David Merrill: Toy tiles that talk to each other

168,911 views ・ 2009-02-12

TED


Խնդրում ենք կրկնակի սեղմել ստորև ներկայացված անգլերեն ենթագրերի վրա՝ տեսանյութը նվագարկելու համար:

Translator: Jhora Zakaryan Reviewer: Armenuhy Hovakimyan
00:12
I want to start out by asking you to think back to when you were a kid,
0
12160
2000
Կցանկանայի, որ բոլորդ մի պահ հիշեիք, թե ինչպես էիք մանուկ հասակում
00:14
playing with blocks.
1
14160
2000
խաղում խորանարդիկներով:
00:16
As you figured out how to reach out and grasp,
2
16160
2000
Հասկանալով, թե ինչպես ձգվել և բռնել,
00:18
pick them up and move them around,
3
18160
2000
վերցնել դրանք և տեղաշարժել,
00:20
you were actually learning how to think and solve problems
4
20160
2000
դուք իրականում սովորում էիք մտածել և լուծել խնդիրներ,
00:22
by understanding and manipulating spatial relationships.
5
22160
3000
հասկանալով և կառավարելով տարածական հարաբերությունները:
00:25
Spatial reasoning is deeply connected
6
25160
3000
Տարածական մտածելակերպը խորապես կապված է նրա հետ,
00:28
to how we understand a lot of the world around us.
7
28160
2000
թե ինչպես ենք մենք ընկալում մեզ շրջապատող աշխարհը:
00:30
So, as a computer scientist
8
30160
2000
Այսպիսով, որպես համակարգչային գիտությունների գիտնական,
00:32
inspired by this utility of our interactions with physical objects --
9
32160
3000
ոգեշնչվելով ֆիզիկական առարկաների հետ մեր առնչման օգտակարությունից,
00:35
along with my adviser Pattie, and my collaborator Jeevan Kalanithi --
10
35160
4000
իմ խորհրդական Փեթիի և համահեղինակ Ջիվան Կալանիթիի հետ
00:39
I started to wonder -- what if when we used a computer,
11
39160
3000
ես սկսեցի մտածել. ի՞նչ կլիներ, եթե մենք օգտագործեինք համակարգիչը
00:42
instead of having this one mouse cursor that was a like a digital fingertip
12
42160
3000
ոչ թե հարթ աշխատանքային սեղանի վրայով շարժվող, թվային,
00:45
moving around a flat desktop,
13
45160
2000
մատի նմանությամբ մկնիկով,
00:47
what if we could reach in with both hands and grasp information physically,
14
47160
4000
այլ կարողանայինք ֆիզիկապես, երկու ձեռքով հասնել և վերցնել տեղեկատվությունը,
00:51
arranging it the way we wanted?
15
51160
2000
դասավորելով այն ինչպես կկամենանք:
00:53
This question was so compelling that we decided to explore the answer,
16
53160
3000
Հարցն այնքան գրավիչ էր, որ մենք որոշեցինք հետազոտել պատասխանը,
00:56
by building Siftables.
17
56160
2000
ստեղծելով Siftable-ները:
00:58
In a nutshell, a Siftable is an interactive computer
18
58160
3000
Եթե խիստ ձևակերպենք,Siftable-ն ինտերակտիվ համակարգիչ է,
01:01
the size of a cookie.
19
61160
2000
որն ունի թխվածքի չափսեր:
01:03
They're able to be moved around by hand,
20
63160
2000
Դրանք կարելի է ձեռքով տանել-բերել,
01:05
they can sense each other, they can sense their motion,
21
65160
2000
դրանք կարող են զգալ մեկը մյուսին, դրանք կարող են զգալ, երբ իրենց շարժում են
01:07
and they have a screen and a wireless radio.
22
67160
3000
և դրանք ունեն էկրան և անլար ռադիո:
01:10
Most importantly, they're physical,
23
70160
2000
Եվ, որ ամենակարևորն է, դրանք շոշափելի են,
01:12
so like the blocks, you can move them just by reaching out and grasping.
24
72160
3000
այնպես որ, խաղալիք-խորանարդների նման, կարող ես վերցնել և տեղաշարժել դրանք:
01:15
And Siftables are an example of a new ecosystem
25
75160
3000
Եվ Siftable-ները թվային ինֆորմացիան կառավարելու
01:18
of tools for manipulating digital information.
26
78160
2000
նոր գործիքների էկոհամակարգի օրինակ են:
01:20
And as these tools become more physical,
27
80160
3000
Եվ, քանի որ, այս գործիքները հետզհետե ավելի շոշափելի են դառնում,
01:23
more aware of their motion, aware of each other,
28
83160
2000
դառնում են իրենց շարժման և միմյանց մասին ավելի տեղեկացված,
01:25
and aware of the nuance of how we move them,
29
85160
2000
և իրազեկ այն մասին, թե ինչպես ենք մենք շարժում դրանց,
01:27
we can start to explore some new and fun interaction styles.
30
87160
3000
վստահաբար կարող ենք սկսել հետազոտել դրանց հետ առնչվելու որոշ նոր և զվարճալի ձևեր:
01:30
So, I'm going to start with some simple examples.
31
90160
2000
Այսպիսով, ես կսկսեմ մի քանի օրինակից:
01:32
This Siftable is configured to show video,
32
92160
3000
Այս Siftable-ը ծրագրավորված է վիդեո ցույց տալու համար,
01:35
and if I tilt it in one direction, it'll roll the video this way;
33
95160
2000
և եթե ես շրջեմ այն մի ուղղությամբ, վիդեոն ևս կշրջվի նույն ուղղությամբ:
01:37
if I tilt it the other way it rolls it backwards.
34
97160
3000
Եթե շրջեմ այն հակառակ ուղղությամբ, վիդեոն կշրջվի հետ իր նախկին դիրքը:
01:40
And these interactive portraits are aware of each other.
35
100160
3000
Իսկ այս ինտերակտիվ դիմանկարները տեղյակ են մեկը մյուսի մասին:
01:43
So if I put them next to each other, they get interested.
36
103160
3000
Այնպես որ, եթե ես տեղադրեմ նրանց մեկը մյուսի կողքին, կհետաքրքրվեն միմյանցով:
01:46
If they get surrounded, they notice that too,
37
106160
4000
Եթե նրանց շրջապատեմ, դա ևս կնկատեն,
01:50
they might get a little flustered.
38
110160
2000
նույնիսկ մի փոքր կշփոթվեն:
01:52
And they can also sense their motion and tilt.
39
112160
4000
Նրանք կարող են զգալ նաև, երբ իրենց շարժում կամ շրջում են:
01:56
One of the interesting implications on interaction, we started to realize,
40
116160
5000
Մենք սկսեցինք հասկանալ, որ փոխազդման հետաքրքիր ձևերից մեկը այն է,
02:01
was that we could use everyday gestures on data,
41
121160
2000
որ կարելի է առօրյա ժեստերը կիրառել տվյալների վրա,
02:03
like pouring a color the way we might pour a liquid.
42
123160
3000
օրինակ՝ կարելի է լցնել գույնն այնպես, ինչպես կլցնեինք հեղուկը:
02:06
So in this case, we've got three Siftables configured to be paint buckets
43
126160
4000
Այս դեպքում, ունենք երեք Siftable, ծրագրավորված, որպես ներկի դույլեր
02:10
and I can use them to pour color into that central one,
44
130160
3000
և ես կարող եմ դրանք օգտագործել այս կենտրոնական Siftable-ում ներկ լցնելու
02:13
where they get mixed.
45
133160
2000
և դրանք այնտեղ խառնելու համար:
02:15
If we overshoot, we can pour a little bit back.
46
135160
3000
Եթե չափազանց շատ եմ լցրել, կարող եմ մի քիչ հետ դատարկել:
02:19
There are also some neat possibilities for education,
47
139160
3000
Սիֆտաբլն ունի պարզ ուսուցողական հնարավորություններ,
02:22
like language, math and logic games
48
142160
2000
ինչպես օրինակ լեզվի, մաթեմատիկայի և տրամաբանությունը զարգացնող խաղեր,
02:24
where we want to give people the ability to try things quickly,
49
144160
2000
որոնց միջոցով մենք հնարավորություն ենք տալիս մարդկանց արագ փորձել և
02:26
and view the results immediately.
50
146160
3000
անմիջապես տեսնել պատասխանը:
02:29
So here I'm --
51
149160
2000
Ահա և ես այստեղ եմ:
02:31
(Applause)
52
151160
2000
(Ծափահարություններ)
02:33
This is a Fibonacci sequence that I'm making with a simple equation program.
53
153160
4000
Սա Ֆիբոնաչիի հաջորդականությունն է, որը ես ստանում եմ հասարակ հավասարումներ լուծող ծրագրով:
02:37
Here we have a word game that's kind of like a mash-up between Scrabble and Boggle.
54
157160
4000
Այստեղ տեսնում ենք բառախաղ, որը կարծես Scrabble և Boggle բառախաղերի խառնուրդը լինի:
02:41
Basically, in every round
55
161160
2000
Երկու խոսքով, ամեն փուլում
02:43
you get a randomly assigned letter on each Siftable,
56
163160
2000
Սիֆտաբլներից յուրաքանչյուրի վրա ստանում ես պատահականորեն գրված տառեր
02:45
and as you try to make words it checks against a dictionary.
57
165160
3000
և երբ փորձում ես բառ կազմել, այն ստուգում է բառը բառարանում:
02:48
Then, after about 30 seconds, it reshuffles,
58
168160
3000
Ապա, մոտ 30 վայրկյանից հետո տառերը նորից խառնվում են
02:51
and you have a new set of letters and new possibilities to try.
59
171160
3000
և դու ունես տառերի նոր խումբ և փորձեր անելու նոր հնարավորություններ:
02:54
(Applause)
60
174160
1000
(Ծափահարություններ)
02:55
Thank you.
61
175160
1000
Շնորհակալ եմ:
02:56
(Applause)
62
176160
2000
(Ծափահարություններ)
02:58
So these are some kids that came on a field trip to the Media Lab,
63
178160
2000
Այստեղ տեսնում ենք մի քանի երեխայի, ովքեր եկել էին մեր Media Lab փորձարարական էքսկուրսիայի,
03:00
and I managed to get them to try it out, and shoot a video.
64
180160
3000
ես որոշեցի թույլ տալ նրանց փորձել այն, և նկարահանեցի այս վիդեոն:
03:10
They really loved it.
65
190160
2000
Նրանք շատ հավանեցին այն:
03:12
And, one of the interesting things about this kind of application
66
192160
3000
Եվ, նման ծրագրի հետաքրքիր կողմերից մեկն այն է,
03:15
is that you don't have to give people many instructions.
67
195160
3000
որ պետք չէ մարդկանց ցուցումներ տալ, թե ինչպես խաղալ:
03:18
All you have to say is, "Make words,"
68
198160
2000
Դու ընդամենն ասում ես. «Բառեր կազմե'ք»
03:20
and they know exactly what to do.
69
200160
2000
և նրանք ստույգ գիտեն թե ինչ պետք է անել:
03:22
So here's another few people trying it out.
70
202160
2000
Այստեղ ևս մի քանի մարդ փորձում են այն [բառախաղը]:
03:31
That's our youngest beta tester, down there on the right.
71
211160
3000
Ներքևում, աջ կողմում մեր ամենաերիտասարդ բետա փորձարկողն է:
03:36
Turns out, all he wanted to do was to stack the Siftables up.
72
216160
5000
Պարզվեց, որ նա պարզապես ուզում էր շարել Siftable-ները մի կույտում:
03:42
So to him, they were just blocks.
73
222160
3000
Նրա համար դրանք պարզապես խորանարդներ են:
03:46
Now, this is an interactive cartoon application.
74
226160
3000
Հիմա, այս մեկը ինտերակտիվ մուլտֆիլմ-ծրագիր է:
03:49
And we wanted to build a learning tool for language learners.
75
229160
5000
Մենք ցանկանում էինք լեզուներ սովորողների համար կառուցել ուսուցանող գործիք:
03:54
And this is Felix, actually.
76
234160
2000
Այստեղ մենք տեսնում ենք Ֆելիքսին:
03:57
And he can bring new characters into the scene,
77
237160
2000
Նա կարող է տեսարանում ավելացնել նոր կերպարներ`
03:59
just by lifting the Siftables off the table that have that character shown on them.
78
239160
4000
պարզապես բարձրացնելով կերպարների նկարներով Siftable-ները սեղանից:
04:03
Here, he's bringing the sun out.
79
243160
3000
Այստեղ նա բարձրացրեց արևը:
04:07
Video: The sun is rising.
80
247160
2000
Վիդեո. Արևը բարձրանում է:
04:09
David Merrill: Now he's brought a tractor into the scene.
81
249160
3000
Դեյվիդ Մերիլ: Իսկ այժմ նա տեսարանում տրակտոր ավելացրեց:
04:13
Video: The orange tractor.
82
253160
2000
Վիդեո. Տրակտորը նարնջագույն է:
04:15
Good job! Yeah!
83
255160
2000
Հիանալի' է: Կեցցե'ս:
04:18
DM: So by shaking the Siftables and putting them next to each other
84
258160
3000
Այսպիսով, թափահարելով Siftable-ները և տեղադրելով դրանք մեկը մյուսի կողքին,
04:21
he can make the characters interact --
85
261160
2000
նա կարող է ստիպել կերպարներին փոխազդել միմյանց հետ --
04:23
Video: Woof!
86
263160
1000
Վիդեո. Հաֆ...
04:24
DM: inventing his own narrative.
87
264160
2000
Դ.Մ. հորինելով իր սեփական պատմությունը:
04:26
Video: Hello!
88
266160
1000
Վիդեո. Բարև:
04:27
DM: It's an open-ended story,
89
267160
2000
Դ.Մ. Սա ազատ ավարտ ունեցող պատմություն է
04:29
and he gets to decide how it unfolds.
90
269160
2000
և հենց նա է որոշում, թե ինչպես կզարգանան իրադարձությունները:
04:34
Video: Fly away, cat.
91
274160
2000
Վիդեո. Թռի՛ր, փիսո:
04:42
DM: So, the last example I have time to show you today
92
282160
3000
Դ.Մ. Եվ վերջին օրինակը, որ ես կուզենայի ձեզ այսօր ցույց տալ
04:45
is a music sequencing and live performance tool
93
285160
2000
երաժշտություն կազմող և կենդանի կատարող գործիքն է,
04:47
that we've built recently,
94
287160
2000
որ մենք վերջերս կառուցել ենք:
04:49
in which Siftables act as sounds
95
289160
3000
Այստեղ Siftable-ները խաղում են ձայների դերեր,
04:52
like lead, bass and drums.
96
292160
2000
ինչպես օրինակ գլխավոր ձայն, բասեր և հարվածային գործիքներ:
04:54
Each of these has four different variations,
97
294160
2000
Սրանցից յուրաքանչյուրն ունի չորս տարատեսակ,
04:56
you get to choose which one you want to use.
98
296160
2000
պետք է ընտրես, թե որն ես ուզում օգտագործել:
04:58
And you can inject these sounds into a sequence
99
298160
3000
Եվ կարող ես համակցել այս ձայները հաջորդականության մեջ,
05:01
that you can assemble into the pattern that you want.
100
301160
3000
ապա տեղադրել այն քո ցանկացած կաղապարի մեջ:
05:04
And you inject it by just bumping up the sound Siftable against a sequence Siftable.
101
304160
4000
Համակցելու համար պարզապես պետք է ձայնը պարունակող Siftable-ը կցես արդեն ստեղծված հաջորդականության մեջ:
05:08
There are effects that you can control live, like reverb and filter.
102
308160
4000
Կան էֆեկտներ, որնք կարելի է կենդանի կառավարել, ինչպես օրինակ արձագանքը և ֆիլտրը:
05:12
You attach it to a particular sound and then tilt to adjust it.
103
312160
3000
Փակցնում ես այն կոնկրետ ձայնին և պտտում ես, էֆեկտը կարգավորելու համար:
05:15
And then, overall effects like tempo and volume
104
315160
3000
Վերջում, ընդհանուր էֆեկտներն ես ավելացնում,
05:18
that apply to the entire sequence.
105
318160
2000
ինչպիսիք են տեմպը և ձայնի բարձրությունը:
05:20
So let's have a look.
106
320160
2000
Եկեք տեսնենք` ինչ ստացվեց:
05:22
Video: (Music)
107
322160
2000
Վիդեո: (երաժշտություն)
05:24
DM: We'll start by putting a lead
108
324160
2000
Դ.Մ. Կսկսենք գլխավոր ձանը տեղադրելով`
05:26
into two sequence Siftables, arrange them into a series,
109
326160
5000
երկու Siftable-ներում, դասավորելով դրանք հաջորդաբար:
05:31
extend it, add a little more lead.
110
331160
2000
Երկարացնենք, մի քիչ ավելացնենք գլխավոր ձայնը:
05:34
Now I put a bass line in.
111
334160
2000
Այժմ ես տեղադրում եմ բասը:
05:36
Video: (Music)
112
336160
5000
Վիդեո. (Երաժշտություն)
05:41
DM: Now I'll put some percussion in.
113
341160
2000
Դ.Մ. Այժմ մի քիչ հարվածայիններ եմ ավելացնում
05:43
Video: (Music)
114
343160
5000
Վիդեո. (Երաժշտություն)
05:48
DM: And now I'll attach the filter to the drums, so I can control the effect live.
115
348160
3000
Դ.Մ. Եվ հիմա հարվածայիններին կկցեմ ֆիլտրը, որ կարողանամ կենդանի կառավարել էֆեկտը:
05:51
Video: (Music)
116
351160
2000
Վիդեոյում: (երաժշտություն)
05:53
DM: I can speed up the whole sequence
117
353160
2000
Դ.Մ.: Կարող եմ արագացնել ամբողջ հաջորդականությունը
05:55
by tilting the tempo one way or the other.
118
355160
3000
տեմպը պտտացնելով այս կամ այն ուղղությամբ:
05:58
Video: (Music)
119
358160
2000
Վիդեո. (Երաժշտություն)
06:00
DM: And now I'll attach the filter to the bass for some more expression.
120
360160
3000
Դ.Մ. Իսկ հիմա կմիացնեմ ֆիլտրը բասին, մի քիչ զգացմունքայնություն ստանալու համար:
06:03
Video: (Music)
121
363160
5000
Վիդեո. (Երաժշտություն)
06:08
DM: I can rearrange the sequence while it plays.
122
368160
3000
Դ.Մ. Ես կարող եմ վերադասավորել հաջորդականությունը, երբ այն դեռ հնչում է:
06:11
So I don't have to plan it out in advance, but I can improvise,
123
371160
2000
Այնպես որ, հարկավոր չէ նախօրոք պլանավորել, կարելի է փորձել ու փորձել,
06:13
making it longer or shorter as I go.
124
373160
2000
երկարացնել ու կարճացնել այն, երբ պետք է:
06:16
And now, finally, I can fade the whole sequence out
125
376160
3000
Եվ վերջում, կարող եմ ամբողջ հաջորդականությունը ավարտել
06:19
using the volume Siftable, tilted to the left.
126
379160
3000
օգտվելով ձայնի ուժգնությունը կառավարող Siftable-ից՝ շրջելով այն դեպի ձախ:
06:22
(Applause)
127
382160
5000
(Ծափահարություններ)
06:27
Thank you.
128
387160
2000
Շնորհակալ եմ:
06:29
So, as you can see,
129
389160
3000
Ինչպես տեսնում եք,
06:32
my passion is for making new human-computer interfaces
130
392160
3000
իմ կիրքը նոր մարդ-համակարգիչ միջերեսներ ստեղծելն է,
06:35
that are a better match to the ways our brains and bodies work.
131
395160
3000
որոնք ավելի հարմար են մեր ուղեղների և մարմինների աշխատանքին:
06:38
And today, I had time to show you one point in this new design space,
132
398160
4000
Եվ այսօր, ես առիթ ունեցա ձեզ ցույց տալ այս դիզայնի նոր ոլորտի մի մասնիկը,
06:42
and a few of the possibilities that we're working to bring out of the laboratory.
133
402160
3000
և մեր լաբորատորիայից աշխարհ դուրս գալուն պատրաստ մի քանի գաղափար:
06:45
So the thought I want to leave you with
134
405160
2000
Միտքը, որ վերջում կուզենայի հաղորդել ձեզ,
06:47
is that we're on the cusp of this new generation of tools
135
407160
3000
այն է, որ մենք կանգնած ենք թվային մեդիայի մոտ,
06:50
for interacting with digital media
136
410160
3000
նոր գործիքների կիրառման սահմանագծին:
06:53
that are going to bring information into our world
137
413160
3000
Գործիքների, որոնք տեղեկատվությունը կբերեն մե'ր աշխարհ,
06:56
on our terms.
138
416160
2000
մե'ր կանոններով:
06:58
Thank you very much.
139
418160
1000
Շատ շնորհակալ եմ:
06:59
I look forward to talking with all of you.
140
419160
2000
Ուրախ կլինեմ բոլորիդ հետ զրուցել:
07:01
(Applause)
141
421160
2000
(Ծափահարություններ)
Այս կայքի մասին

Այս կայքը ձեզ կներկայացնի YouTube տեսանյութեր, որոնք օգտակար են անգլերեն սովորելու համար: Դուք կտեսնեք անգլերենի դասեր, որոնք դասավանդում են բարձրակարգ ուսուցիչներ ամբողջ աշխարհից: Կրկնակի սեղմեք յուրաքանչյուր տեսանյութի էջում ցուցադրված անգլերեն ենթագրերի վրա՝ այնտեղից տեսանյութը նվագարկելու համար: Ենթագրերը պտտվում են տեսանյութի նվագարկման հետ համաժամանակյա: Եթե ունեք որևէ մեկնաբանություն կամ հարցում, խնդրում ենք կապվել մեզ հետ՝ օգտագործելով այս կոնտակտային ձևը:

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7