27
DM: It's an open-ended story,
89
267160
2000
David Merrill: ucu açık bir hikaye,
04:29
and he gets to decide how it unfolds.
90
269160
2000
olayların nasıl gelişeceğine çocuk karar veriyor.
04:34
Video: Fly away, cat.
91
274160
2000
Video: Kedi, kaybol.
04:42
DM: So, the last example I have time to show you today
92
282160
3000
David Merrill: Kalan sürede de size
04:45
is a music sequencing and live performance tool
93
285160
2000
oluşturduğumuz müzik sıralama ve
04:47
that we've built recently,
94
287160
2000
canlı performans aletini göstereceğim.
04:49
in which Siftables act as sounds
95
289160
3000
Bu alette Siftable'lar ses kaynağı, klavye,
04:52
like lead, bass and drums.
96
292160
2000
bas ve davul gibi davranıyorlar.
04:54
Each of these has four different variations,
97
294160
2000
Hepsinin 4 ayarı var
04:56
you get to choose which one you want to use.
98
296160
2000
ve bir tanesini seçmeniz lazım.
04:58
And you can inject these sounds into a sequence
99
298160
3000
Sesleri sıraya koyup,
05:01
that you can assemble into the pattern that you want.
100
301160
3000
istediğiniz ritmi oluşturabilirsiniz.
05:04
And you inject it by just bumping up the sound Siftable against a sequence Siftable.
101
304160
4000
Sesleri sıraya sokmak için ses Siftable'ını sıralama Siftable'ının üstüne çıkarmak lazım.
05:08
There are effects that you can control live, like reverb and filter.
102
308160
4000
Kontrol edebileceğiniz efektler - canlı performans, yankı verme, filtreleme.
05:12
You attach it to a particular sound and then tilt to adjust it.
103
312160
3000
Bir sesi Siftable'a bağladıktan sonra ayarlamak için biraz eğiyorsunuz.
05:15
And then, overall effects like tempo and volume
104
315160
3000
Tempo, ses gibi tüm diğer efektler
05:18
that apply to the entire sequence.
105
318160
2000
tüm sıraya uygulanıyor.
05:20
So let's have a look.
106
320160
2000
Şimdi bir bakalım.
05:22
Video: (Music)
107
322160
2000
Video: (Müzik)
05:24
DM: We'll start by putting a lead
108
324160
2000
David Merrill: Şu iki sıralama Siftable'ına
05:26
into two sequence Siftables, arrange them into a series,
109
326160
5000
biraz klavye ekleyelim, seri haline getirelim,
05:31
extend it, add a little more lead.
110
331160
2000
uzatalım, biraz daha klavye ekleyelim.
05:34
Now I put a bass line in.
111
334160
2000
Bas ekliyorum.
05:36
Video: (Music)
112
336160
5000
Video: (Müzik)
05:41
DM: Now I'll put some percussion in.
113
341160
2000
David Merrill: Biraz perküsyon ilave ediyorum.
05:43
Video: (Music)
114
343160
5000
Video: (Müzik)
05:48
DM: And now I'll attach the filter to the drums, so I can control the effect live.
115
348160
3000
David Merrill: Şimdi davullara filtre ekleyeceğim. Efekti canlı kontrol edebilirim böylece.
05:51
Video: (Music)
116
351160
2000
Video: (Müzik)
05:53
DM: I can speed up the whole sequence
117
353160
2000
David Merrill: Tempoyu eğerek
05:55
by tilting the tempo one way or the other.
118
355160
3000
tüm sırayı hızlandırabilirim.
05:58
Video: (Music)
119
358160
2000
Video: (Müzik)
06:00
DM: And now I'll attach the filter to the bass for some more expression.
120
360160
3000
David Merrill: Şimdi de basa filtre ekliyorum.
06:03
Video: (Music)
121
363160
5000
Video: (Müzik)
06:08
DM: I can rearrange the sequence while it plays.
122
368160
3000
David Merrill: Sırayı değiştirebilirim.
06:11
So I don't have to plan it out in advance, but I can improvise,
123
371160
2000
Önceden bir planım yok,
06:13
making it longer or shorter as I go.
124
373160
2000
doğaçlama yapıyorum.
06:16
And now, finally, I can fade the whole sequence out
125
376160
3000
Son olarak da tüm sıranın sesini,
06:19
using the volume Siftable, tilted to the left.
126
379160
3000
ses Siftable'ını sola eğerek, azaltarak durdurabilirim.
06:22
(Applause)
127
382160
5000
(Alkış)
06:27
Thank you.
128
387160
2000
Teşekkürler.
06:29
So, as you can see,
129
389160
3000
Gördüğünüz gibi
06:32
my passion is for making new human-computer interfaces
130
392160
3000
benim tutkum beynimize ve vücudumuza daha uygun
06:35
that are a better match to the ways our brains and bodies work.
131
395160
3000
yeni insan-bilgisayar arayüzleri geliştirmek.
06:38
And today, I had time to show you one point in this new design space,
132
398160
4000
Bugün sizlere, bu yeni tasarım uzayından bir nokta gösterebildim,
06:42
and a few of the possibilities that we're working to bring out of the laboratory.
133
402160
3000
ve hayata geçirmek istediğimiz birkaç imkandan bahsettim.
06:45
So the thought I want to leave you with
134
405160
2000
Kafanızda bırakmak istediğim düşünce ise,
06:47
is that we're on the cusp of this new generation of tools
135
407160
3000
dijital medyayı takip eden
06:50
for interacting with digital media
136
410160
3000
bilgiyi bizim istediğimiz gibi getiren
06:53
that are going to bring information into our world
137
413160
3000
yeni nesil uygulamaların
06:56
on our terms.
138
416160
2000
şu an zirvesinde olduğumuz.
06:58
Thank you very much.
139
418160
1000
Çok teşekkürler.
06:59
I look forward to talking with all of you.
140
419160
2000
Hepinizle konuşmayı dört gözle bekliyorum.
07:01
(Applause)
141
421160
2000
(Alkış)
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7