Toby Shapshak: You don't need an app for that

141,041 views ・ 2014-03-13

TED


μ•„λž˜ μ˜λ¬Έμžλ§‰μ„ λ”λΈ”ν΄λ¦­ν•˜μ‹œλ©΄ μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€.

λ²ˆμ—­: Kevin Jin κ²€ν† : Jihyeon J. Kim
00:12
Let me start by asking you a question, just with a show of hands:
0
12152
2949
ν•œκ°€μ§€ λ¬Όμ–΄ λ³΄λ©΄μ„œ μ‹œμž‘ν•˜κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€. κ·Έλƒ₯ 손듀어 μ£Όμ„Έμš”.
00:15
Who has an iPhone?
1
15101
2135
아이폰 가지고 계신 λΆ„?
00:17
Who has an Android phone?
2
17236
3090
μ•ˆλ“œλ‘œμ΄λ“œν° 가지고 계신 λΆ„?
00:20
Who has a Blackberry?
3
20326
2068
λΈ”λž™λ² λ¦¬ 가지고 계신 λΆ„?
00:22
Who will admit in public to having a Blackberry?
4
22394
2374
λˆ„κ°€ μ‚¬λžŒλ“€ μ•žμ—μ„œ λΈ”λž™λ² λ¦¬λ₯Ό μ‚¬μš©ν•˜κ³  μžˆλ‹€κ³  ν•˜κ² μ–΄μš”?
00:24
(Laughter)
5
24768
2583
(μ›ƒμŒ)
00:27
And let me guess, how many of you,
6
27351
2088
μ œκ°€ λ§žμΆ°λ³Όκ²Œμš”, μ—¬λŸ¬λΆ„ μ€‘μ—μ„œ
00:29
when you arrived here, like me, went and bought
7
29439
2008
μ—¬κΈ° μ˜€μ…¨μ„ λ•Œ, μ € 처럼
00:31
a pay-as-you-go SIM card? Yeah?
8
31447
3790
μ„ λΆˆλ°©μ‹ SIM μΉ΄λ“œλ₯Ό κ°€μ„œ μ‚¬μ˜€μ‹  λΆ„ κ³„μ„Έμš”? 예?
00:35
I'll bet you didn't even know
9
35237
1400
μ €λŠ” μ—¬λŸ¬λΆ„μ΄ μ•„ν”„λ¦¬μΉ΄μ˜ κΈ°μˆ μ„ μ“°κ³  μžˆλŠ” 쀄도
00:36
you're using African technology.
10
36637
1978
λͺ¨λ₯΄κ³  μžˆλ‹€κ³  ν™•μ‹ ν•©λ‹ˆλ‹€.
00:38
Pay-as-you-go was a technology, or an idea,
11
38615
2283
νœ΄λŒ€ μ „ν™” μ„ λΆˆ 방식은 'Vodacom'μ΄λΌλŠ” 아프리카 νšŒμ‚¬μ— μ˜ν•΄
00:40
pioneered in Africa by a company called Vodacom
12
40898
3070
처음 λ§Œλ“€μ–΄μ§„ 기술 λ˜λŠ” μ•„μ΄λ””μ–΄λ‘œ
00:43
a good 15 years ago,
13
43968
2403
쑱히 15λ…„ 전에 λ§Œλ“€μ–΄μ‘Œμ£ .
00:46
and now, like franchising,
14
46371
2545
이제 ν”„λžœμ°¨μ΄μ¦ˆμ²˜λŸΌ
00:48
pay-as-you-go is one of the most dominant forces
15
48916
2283
μ„ λΆˆ 방식은 μ „ μ„Έκ³„μ μœΌλ‘œ 경제 ν™œλ™μ—μ„œ
00:51
of economic activity in the world.
16
51199
2577
κ°€μž₯ 지배적인 영ν–₯λ ₯을 ν–‰μ‚¬ν•˜κ³  μžˆλŠ” 것 μ€‘μ˜ ν•˜λ‚˜μž…λ‹ˆλ‹€.
00:53
So I'm going to talk about innovation in Africa,
17
53776
1892
아프리카 ν˜μ‹ μ— λŒ€ν•΄ 말씀 λ“œλ¦¬λ €κ³  ν•˜λŠ”λ°,
00:55
which I think is the purest form,
18
55668
2070
제 생각에 그것은 κ°€μž₯ μˆœμˆ˜ν•œ ν˜•νƒœμ΄κ³ 
00:57
innovation out of necessity.
19
57738
2008
ν•„μš”κ°€ λ§Œλ“€μ–΄λ‚Έ ν˜μ‹ μž…λ‹ˆλ‹€.
00:59
But first, I'm going to ask you some other questions.
20
59746
2462
κ·ΈλŸ¬λ‚˜, λ¨Όμ € μ—¬λŸ¬λΆ„κ»˜ λͺ‡κ°€μ§€ μ§ˆλ¬Έμ„ ν•˜κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:02
You don't have to put your hands up.
21
62208
1635
손을 λ“œμ‹€ ν•„μš”λŠ” μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:03
These are rhetorical.
22
63843
2632
이것듀은 μˆ˜μ‚¬μ  μ§ˆλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
01:06
Why did Nikola Tesla have to invent
23
66475
2270
μ™œ κ³Όν•™μžμΈ λ‹ˆμ½œλΌ ν…ŒμŠ¬λΌλŠ” μš°λ¦¬κ°€ μ‚¬λŠ”
01:08
the alternating current that powers the lights
24
68745
2001
λΉŒλ”©μ΄λ‚˜ λ„μ‹œμ˜ λΆˆμ„ λ°νžˆλŠ”
01:10
in this building or the city that we're in?
25
70746
2531
ꡐλ₯˜λ₯Ό 발λͺ…ν•΄μ•Όλ§Œ ν–ˆμ„κΉŒμš”?
01:13
Why did Henry Ford have to invent the production line
26
73277
2688
μ™œ 헨리 ν¬λ“œλŠ” 검은색 ν¬λ“œ μžλ™μ°¨λ₯Ό λ§Œλ“€μ–΄ λ‚΄λŠ”
01:15
to produce these Fords that came in anything
27
75965
2617
생산 라인을
01:18
as long as they were black?
28
78582
1461
발λͺ…ν–ˆμ–΄μ•Όλ§Œ ν–ˆμ„κΉŒμš”?
01:20
And why did Eric Merrifield have to invent the dolos?
29
80043
4779
μ™œ 발λͺ…가인 에릭 λ©”λ¦¬ν•„λ“œκ°€ 돌둜슀λ₯Ό 발λͺ…ν•΄μ•Όλ§Œ ν–ˆμ„κΉŒμš”?
01:24
Blank stares. That is what a dolos looks like,
30
84822
2598
κ·Έλƒ₯ λ³΄μ„Έμš”. 이게 돌둜슀의 λͺ¨μŠ΅μž…λ‹ˆλ‹€.
01:27
and in the background, you can see Robben Island.
31
87420
2821
화면에 λ‘œλ²€μ„¬λ₯Ό λ³Ό 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:30
This is a small dolos, and Eric Merrifield
32
90241
4049
이것은 μž‘μ€ λŒλ‘œμŠ€μΈλ°μš”. 에릭 λ©”λ¦¬ν•„λ“œλŠ”
01:34
is the most famous inventor you've never heard of.
33
94290
2763
μ—¬λŸ¬λΆ„μ΄ λ“€μ–΄ 보지 λͺ»ν•œ κ°€μž₯ 유λͺ…ν•œ 발λͺ…κ°€μž…λ‹ˆλ‹€.
01:37
In 1963, a storm ripped up the harbor
34
97053
4220
1963년에 폭풍이 μ΄μŠ€νŠΈλŸ°λ˜μ΄λΌλŠ”
01:41
in a small South African town called East London,
35
101273
2372
λ‚¨μ•„ν”„λ¦¬μΉ΄μ˜ μž‘μ€ λ„μ‹œ 항ꡬλ₯Ό μ•„μ£Ό μ—‰λ§μœΌλ‘œ λ§Œλ“€μ–΄ λ†“μ•˜μ£ .
01:43
and while he was watching his kids playing
36
103645
3043
λ©”λ¦¬ν•„λ“œλŠ” 그의 아이듀이 ν™©μ†ŒλΌˆλ‘œ λ§Œλ“ 
01:46
with toys made from oxen bones called dolosse,
37
106688
2546
λŒλ‘œμŠ€λΌλŠ” μž₯λ‚œκ°μ„ 가지고 λ…ΈλŠ” 것을 보고
01:49
he had the idea for this.
38
109234
1622
아이디어λ₯Ό μ–»μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:50
It's a bit like a huge jumping jack,
39
110856
2217
λŒλ‘œμŠ€λŠ” 일견 λŒ€ν˜• μ ν•‘μž­κ°™μ΄ μƒκ²ΌλŠ”λ° (μ ν•‘μž­: μ‹€λ‘œ μ‘°μ •ν•˜λŠ” κΌ­λ‘κ°μ‹œ )
01:53
and they have used this in every harbor in the world
40
113073
3442
μ„Έκ³„μ˜ λͺ¨λ“  ν•­κ΅¬μ—μ„œ μ‚¬μš©λ˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:56
as a breakwater.
41
116515
1620
01:58
The global shipping economy would not be possible
42
118135
3189
μ„Έκ³„μ˜ μš΄μ†‘ 산업은 이런 μ•„ν”„λ¦¬μΉ΄μ˜ κΈ°μˆ μ—†μ΄λŠ”
02:01
without African technology like this.
43
121324
2900
λΆˆκ°€λŠ₯ν–ˆμ„ κ²λ‹ˆλ‹€.
02:04
So whenever you talk about Africa,
44
124224
3749
아프리카에 λŒ€ν•΄ 말할 λ•ŒλŠ” μ–Έμ œλ‚˜
02:07
you have to put up this picture of the world from space,
45
127973
2927
우주 μœ„μ—μ„œ λ³΄λŠ” 이런 세계 사진을 놓고
02:10
and people go, "Look, it's the Dark Continent."
46
130900
3827
μ‚¬λžŒλ“€μ€ '봐, 이건 μ•”ν‘μ˜ λŒ€λ₯™μ΄μ•Ό" 라고 ν•©λ‹ˆλ‹€.
02:14
Actually, it isn't.
47
134727
1659
사싀은 그렇지 μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:16
What it is is a map of innovation.
48
136386
2029
그것은 λ°”λ‘œ ν˜μ‹ μ˜ μ§€λ„μž…λ‹ˆλ‹€.
02:18
And it's really easy to see where innovation's going on.
49
138415
3485
그리고 μ‹€μ œ ν˜μ‹ μ΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ ν˜μ‹ μ΄ μ§„ν–‰λ˜κ³  μžˆλŠ” 것을 μ‰½κ²Œ λ³Ό 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:21
All the places with lots of electricity, it isn't.
50
141900
4060
μ „κΈ°κ°€ λ§Žμ€ μ§€μ—­μ΄μš”. κ±°κΈ°λŠ” μ•„λ‹ˆμ—μš”.
02:25
(Laughter)
51
145960
3027
(μ›ƒμŒ)
02:28
(Applause)
52
148987
4533
(λ°•μˆ˜)
02:33
And the reason it isn't is because everybody's
53
153520
2450
그게 μ•„λ‹Œ μ΄μœ λŠ” λͺ¨λ‘κ°€ TVλ₯Ό 보고 μžˆκ±°λ‚˜
02:35
watching television or playing Angry Birds.
54
155970
3185
μ•΅κ·Έλ¦¬λ²„λ“œ κ²Œμž„μ„ ν•˜κ³  있기 λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
02:39
(Laughter) (Applause)
55
159155
3469
(μ›ƒμŒ)( λ°•μˆ˜)
02:42
So where it's happening is in Africa.
56
162624
3204
그런 일이 μΌμ–΄λ‚˜λŠ” 곳이 μ•„ν”„λ¦¬μΉ΄μž…λ‹ˆλ‹€.
02:45
Now, this is real innovation,
57
165828
1818
이제 이것은 μ§„μ •ν•œ ν˜μ‹ μ΄λ©°
02:47
not the way people have expropriated the word
58
167646
3155
μƒˆλ‘œμš΄ μƒν’ˆ μΆœμ‹œμ— κ΄€ν•΄ λ§ν•˜λŠ” 단어λ₯Ό
02:50
to talk about launching new products.
59
170801
2193
μ‚¬λžŒλ“€μ΄ λ¬΄λ‹¨μœΌλ‘œ μ‚¬μš©ν•˜λŠ” 것 같은 일이 μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€.
02:52
This is real innovation, and I define it as problem-solving.
60
172994
3757
이것은 μ§„μ •ν•œ ν˜μ‹ μ΄κ³  μ €λŠ” 이것이 문제 해결이라고 μ •μ˜ν•˜κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:56
People are solving real problems in Africa.
61
176751
2564
μ•„ν”„λ¦¬μΉ΄μ—μ„œλŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ΄ μ‹€μ œ 문제λ₯Ό ν•΄κ²°ν•˜κ³  있죠.
02:59
Why? Because we have to.
62
179315
2266
μ™œ κ·ΈλŸ΄κΉŒμš”? ν•΄μ•Ό ν•˜κΈ° λ•Œλ¬Έμ΄μ—μš”.
03:01
Because we have real problems.
63
181581
1733
μ§„μ§œ 문제λ₯Ό 가지고 있기 λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
03:03
And when we solve real problems for people,
64
183314
2596
μ‚¬λžŒλ“€μ„ μœ„ν•΄ μ§„μ§œ 문제λ₯Ό ν•΄κ²°ν•  λ•Œ
03:05
we solve them for the rest of the world
65
185910
2397
μš°λ¦¬λŠ” λ™μ‹œμ— λ‹€λ₯Έ λ‚˜λ¨Έμ§€ ꡭ가듀을 μœ„ν•΄
03:08
at the same time.
66
188307
2104
ν•΄κ²°ν•˜λŠ” 것이기도 ν•©λ‹ˆλ‹€.
03:10
So in California, everybody's really excited
67
190411
3335
μΊ˜λ¦¬ν¬λ‹ˆμ•„μ—μ„œλŠ” λͺ¨λ“  μ‚¬λžŒλ“€μ΄
03:13
about a little square of plastic that you plug into a phone
68
193746
3006
전화기에 ν”ŒλŸ¬κ·Έλ₯Ό μ—°κ²°ν•˜μ—¬ μ‹ μš© μΉ΄λ“œλ₯Ό 긁을 수 μžˆλŠ”
03:16
and you can swipe your credit card,
69
196752
1691
μž‘μ€ μ‚¬κ°ν˜• ν”ŒλΌμŠ€ν‹±μ— μ§„μ§œ μ—΄κ΄‘ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:18
and people say, "We've liberated the credit card
70
198443
2879
μ‚¬λžŒλ“€μ€ λ§ν•˜μ£ . " μš°λ¦¬λŠ” 맀μž₯ λ‹¨λ§κΈ°λ‘œλΆ€ν„°
03:21
from the point of sale terminal."
71
201322
2674
μ‹ μš©μΉ΄λ“œλ₯Ό ν•΄λ°©μ‹œμΌ°λ‹€."
03:23
Fantastic. Why do you even need a credit card?
72
203996
3414
멋지죠. μ‹ μš©μΉ΄λ“œκ°€ ν•„μš”ν•˜κΈ΄ ν• κΉŒμš”?
03:27
In Africa, we've been doing that for years,
73
207410
3348
μ•„ν”„λ¦¬μΉ΄μ—μ„œ μš°λ¦¬λŠ” μ—¬λŸ¬ ν•΄ λ™μ•ˆ κ·Έκ±Έ ν•΄μ™”κ³ 
03:30
and we've been doing it on phones like this.
74
210758
2002
μš°λ¦¬λŠ” μ „ν™”κΈ°λ₯Ό 톡해 μ΄λ ‡κ²Œ ν•΄μ™”μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:32
This is a picture I took at a place called Kitengela,
75
212760
2534
이것은 ν‚€ν…‘κ²”λΌλΌλŠ” κ³³μ—μ„œ μ œκ°€ 찍은 μ‚¬μ§„μž…λ‹ˆλ‹€.
03:35
about an hour south of Nairobi,
76
215294
1949
λ‚˜μ΄λ‘œλΉ„μ—μ„œ ν•œμ‹œκ°„ 정도 남μͺ½μ— μžˆλŠ” κ³³μ΄μ—μš”.
03:37
and the thing that's so remarkable about the payment system
77
217243
2880
μ•„ν”„λ¦¬μΉ΄μ—μ„œ μ‹œμž‘λœ M-Pesa라고 λΆˆλ¦¬λŠ”
03:40
that's been pioneered in Africa called M-Pesa
78
220123
2202
이 λ†€λΌμš΄ μ§€λΆˆ μ‹œμŠ€ν…œμ€ μ΄λŸ¬ν•œ μ „ν™”κΈ°μ—μ„œ μž‘λ™ν•©λ‹ˆλ‹€.
03:42
is that it works on phones like this.
79
222325
2744
03:45
It works on every single phone possible,
80
225069
3766
이것은 λͺ¨λ“  개인 μ „ν™”κΈ°μ—μ„œ μž‘λ™μ΄ κ°€λŠ₯ν•œλ°
03:48
because it uses SMS.
81
228835
1818
μ™œλƒν•˜λ©΄ 문자 메세지λ₯Ό μ‚¬μš©ν•˜κΈ° λ•Œλ¬Έμ΄μ—μš”.
03:50
You can pay bills with it, you can buy your groceries,
82
230653
2898
κ·Έκ²ƒμœΌλ‘œ κ³„μ‚°μ„œ μ§€λΆˆμ„ ν•  수 있고 μ‹λ£Œν’ˆμ„ μ‚΄ μˆ˜λ„ 있으며
03:53
you can pay your kids' school fees,
83
233551
1998
μ•„μ΄λ“€μ˜ 학ꡐ μˆ˜μ—…λ£Œλ₯Ό μ§€λΆˆν•  μˆ˜λ„ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€
03:55
and I'm told you can even bribe customs officials.
84
235549
4033
심지어 μ„Έκ΄€μ›μ—κ²Œ λ‡Œλ¬Όμ„ 쀄 μˆ˜λ„ μžˆλ‹€κ³  λ“€μ—ˆμ–΄μš”.
03:59
(Laughter)
85
239582
1481
(μ›ƒμŒ)
04:01
Something like 25 million dollars a day
86
241063
2992
ν•˜λ£¨μ— 2천 5백만 λ‹¬λŸ¬ 정도가
04:04
is transacted through M-Pesa.
87
244055
2171
M-Pesaλ₯Ό 톡해 거래되고 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:06
Forty percent of Kenya's GDP
88
246226
2311
케냐 GDP의 40%κ°€
04:08
moves through M-Pesa using phones like this.
89
248537
3201
μ „ν™”κΈ°λ₯Ό μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ μ΄λ ‡κ²Œ M-Pesaλ₯Ό 톡해 거래되고 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:11
And you think this is just a feature phone.
90
251738
2090
μ—¬λŸ¬λΆ„μ€ 이것이 단지 피쳐폰이라고 μƒκ°ν•˜μ‹œμ£ .
04:13
Actually it's the smartphone of Africa.
91
253828
3072
μ‹€μ œ 그것은 μ•„ν”„λ¦¬μΉ΄μ˜ 슀마트 ν°μž…λ‹ˆλ‹€.
04:16
It's also a radio, and it's also a torch,
92
256900
2459
λ˜ν•œ 무선톡신 μž₯치이며 νšƒλΆˆμ΄κΈ°λ„ ν•˜κ³ μš”
04:19
and more than anything else,
93
259359
1412
λ‹€λ₯Έ 무엇보닀도 졜고의 배터리 수λͺ…을 가지고 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:20
it has really superb battery life.
94
260771
2768
04:23
Why? Because that's what we need.
95
263539
2102
μ™œλƒκ΅¬μš”? 그게 λ°”λ‘œ ν•„μš”λ‘œ ν•˜λŠ” 것이기 λ•Œλ¬Έμ΄μ£ .
04:25
We have really severe energy problems in Africa.
96
265641
3413
μ•„ν”„λ¦¬μΉ΄μ—λŠ” 정말 μ‹¬κ°ν•œ μ—λ„ˆμ§€ λ¬Έμ œκ°€ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:29
By the way, you can update Facebook
97
269054
1545
μ–΄μ¨Œλ“  μ΄λ ‡κ²Œ 생긴 μ „ν™”κΈ°λ‘œ νŽ˜μ΄μŠ€λΆμ„ μ—…λ°μ΄νŠΈ ν•  수 있고
04:30
and send Gmail from a phone like this.
98
270599
3673
Gmail 도 보낼 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:34
So we have found a way to use
99
274272
2580
κ·Έλž˜μ„œ M-Pesaλ₯Ό 톡해 λˆμ„ μ†‘κΈˆν•  수 μžˆλŠ”
04:36
the available technology to send money via M-Pesa,
100
276852
2893
μ‚¬μš© κ°€λŠ₯ν•œ 기술 μ΄μš©λ²•μ„ μ°Ύμ•„λƒˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:39
which is a bit like a check system
101
279745
2021
그것은 λͺ¨λ°”일 μ‹œλŒ€μ˜ 개인 μˆ˜ν‘œ μ œλ„μ™€ 같은 κ²ƒμ΄μ—μš”.
04:41
for the mobile age.
102
281766
2242
04:44
I come from Johannesburg, which is a mining town.
103
284008
2622
μ €λŠ” κ΄‘μ‚° λ„μ‹œμΈ μš”ν•˜λ„€μŠ€λ²„κ·Έμ—μ„œ μ™”μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:46
It's built on gold.
104
286630
1464
금 μœ„μ— μ„Έμ›Œμ§„ λ„μ‹œμž…λ‹ˆλ‹€.
04:48
This is a picture I Instagrammed earlier.
105
288094
2289
이것은 전에 μ œκ°€ μΈμŠ€νƒ€κ·Έλž¨μ— 올린 μ‚¬μ§„μž…λ‹ˆλ‹€.
04:50
And the difference today is that the gold of today is mobile.
106
290383
5365
ν˜„μž¬μ™€μ˜ 차이점은 였늘 λ‚ μ˜ κΈˆμ€ λͺ¨λ°”μΌμ΄λΌλŠ” 것이죠.
04:55
If you think about the railroad system in North America and how that worked,
107
295748
4243
뢁미의 κΈ°μ°¨ μ„ λ‘œ 체계가 μ–΄λ–»κ²Œ μž‘λ™ν•˜λŠ”κ°€ 생각해보면
04:59
first came the infrastructure,
108
299991
1882
λ¨Όμ € μƒκ°λ‚˜λŠ” 것은 μ‚¬νšŒ 기반 μ‹œμ„€μ΄κ³ 
05:01
then came the industry around it, the brothels --
109
301873
3280
그리고 λ‚˜μ„œ 그것을 λ‘˜λŸ¬μ‹Ό μ‚°μ—…, μœ€λ½μ—…μ΄μ—μš”. --
05:05
it's a bit like the Internet today, right? β€”
110
305153
1992
그것은 μ–΄μ°Œλ³΄λ©΄ μ˜€λŠ˜λ‚ μ˜ 인터넷 같은 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€, 맞죠?
05:07
and everything else that worked with it:
111
307145
2468
λ‹€λ₯Έ λͺ¨λ“  것이 그것과 ν•¨κ»˜ λŒμ•„κ°€λ‹ˆκΉŒμš”.
05:09
bars, saloons, etc.
112
309613
2067
μˆ μ§‘, μ‚΄λ‘± λ“±λ“±.
05:11
The gold of today is mobile,
113
311680
2218
μ˜€λŠ˜λ‚ μ˜ κΈˆμ€ λͺ¨λ°”일이며
05:13
and mobile is the enabler that makes all of this possible.
114
313898
3021
λͺ¨λ°”일은 이 λͺ¨λ“  것을 κ°€λŠ₯ν•˜κ²Œ ν•˜λŠ” νž˜μž…λ‹ˆλ‹€.
05:16
So what are some of the things that you can do with it?
115
316919
2026
κ·Έκ±Έ 가지고 ν•  수 μžˆλŠ” 것이 뭐가 μžˆμ„κΉŒμš”?
05:18
Well, this is by a guy called Bright Simons from Ghana,
116
318945
3586
이 μ‚¬λžŒμ€ κ°€λ‚˜ μΆœμ‹ μ˜ 브라이트 μ‹œλͺ¬μŠ€μ—μš”.
05:22
and what you do is you take medication,
117
322531
2414
μ—¬λŸ¬λΆ„μ΄ 약을 λ³΅μš©ν•˜λŠ”λ°
05:24
something that some people might spend their entire month's salary on,
118
324945
3238
μ›”κΈ‰ 전체λ₯Ό λ‹€ 써버릴 λ§Œν•œ μ•½μ΄μ—μš”.
05:28
and you scratch off the code,
119
328183
2765
μ½”λ“œλ₯Ό μ°Ύμ•„λ‚΄ 문자 λ©”μ„Έμ§€λ‘œ 보내면
05:30
and you send that to an SMS number,
120
330948
1942
05:32
and it tells you if that is legitimate
121
332890
1995
그게 합법적인 것인지 μ•„λ‹ˆλ©΄ μœ νš¨κΈ°κ°„μ΄ μ§€λ‚¬λŠ”μ§€ μ•Œλ € μ€λ‹ˆλ‹€.
05:34
or if it's expired.
122
334885
1790
05:36
Really simple, really effective, really life-saving.
123
336675
3569
μ•„μ£Ό κ°„λ‹¨ν•˜κ³ , μ•„μ£Ό 효과적이며, μ§„μ§œ 생λͺ…을 κ΅¬ν•˜λŠ” 것이죠.
05:40
In Kenya, there's a service called iCow,
124
340244
2189
μΌ€λƒμ—λŠ” iCowλΌλŠ” μ„œλΉ„μŠ€κ°€ μžˆλŠ”λ°
05:42
which just sends you really important information
125
342433
2939
낙농 μ‹œμ„€μ„ λŒλ³΄λŠ” 방법에 λŒ€ν•œ μ§„μ§œ μ€‘μš”ν•œ 정보λ₯Ό λ³΄λ‚΄μ€λ‹ˆλ‹€.
05:45
about how to look after your dairy.
126
345372
1878
05:47
The dairy business in Kenya
127
347250
1541
μΌ€λƒμ—μ„œ 낙농업은
05:48
is a $463 million business,
128
348791
2806
4μ–΅ 6천 3백만 뢈의 산업이며
05:51
and the difference between a subsistence farmer
129
351597
2617
μ΅œμ € μƒν™œμ„ ν•˜λŠ” 농뢀와 λΆ€μœ ν•œ λ†λΆ€μ˜ 차이점은
05:54
and an abundance farmer
130
354214
1697
05:55
is only a couple of liters of milk a day.
131
355911
2374
ν•˜λ£¨μ— 단지 우유 λͺ‡ λ¦¬ν„°μž…λ‹ˆλ‹€.
05:58
And if you can do that, you can rise out of poverty.
132
358285
3020
그리고 ν•  수 μžˆλ‹€λ©΄ λΉˆκ³€μœΌλ‘œλΆ€ν„° ν—€μ–΄λ‚˜μ˜¬ 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:01
Really simple, using a basic phone.
133
361305
3971
μ§„μ§œ κ°„λ‹¨ν•˜κ²Œ κΈ°λ³Έ μ „ν™”κΈ°λ₯Ό μ‚¬μš©ν•΄μ„œμš”.
06:05
If you don't have electricity, no problem!
134
365276
2785
μ „κΈ°κ°€ 없어도 λ¬Έμ œκ°€ μ—†μ–΄μš”!
06:08
We'll just make it out of old bicycle parts
135
368061
1961
낑은 μžμ „κ±° λΆ€ν’ˆμœΌλ‘œ 이런 κ±Έ λ§Œλ“€μ–΄ λ‚Ό 수 μžˆλŠ”λ°
06:10
using a windmill, as William Kamkwamba did.
136
370022
2484
μœŒλ¦¬μ—„ μΊ„μΎ€λ°”κ°€ ν–ˆλ˜ κ²ƒμ²˜λŸΌ 풍차 νšŒμ „μ„ μ΄μš©ν•˜λŠ” κ²λ‹ˆλ‹€.
06:12
There's another great African that you've heard
137
372506
2080
μ—¬λŸ¬λΆ„μ΄ μ•„μ‹€λ§Œν•œ 또 λ‹€λ₯Έ ν›Œλ₯­ν•œ 아프리카인이 μžˆλŠ”λ°
06:14
that's busy disrupting the automobile industry in the world.
138
374586
3732
κ·ΈλŠ” 세계 μžλ™μ°¨ 산업을 λ’€ν”λ“œλŠλΌ λ°”μ©λ‹ˆλ‹€.
06:18
He's also finding a way to reinvent solar power
139
378318
2759
κ·ΈλŠ” λ˜ν•œ λΆλ―Έμ—μ„œ νƒœμ–‘μ—λ„ˆμ§€μ™€
06:21
and the electricity industry in North America,
140
381077
2771
μ „κΈ° 산업을 λ°”κΎΈλŠ” μƒˆλ‘œλŠ” 방법을 μ°Ύκ³  있으며
06:23
and if he's lucky, he'll get us to Mars,
141
383848
3083
ν–‰μš΄μ΄ λ”°λ₯Έλ‹€λ©΄, 우리λ₯Ό ν™”μ„±μœΌλ‘œ 보낼 μˆ˜λ„ μžˆμ„ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
06:26
hopefully in my lifetime.
142
386931
1865
λ°”λΌκ±΄λŒ€ 제 μƒμ• μ•ˆμ—μš”.
06:28
He comes from Pretoria, the capital of [South Africa],
143
388796
3083
κ·ΈλŠ” λ‚¨μ•„ν”„λ¦¬μΉ΄μ˜ μˆ˜λ„ 프리토리아 μΆœμ‹ μΈλ°
06:31
about 50 kilometers from where I live.
144
391879
2936
μ œκ°€ μ‚¬λŠ” κ³³μ—μ„œ 50km 떨어진 곳이죠.
06:34
So back to Joburg, which is sometimes called Egoli,
145
394815
3582
μš”ν•˜λ„€μŠ€λ²„κ·Έ μ–˜κΈ°λ₯Ό λ‹€μ‹œ ν•˜λ©΄, 이 λ„μ‹œλŠ” μ’…μ’… 이골리라고 λΆˆλ¦¬λŠ”λ°
06:38
which means City of Gold.
146
398397
2149
금의 λ„μ‹œλΌλŠ” 뜻이죠.
06:40
And not only is mobile the gold of today,
147
400546
4011
λͺ¨λ°”일이 μ˜€λŠ˜λ‚ μ˜ 금일 뿐만 μ•„λ‹ˆλΌ
06:44
I don't believe that the gold is under the ground.
148
404557
2370
μ €λŠ” 금이 μ§€ν•˜μ— μžˆλ‹€κ³  믿지 μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:46
I believe we are the gold.
149
406927
1732
μ €λŠ” μš°λ¦¬κ°€ 금이라고 λ―ΏμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:48
Like you've heard the other economists say,
150
408659
2344
λ‹€λ₯Έ κ²½μ œν•™μžκ°€ λ§ν•œ 것 처럼
06:51
we are at the point where China was
151
411003
2032
μš°λ¦¬λŠ” μ€‘κ΅­μ˜ μ „μ„±μ‹œλŒ€κ°€ μ‹œμž‘ν–ˆλ˜ 것과 같은 μ‹œμ μ— μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:53
when its boom years began,
152
413035
2433
06:55
and that's where we're going.
153
415468
1370
μš°λ¦¬λŠ” 그리둜 κ°€κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:56
So, you hear the West talk about innovation at the edge.
154
416838
4988
κ·Έλž˜μ„œ μœ„κΈ°μ˜ μ‹œλŒ€μ— ν˜μ‹ μ— λŒ€ν•΄ μ„œκ΅¬μΈλ“€μ˜ μ–˜κΈ°λ₯Ό λ“£μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:01
Well, of course it's happening at the edge,
155
421826
1909
κΈ€μŽ„μš”, λ¬Όλ‘  그것은 μœ„κΈ°μ—μ„œ λ°œμƒν•©λ‹ˆλ‹€.
07:03
because in the middle, everybody's updating Facebook,
156
423735
2997
μ™œλƒν•˜λ©΄ λͺ¨λ“  이듀은 νŽ˜μ΄μŠ€λΆμ„ μ—…λ°μ΄νŠΈ ν•˜κ±°λ‚˜
07:06
or worse still, they're trying to understand
157
426732
1999
λΆˆν–‰ν•˜κ²Œ 아직도 그듀은 페이슀뢁 의
07:08
Facebook's privacy settings.
158
428731
2127
개인보호 섀정을 μ΄ν•΄ν•˜λ €κ³  λ…Έλ ₯ν•˜λŠ” 쀑이기 λ•Œλ¬Έμ΄μ£ .
07:10
(Laughter)
159
430858
1904
(μ›ƒμŒ)
07:12
This is not that catchy catchphrase.
160
432762
2546
이것은 κΈ°μ–΅ν•˜κΈ° μ‰¬μš΄ 문ꡬ가 μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€.
07:15
This is innovation over the edge.
161
435308
3902
이것은 μœ„κΈ°λ₯Ό λ„˜λŠ” ν˜μ‹ μž…λ‹ˆλ‹€.
07:19
So, people like to call Africa a mobile-first continent,
162
439210
4966
κ·Έλž˜μ„œ 아프리카λ₯Ό λͺ¨λ°”일 졜고의 λŒ€λ₯™μ΄λΌκ³  λΆ€λ₯΄κΈΈ μ’‹μ•„ν•©λ‹ˆλ‹€.
07:24
but actually it's mobile-only,
163
444176
2674
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ μ‹€μ œλŠ” 단지 λͺ¨λ°”μΌλ§Œ 있죠.
07:26
so while everybody else is doing all of those things,
164
446850
3645
λ‹€λ₯Έ λͺ¨λ“  μ‚¬λžŒλ“€μ΄ 그런 일을 ν•˜λŠ” λ™μ•ˆμ—
μš°λ¦¬λŠ” μ„Έκ³„μ˜ 문제λ₯Ό ν•΄κ²°ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:30
we're solving the world's problems.
165
450495
1340
07:31
So there's only one thing left to say.
166
451835
2323
κ·Έλž˜μ„œ λ§ˆμ§€λ§‰μœΌλ‘œ 이 말만 ν•΄λ“œλ¦¬λ €κ³ μš”.
07:34
["You're welcome"] (Laughter)
167
454158
2480
["별 λ§μ”€μ„μš”."] (μ›ƒμŒ)
07:36
(Applause)
168
456638
6523
(λ°•μˆ˜)
이 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ 정보

이 μ‚¬μ΄νŠΈλŠ” μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μ— μœ μš©ν•œ YouTube λ™μ˜μƒμ„ μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계 졜고의 μ„ μƒλ‹˜λ“€μ΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 각 λ™μ˜μƒ νŽ˜μ΄μ§€μ— ν‘œμ‹œλ˜λŠ” μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 더블 ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ λ™μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λΉ„λ””μ˜€ μž¬μƒμ— 맞좰 μžλ§‰μ΄ μŠ€ν¬λ‘€λ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ²¬μ΄λ‚˜ μš”μ²­μ΄ μžˆλŠ” 경우 이 문의 양식을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7