David Merrill: Toy tiles that talk to each other

169,095 views ・ 2009-02-12

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Calvin Chun-yu Chan 審譯者: Bill Hsiung
00:12
I want to start out by asking you to think back to when you were a kid,
0
12160
2000
我想這樣開始演說,首先請你回想起童年時,
00:14
playing with blocks.
1
14160
2000
玩樍木的情境。
00:16
As you figured out how to reach out and grasp,
2
16160
2000
當你學會伸手、抓握、
00:18
pick them up and move them around,
3
18160
2000
拿起和移動樍木,
00:20
you were actually learning how to think and solve problems
4
20160
2000
事實上,你正在透過了解及操縱物品間的空間關係,
00:22
by understanding and manipulating spatial relationships.
5
22160
3000
來學習如何思考和解決問題。
00:25
Spatial reasoning is deeply connected
6
25160
3000
空間推理和我們如何理解身邊事物
00:28
to how we understand a lot of the world around us.
7
28160
2000
有着極大關連。
00:30
So, as a computer scientist
8
30160
2000
因此,身為電腦科學家,
00:32
inspired by this utility of our interactions with physical objects --
9
32160
3000
從這種與實物互動的應用當中得到啟發 —
00:35
along with my adviser Pattie, and my collaborator Jeevan Kalanithi --
10
35160
4000
連同我的顧問 Pattie,跟事業夥伴 Jeevan Kalanithi —
00:39
I started to wonder -- what if when we used a computer,
11
39160
3000
我開始想知道 — 假如我們使用電腦時,
00:42
instead of having this one mouse cursor that was a like a digital fingertip
12
42160
3000
所使用的不是那像數位指頭般的滑鼠指標,
00:45
moving around a flat desktop,
13
45160
2000
在平面的電腦桌面上移動,
00:47
what if we could reach in with both hands and grasp information physically,
14
47160
4000
假如我們能以自己雙手,像掌握實物般掌控資訊,
00:51
arranging it the way we wanted?
15
51160
2000
以我們喜歡的方式操控它?
00:53
This question was so compelling that we decided to explore the answer,
16
53160
3000
這問題引發起我們的興趣,所以我們決定
00:56
by building Siftables.
17
56160
2000
通過研發 Siftables 去探求答案。
00:58
In a nutshell, a Siftable is an interactive computer
18
58160
3000
簡單而言,Siftable 就像個
01:01
the size of a cookie.
19
61160
2000
餅乾般大小的互動電腦。
01:03
They're able to be moved around by hand,
20
63160
2000
你可隨意用手移動它們,
01:05
they can sense each other, they can sense their motion,
21
65160
2000
它們會自動感應到其他單元,它們能感測到動作,
01:07
and they have a screen and a wireless radio.
22
67160
3000
且每個單元都有螢幕及無線電收發器。
01:10
Most importantly, they're physical,
23
70160
2000
最重要的是,它們是實物,
01:12
so like the blocks, you can move them just by reaching out and grasping.
24
72160
3000
所以能像積木般,透過伸手抓握,即可拿起和移動它們。
01:15
And Siftables are an example of a new ecosystem
25
75160
3000
Siftables 是一系列嶄新的
01:18
of tools for manipulating digital information.
26
78160
2000
數位資訊操控工具的其中一個例子。
01:20
And as these tools become more physical,
27
80160
3000
當這些工具變得更實物化,
01:23
more aware of their motion, aware of each other,
28
83160
2000
更能感應到動作,感應彼此的存在,
01:25
and aware of the nuance of how we move them,
29
85160
2000
感應到我們如何移動它們,
01:27
we can start to explore some new and fun interaction styles.
30
87160
3000
我們就能夠開始探索一些新奇有趣的互動方式。
01:30
So, I'm going to start with some simple examples.
31
90160
2000
那麼,我將會展示一些簡單的例子。
01:32
This Siftable is configured to show video,
32
92160
3000
這些 Siftable 被設定為視訊放映模式,
01:35
and if I tilt it in one direction, it'll roll the video this way;
33
95160
2000
如果將它往一邊傾斜,視訊會這樣播放、
01:37
if I tilt it the other way it rolls it backwards.
34
97160
3000
將它傾斜到另一邊,則會倒帶。
01:40
And these interactive portraits are aware of each other.
35
100160
3000
這些互動肖像能感知彼此的存在。
01:43
So if I put them next to each other, they get interested.
36
103160
3000
如我將它們放在一起,它們會對彼此產生興趣。
01:46
If they get surrounded, they notice that too,
37
106160
4000
如果被包圍的話,它們一樣會察覺得到,
01:50
they might get a little flustered.
38
110160
2000
然後會顯得有點慌張。
01:52
And they can also sense their motion and tilt.
39
112160
4000
它們也以可感應到動作和傾斜度。
01:56
One of the interesting implications on interaction, we started to realize,
40
116160
5000
我們漸漸發現,在互動之中有一個有趣的蘊含,
02:01
was that we could use everyday gestures on data,
41
121160
2000
就是我們可以將日常用的手勢應用在資訊操控上,
02:03
like pouring a color the way we might pour a liquid.
42
123160
3000
比如像灌注液體般灌注顏色,
02:06
So in this case, we've got three Siftables configured to be paint buckets
43
126160
4000
在這個例子,我們有三顆 Siftables 被設定成油漆桶。
02:10
and I can use them to pour color into that central one,
44
130160
3000
而我可以用它們把顏色灌注到中間的那一顆,
02:13
where they get mixed.
45
133160
2000
混合成新顏色。
02:15
If we overshoot, we can pour a little bit back.
46
135160
3000
假如灌多了,我們可以倒一點回來。
02:19
There are also some neat possibilities for education,
47
139160
3000
還有些能應用在教育上的妙用,
02:22
like language, math and logic games
48
142160
2000
例如語言、數學與邏輯推理的遊戲。
02:24
where we want to give people the ability to try things quickly,
49
144160
2000
我們希望能給人們快速嘗試事物的能力,
02:26
and view the results immediately.
50
146160
3000
且能即時看到成果。
02:29
So here I'm --
51
149160
2000
因此我就…
02:31
(Applause)
52
151160
2000
(掌聲)
02:33
This is a Fibonacci sequence that I'm making with a simple equation program.
53
153160
4000
這是我用簡單的數學程式作的斐波納契數列。
02:37
Here we have a word game that's kind of like a mash-up between Scrabble and Boggle.
54
157160
4000
這是個有點像混合了拼字與 Boggle 的文字遊戲。
02:41
Basically, in every round
55
161160
2000
基本上,每個回合
02:43
you get a randomly assigned letter on each Siftable,
56
163160
2000
每塊 Siftable 會被隨機分配到一個字母。
02:45
and as you try to make words it checks against a dictionary.
57
165160
3000
當你嘗試以這些字母拼字時,它會自動檢查字典。
02:48
Then, after about 30 seconds, it reshuffles,
58
168160
3000
然後,30 秒後它會重新洗牌,
02:51
and you have a new set of letters and new possibilities to try.
59
171160
3000
你會得到新的字母,以嘗試新的可能性。
02:54
(Applause)
60
174160
1000
(掌聲)
02:55
Thank you.
61
175160
1000
謝謝
02:56
(Applause)
62
176160
2000
(掌聲)
02:58
So these are some kids that came on a field trip to the Media Lab,
63
178160
2000
這裡有些來參觀媒體實驗室的小朋友,
03:00
and I managed to get them to try it out, and shoot a video.
64
180160
3000
我讓他們嘗試這玩意,並拍了短片。
03:10
They really loved it.
65
190160
2000
他們非常喜歡。
03:12
And, one of the interesting things about this kind of application
66
192160
3000
而關於這種應用的一件有趣的事是,
03:15
is that you don't have to give people many instructions.
67
195160
3000
你不必給人們太多提示。
03:18
All you have to say is, "Make words,"
68
198160
2000
你只需要講一句「去拼字吧!」
03:20
and they know exactly what to do.
69
200160
2000
他們就知道該怎麼做。
03:22
So here's another few people trying it out.
70
202160
2000
這裡有另一群人正在試玩。
03:31
That's our youngest beta tester, down there on the right.
71
211160
3000
這是當中年紀最小的測試員,他在畫面右方。
03:36
Turns out, all he wanted to do was to stack the Siftables up.
72
216160
5000
結果是,他只想將 Siftables 疊起來。
03:42
So to him, they were just blocks.
73
222160
3000
對他來說,它們只是玩具樍木而已。
03:46
Now, this is an interactive cartoon application.
74
226160
3000
現在,這是個互動式卡通的應用。
03:49
And we wanted to build a learning tool for language learners.
75
229160
5000
我們還想為學語言的人建立學習的工具。
03:54
And this is Felix, actually.
76
234160
2000
事實上,這位是 Felix。
03:57
And he can bring new characters into the scene,
77
237160
2000
他能將新的角色置於場景中,
03:59
just by lifting the Siftables off the table that have that character shown on them.
78
239160
4000
只需把印有不同角色的 Siftables 從桌面上拿起來。
04:03
Here, he's bringing the sun out.
79
243160
3000
這樣,他讓太陽出來。
04:07
Video: The sun is rising.
80
247160
2000
影片:太陽正在升起。
04:09
David Merrill: Now he's brought a tractor into the scene.
81
249160
3000
David Merrill:現在他將拖拉機加入場景中。
04:13
Video: The orange tractor.
82
253160
2000
影片:橙色的拖拉機。
04:15
Good job! Yeah!
83
255160
2000
做得好!很好!
04:18
DM: So by shaking the Siftables and putting them next to each other
84
258160
3000
搖動 Siftables 並將它們排在一起
04:21
he can make the characters interact --
85
261160
2000
他可以讓裡面的人物互動…
04:23
Video: Woof!
86
263160
1000
影片:汪!汪!
04:24
DM: inventing his own narrative.
87
264160
2000
DM:創作屬於自己的故事。
04:26
Video: Hello!
88
266160
1000
影片:哈嘍!
04:27
DM: It's an open-ended story,
89
267160
2000
DM:這是個自由發揮的故事,
04:29
and he gets to decide how it unfolds.
90
269160
2000
他可以自己決定故事的發展。
04:34
Video: Fly away, cat.
91
274160
2000
影片:飛走的小猫
04:42
DM: So, the last example I have time to show you today
92
282160
3000
DM:今天最後展示的例子
04:45
is a music sequencing and live performance tool
93
285160
2000
是個編曲和現場即時表演的工具
04:47
that we've built recently,
94
287160
2000
這是我們最近才完成的,
04:49
in which Siftables act as sounds
95
289160
3000
Siftables 能用來當作樂器
04:52
like lead, bass and drums.
96
292160
2000
像主音,低音和鼓聲。
04:54
Each of these has four different variations,
97
294160
2000
每一個都有四種不同的變化,
04:56
you get to choose which one you want to use.
98
296160
2000
你可以選喜愛的來使用。
04:58
And you can inject these sounds into a sequence
99
298160
3000
而你能把這些聲音加入編曲中
05:01
that you can assemble into the pattern that you want.
100
301160
3000
自由組合想要的形式。
05:04
And you inject it by just bumping up the sound Siftable against a sequence Siftable.
101
304160
4000
你還可以將聲音 Siftable 輕輕碰上編曲 Siftable 來加入樂聲。
05:08
There are effects that you can control live, like reverb and filter.
102
308160
4000
這裡有些效果你能即時控制的,像混響和過濾器。
05:12
You attach it to a particular sound and then tilt to adjust it.
103
312160
3000
你可以將效果指定到特定的聲音,然後以傾斜來調整它。
05:15
And then, overall effects like tempo and volume
104
315160
3000
然後,像拍子和音量等整體效果
05:18
that apply to the entire sequence.
105
318160
2000
能應用到整個編曲上。
05:20
So let's have a look.
106
320160
2000
讓我們一起來看。
05:22
Video: (Music)
107
322160
2000
影片:(音樂)
05:24
DM: We'll start by putting a lead
108
324160
2000
DM:我們首先加進主音
05:26
into two sequence Siftables, arrange them into a series,
109
326160
5000
到兩個編曲 Siftables,排列成一個序列,
05:31
extend it, add a little more lead.
110
331160
2000
延長它,再多加一點主音。
05:34
Now I put a bass line in.
111
334160
2000
現在加上低音。
05:36
Video: (Music)
112
336160
5000
影片:(音樂)
05:41
DM: Now I'll put some percussion in.
113
341160
2000
DM:現在我會加入打擊樂器。
05:43
Video: (Music)
114
343160
5000
影片:(音樂)
05:48
DM: And now I'll attach the filter to the drums, so I can control the effect live.
115
348160
3000
DM:現在我將過濾器用在鼓聲上,然後即時控制效果。
05:51
Video: (Music)
116
351160
2000
影片:(音樂)
05:53
DM: I can speed up the whole sequence
117
353160
2000
DM:我可以加快整個編曲
05:55
by tilting the tempo one way or the other.
118
355160
3000
只要任意傾斜拍子單元的一邊。
05:58
Video: (Music)
119
358160
2000
影片:(音樂)
06:00
DM: And now I'll attach the filter to the bass for some more expression.
120
360160
3000
DM:現在我在低音樂器部份加上過濾器以強化聲調。
06:03
Video: (Music)
121
363160
5000
影片:(音樂)
06:08
DM: I can rearrange the sequence while it plays.
122
368160
3000
DM:我可以在播放途中重新排列編曲。
06:11
So I don't have to plan it out in advance, but I can improvise,
123
371160
2000
我不用預先設計好,而能夠即興創作,
06:13
making it longer or shorter as I go.
124
373160
2000
即時把它加長或減短。
06:16
And now, finally, I can fade the whole sequence out
125
376160
3000
最後,我能將整個編曲淡出
06:19
using the volume Siftable, tilted to the left.
126
379160
3000
利用音量 Siftable,把它傾斜到左邊。
06:22
(Applause)
127
382160
5000
(掌聲)
06:27
Thank you.
128
387160
2000
謝謝。
06:29
So, as you can see,
129
389160
3000
如你所見,
06:32
my passion is for making new human-computer interfaces
130
392160
3000
我熱衷於研制全新的人機界面,
06:35
that are a better match to the ways our brains and bodies work.
131
395160
3000
更有效地配合我們的大腦跟身體的運作。
06:38
And today, I had time to show you one point in this new design space,
132
398160
4000
而今天,我為大家展示了,這全新設計領域的冰山一角,
06:42
and a few of the possibilities that we're working to bring out of the laboratory.
133
402160
3000
一些我們正努力帶離實驗室,並加以推廣應用的可能。
06:45
So the thought I want to leave you with
134
405160
2000
而我希望能給大家一個想法,
06:47
is that we're on the cusp of this new generation of tools
135
407160
3000
就是我們正處於新一代
06:50
for interacting with digital media
136
410160
3000
數位媒體互動工具的尖端,
06:53
that are going to bring information into our world
137
413160
3000
它們能用我們可以理解的詞彙
06:56
on our terms.
138
416160
2000
將資訊帶到我們的世界。
06:58
Thank you very much.
139
418160
1000
非常謝謝大家。
06:59
I look forward to talking with all of you.
140
419160
2000
希望有機會再與各位談話。
07:01
(Applause)
141
421160
2000
(掌聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7