Rethinking infidelity ... a talk for anyone who has ever loved | Esther Perel | TED

15,112,136 views

2015-05-21 ・ TED


New videos

Rethinking infidelity ... a talk for anyone who has ever loved | Esther Perel | TED

15,112,136 views ・ 2015-05-21

TED


μ•„λž˜ μ˜λ¬Έμžλ§‰μ„ λ”λΈ”ν΄λ¦­ν•˜μ‹œλ©΄ μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€.

λ²ˆμ—­: Jihyeon J. Kim κ²€ν† : Gichung Lee
00:12
Why do we cheat?
0
12928
1421
μ™œ μš°λ¦¬λŠ” λ°”λžŒμ„ ν”ΌμšΈκΉŒμš”?
00:16
And why do happy people cheat?
1
16420
2508
μ™œ ν–‰λ³΅ν•œ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ λ°”λžŒμ„ ν”ΌμšΈκΉŒμš”?
00:20
And when we say "infidelity," what exactly do we mean?
2
20641
4806
μš°λ¦¬κ°€ λ§ν•˜λŠ” "뢈λ₯œ"은 μ •ν™•ν•˜κ²Œ 무엇을 λœ»ν• κΉŒμš”?
00:26
Is it a hookup, a love story, paid sex, a chat room,
3
26207
6379
이것은 μ„±κ΄€κ³„μΌκΉŒμš”? μ‚¬λž‘μ΄μ•ΌκΈ°? μ•„λ‹ˆλ©΄ 맀좘? μ±„νŒ…λ°©?
00:32
a massage with a happy ending?
4
32586
2039
ν–‰λ³΅ν•œ 결말이 μžˆλŠ” λ§ˆμ‚¬μ§€?
00:36
Why do we think that men cheat out of boredom and fear of intimacy,
5
36356
5138
μ™œ μš°λ¦¬λŠ” λ‚¨μžλŠ” 지루함과 μ„±κ΄€κ³„μ˜ 두렀움 λ•Œλ¬Έμ—
00:41
but women cheat out of loneliness and hunger for intimacy?
6
41494
4762
μ—¬μžλŠ” μ™Έλ‘œμ›€κ³Ό μ„±κ΄€κ³„μ˜ μš•κ΅¬ λ•Œλ¬Έμ— λ°”λžŒμ„ ν”Όμš΄λ‹€κ³  μƒκ°ν• κΉŒμš”?
00:47
And is an affair always the end of a relationship?
7
47769
4230
뢈λ₯œμ€ 항상 κ΄€κ³„μ˜ 끝인 κ±ΈκΉŒμš”?
00:53
For the past 10 years, I have traveled the globe
8
53294
3196
μ§€λ‚œ 10λ…„κ°„, μ €λŠ” μ „ 세계λ₯Ό λŒμ•„λ‹€λ‹ˆλ©°
00:56
and worked extensively with hundreds of couples
9
56490
3045
μƒλŒ€μ˜ 뢈λ₯œμœΌλ‘œ λ§ˆμ°°μ„ λΉšμ–΄ 온 수백 쌍의 μ»€ν”Œκ³Ό
00:59
who have been shattered by infidelity.
10
59535
2187
상담을 ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:02
There is one simple act of transgression
11
62999
3603
μ—¬κΈ° μ»€ν”Œ μ‚¬μ΄μ˜ 관계와
01:06
that can rob a couple of their relationship,
12
66641
4349
행볡 그리고 κ·Έλ“€μ˜ 정체성을 μ•—μ•„κ°€λŠ”
01:11
their happiness and their very identity: an affair.
13
71015
4230
κ°„λ‹¨ν•œ ν–‰μœ„κ°€ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. λ°”λ‘œ 뢈λ₯œμž…λ‹ˆλ‹€.
01:15
And yet, this extremely common act is so poorly understood.
14
75903
5214
그리고 이 ν”ν•˜λ”” ν”ν•œ ν–‰μœ„μ— λŒ€ν•œ 우리의 μ΄ν•΄λŠ” ν˜•νŽΈμ—†μ΄ λΆ€μ‘±ν•©λ‹ˆλ‹€.
01:22
So this talk is for anyone who has ever loved.
15
82593
4631
이 κ°•μ˜λŠ” μ‚¬λž‘μ„ ν•΄ λ³Έ λͺ¨λ‘λ₯Ό μœ„ν•œ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
01:29
Adultery has existed since marriage was invented,
16
89681
3844
간톡은 κ²°ν˜Όμ΄λΌλŠ” μ œλ„κ°€ 생긴 λ’€λΆ€ν„° μ‘΄μž¬ν•΄ μ™”μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:33
and so, too, the taboo against it.
17
93525
2545
κ·Έ λ•ŒλΆ€ν„° κΈˆκΈ°κ°€ λ˜μ—ˆμ£ .
01:37
In fact, infidelity has a tenacity that marriage can only envy,
18
97094
5733
사싀 뢈λ₯œμ€ κ²°ν˜Όλ³΄λ‹€ 더 λˆμ§ˆκΉλ‹ˆλ‹€.
01:42
so much so, that this is the only commandment
19
102827
3458
κ·Έλ ‡κΈ° λ•Œλ¬Έμ— μ„±κ²½μ—μ„œ μœ μΌν•˜κ²Œ
01:46
that is repeated twice in the Bible:
20
106289
3932
λ‘λ²ˆ 반볡된 계λͺ…μž…λ‹ˆλ‹€:
01:50
once for doing it, and once just for thinking about it.
21
110221
4104
μ‹€μ œλ‘œ ν•˜λŠ” 것과 μƒκ°λ§Œν•˜λŠ” κ²ƒμœΌλ‘œλ„μš”.
01:54
(Laughter)
22
114349
2246
(μ›ƒμŒ)
01:56
So how do we reconcile what is universally forbidden,
23
116619
4303
μš°λ¦¬λŠ” μ–΄λ–»κ²Œ 일반적으둜 κΈˆμ§€λ˜λ©΄μ„œλ„
02:00
yet universally practiced?
24
120922
2445
보편적으둜 ν–‰ν•΄μ§€λŠ” 것을 μ‘°ν™”μ‹œν‚¬ 수 μžˆμ„κΉŒμš”?
02:05
Now, throughout history, men practically had a license to cheat
25
125058
4978
역사λ₯Ό 톡틀어 λ‚¨μžλŠ” 사싀상 λ°”λžŒν•„ μžκ²©μ„
02:10
with little consequence,
26
130036
2295
인정 λ°›μ•„μ™”κ³  이에 λ”°λ₯Έ μ²˜λ²Œμ€ 거의 μ—†μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:12
and supported by a host of biological and evolutionary theories
27
132331
4408
λ‚¨μžλŠ” 자유둭게 λŒμ•„λ‹€λ…€μ•Ό ν•œλ‹€λŠ”
02:16
that justified their need to roam,
28
136739
2576
생물학적, 진화둠적 가섀이 이λ₯Ό λ’·λ°›μΉ¨ν•΄μ£Όμ—ˆμ£ .
02:19
so the double standard is as old as adultery itself.
29
139315
3977
κ·Έλž˜μ„œ 간톡에 λŒ€ν•œ 이쀑 μž£λŒ€λŠ” 간톡 κ·Έ 자체만큼 μ˜€λž˜λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:24
But who knows what's really going on under the sheets there, right?
30
144403
5313
ν•˜μ§€λ§Œ μ‹œνŠΈ μ•„λž˜μ—μ„œ 무슨 일이 λ²Œμ–΄μ§€λŠ”μ§€ λˆ„κ°€ μ•Œκ² μŠ΅λ‹ˆκΉŒ. κ·Έλ ‡μ£ ?
02:29
Because when it comes to sex,
31
149920
1832
μ™œλƒν•˜λ©΄ 성관계에 μžˆμ–΄μ„œ
02:31
the pressure for men is to boast and to exaggerate,
32
151776
4163
λ‚¨μžκ°€ λŠλΌλŠ” 쀑압감은 κ³Όμ‹œν•˜κ³  κ³Όμž₯ν•΄μ•Ό ν•˜λŠ” 것인 반면
02:35
but the pressure for women is to hide, minimize and deny,
33
155939
5545
μ—¬μžμ˜ 쀑압감은 숨기고, 쀄이고, λΆ€μΈν•˜λŠ” 것인데
02:41
which isn't surprising when you consider that there are still nine countries
34
161484
4226
μ•„μ§κΉŒμ§€ 9κ°œκ΅­μ—μ„œ λ°”λžŒμ„ ν”Όμ› λ‹€λŠ” 이유둜 μ—¬μžλ₯Ό
02:45
where women can be killed for straying.
35
165710
2524
μ‚¬ν˜•μ‹œν‚¬ 수 μžˆλ‹€λŠ” 것을 κ³ λ €ν•˜λ©΄ 그리 λ†€λžμ§€λ„ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:49
Now, monogamy used to be one person for life.
36
169825
4595
ν˜„μž¬ μΌλΆ€μΌμ²˜μ œλŠ” 평생 ν•œ λͺ…μ΄λΌλŠ” 뜻으둜 μ“°μž…λ‹ˆλ‹€.
02:54
Today, monogamy is one person at a time.
37
174912
2603
μš”μ¦˜μ—λŠ” ν•œ λ²ˆμ— ν•œ μ‚¬λžŒμ΄λΌλŠ” λœ»μž…λ‹ˆλ‹€.
02:58
(Laughter)
38
178268
1865
(μ›ƒμŒ)
03:00
(Applause)
39
180158
1865
(λ°•μˆ˜)
03:04
I mean, many of you probably have said,
40
184364
1936
λŒ€λΆ€λΆ„μ˜ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ μ•„λ§ˆ μ΄λ ‡κ²Œ μ΄μ•ΌκΈ°ν•˜κ³  μžˆμ„ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
03:06
"I am monogamous in all my relationships."
41
186300
2588
"λ‚˜λŠ” λ‚΄ λͺ¨λ“  관계듀에 μžˆμ–΄ μΌλΆ€μΌμ²˜μ£Όμ˜μ•Ό."
03:09
(Laughter)
42
189460
2403
(μ›ƒμŒ)
03:12
We used to marry,
43
192617
1643
μš°λ¦¬λŠ” κ²°ν˜Όμ„ ν• λ•Œ
03:14
and had sex for the first time.
44
194260
1909
처음으둜 μ„ΉμŠ€λ₯Ό ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:16
But now we marry,
45
196614
1462
ν•˜μ§€λ§Œ 이제 μš°λ¦¬λŠ” κ²°ν˜Όμ„ ν•˜κ³ 
03:18
and we stop having sex with others.
46
198076
1927
νƒ€μΈκ³Όμ˜ μ„ΉμŠ€λ₯Ό 멈μΆ₯λ‹ˆλ‹€.
03:21
The fact is that monogamy had nothing to do with love.
47
201455
4222
사싀 μΌλΆ€μΌμ²˜μ œλŠ” μ‚¬λž‘κ³ΌλŠ” μ•„λ¬΄λŸ° 관련이 μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:26
Men relied on women's fidelity
48
206332
2563
남성은 아이듀이 λˆ„κ΅¬μ˜ μžμ‹μΈμ§€λ₯Ό μ•ŒκΈ° μœ„ν•΄
03:28
in order to know whose children these are,
49
208919
3040
μžμ‹ μ΄ μ£½μ—ˆμ„λ•Œ λˆ„κ°€ μ†Œλ₯Ό 물렀받을지λ₯Ό μ•ŒκΈ°μœ„ν•˜μ—¬
03:31
and who gets the cows when I die.
50
211959
2341
μ—¬μ„±μ˜ μ‹ μ˜μ— μ˜μ‘΄ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:36
Now, everyone wants to know
51
216205
2450
ν•˜μ§€λ§Œ μ§€κΈˆμ€ λͺ¨λ“  μ‚¬λžŒλ“€μ΄
03:38
what percentage of people cheat.
52
218655
1748
λͺ‡ νΌμ„Όμ˜ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ λ°”λžŒμ„ ν”Όμš°λŠ”μ§€ μ•ŒκΈΈ μ›ν•©λ‹ˆλ‹€.
03:40
I've been asked that question since I arrived at this conference.
53
220403
3231
μ €λŠ” 이 νšŒμ˜μ— λ„μ°©ν•œ 직후 κ·Έ μ§ˆλ¬Έμ„ λ°›μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:43
(Laughter)
54
223658
2578
(μ›ƒμŒ)
03:46
It applies to you.
55
226260
1380
이것은 μ—¬λŸ¬λΆ„μ—κ²Œλ„ μ μš©λ©λ‹ˆλ‹€.
03:48
But the definition of infidelity keeps on expanding:
56
228466
4493
ν•˜μ§€λ§Œ, 뢈λ₯œμ˜ μ •μ˜λŠ” 계속 ν™•λŒ€λ˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:52
sexting, watching porn, staying secretly active on dating apps.
57
232959
5062
μŒλž€λ¬ΈμžλΆ€ν„°, 포λ₯΄λ…Έ μ‹œμ²­, λͺ°λž˜ λ°μ΄νŒ… μ•± μ‚¬μš©ν•˜λŠ” κ²ƒκΉŒμ§€ λ§μž…λ‹ˆλ‹€.
03:58
So because there is no universally agreed-upon definition
58
238332
4485
뢈λ₯œμ΄ 무엇인가에 λŒ€ν•΄
04:02
of what even constitutes an infidelity,
59
242817
3139
λͺ¨λ‘μ˜ μΌκ΄€λœ μ •μ˜κ°€ μ—†κΈ° λ•Œλ¬Έμ— 이에 λŒ€ν•œ 좔츑은
04:05
estimates vary widely, from 26 percent to 75 percent.
60
245956
5630
26νΌμ„ΌνŠΈλΆ€ν„° 75νΌμ„ΌνŠΈκΉŒμ§€ ν­λ„“κ²Œ λ‹¬λΌμ§‘λ‹ˆλ‹€.
04:12
But on top of it, we are walking contradictions.
61
252728
3231
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ 무엇보닀도 μš°λ¦¬λŠ” λͺ¨μˆœμ„ 가지고 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:16
So 95 percent of us will say that it is terribly wrong
62
256173
3619
95νΌμ„ΌνŠΈμ˜ μ‚¬λžŒλ“€μ€ 우리의 νŒŒνŠΈλ„ˆκ°€
04:19
for our partner to lie about having an affair,
63
259792
3177
뢈λ₯œμ„ μˆ¨κΈ°λŠ” 것이 λͺΉμ‹œ 잘λͺ» 된 것이라 λ§ν•©λ‹ˆλ‹€.
04:22
but just about the same amount of us will say
64
262969
2221
ν•˜μ§€λ§Œ λ˜‘κ°™μ€ λΉ„μœ¨μ˜ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ μ΄λ ‡κ²Œ 말할 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
04:25
that that's exactly what we would do if we were having one.
65
265214
3134
λ‚΄κ°€ 뢈λ₯œμ„ 저지λ₯Έλ‹€λ©΄ λ‹Ήμ—°νžˆ 거짓말을 ν•  κ²ƒμ΄λΌκ³ μš”.
04:28
(Laughter)
66
268372
2436
(μ›ƒμŒ)
04:31
Now, I like this definition of an affair --
67
271872
3705
μ œκ°€ μ’‹μ•„ν•˜λŠ” 뢈λ₯œμ˜ μ •μ˜λŠ”
04:35
it brings together the three key elements:
68
275577
3749
뢈λ₯œμ€ 3가지 μš”μ†Œλ₯Ό λ™μ‹œμ— μ§€λ‹Œλ‹€λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
04:39
a secretive relationship, which is the core structure of an affair;
69
279326
5706
뢈λ₯œμ˜ κ°€μž₯ 핡심적인 ꡬ쑰인 λΉ„λ°€μŠ€λŸ° 관계
04:45
an emotional connection to one degree or another;
70
285032
4794
μ–΄λŠμ •λ„μ˜ 감정적 ꡐλ₯˜
04:49
and a sexual alchemy.
71
289826
1640
그리고 성적인 마λ ₯μž…λ‹ˆλ‹€.
04:52
And alchemy is the key word here,
72
292355
2982
μ—¬κΈ°μ„œ ν‚€μ›Œλ“œλŠ” 마λ ₯인데
04:55
because the erotic frisson is such that the kiss that you only imagine giving,
73
295337
6928
단지 ν‚€μŠ€λ₯Ό ν•˜λŠ” μƒμƒλ§ŒμœΌλ‘œλ„
05:02
can be as powerful and as enchanting
74
302265
3084
λͺ‡μ‹œκ°„ λ™μ•ˆ μ‹€μ œ 성관계λ₯Ό ν•˜λŠ” 것과 같은
05:05
as hours of actual lovemaking.
75
305349
2490
κ°•λ ₯ν•˜κ³  ν™©ν™€ν•œ μ „μœ¨μ„ λŠλ‚„ 수 있기 λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
05:09
As Marcel Proust said,
76
309759
1556
마λ₯΄μ…€ ν”„λΌμš°μŠ€νŠΈκ°€ 이야기 ν–ˆλ“―μ΄
05:11
it's our imagination that is responsible for love, not the other person.
77
311340
5300
μ‚¬λž‘μ„ ν•˜λŠ” κΉŒλ‹­μ€ μƒλŒ€λ°©μ΄ μ•„λ‹ˆλΌ 우리의 상상λ ₯λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
05:17
So it's never been easier to cheat,
78
317902
3856
κ·Έλ ‡κΈ° λ•Œλ¬Έμ— 뢈λ₯œμ„ 저지λ₯΄λŠ” 것은 κ²°μ½” 쉽지가 μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:21
and it's never been more difficult to keep a secret.
79
321762
3473
또 뢈λ₯œκ΄€κ³„λ₯Ό κ°€μ§€λŠ” 것은 비밀을 μ§€ν‚€λŠ” 것보닀 어렡지 μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:25
And never has infidelity exacted such a psychological toll.
80
325999
4460
뢈λ₯œμ€ 정신적인 μƒμ²˜λ‘œ μ„€λͺ…λœ 적이 μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:31
When marriage was an economic enterprise,
81
331975
3367
결혼이 경제적인 κ²°ν•©μ΄μ—ˆμ„ λ•Œ
05:35
infidelity threatened our economic security.
82
335342
2966
뢈λ₯œμ€ 경제적 μ•ˆμ •μ„ μœ„ν˜‘ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:39
But now that marriage is a romantic arrangement,
83
339083
2876
ν•˜μ§€λ§Œ 이제 κ²°ν˜Όμ€ λ‚­λ§Œμ μΈ ν•©μ˜μ΄κ³ 
05:41
infidelity threatens our emotional security.
84
341959
3820
뢈λ₯œμ€ 우리의 정신적 μ•ˆμ •μ„ μœ„ν˜‘ν•©λ‹ˆλ‹€.
05:45
Ironically, we used to turn to adultery --
85
345779
4261
μ–„κΆ‚κ²Œλ„ μš°λ¦¬λŠ” μˆœμˆ˜ν•œ μ‚¬λž‘μ„ μ°ΎκΈ° μœ„ν•΄
05:50
that was the space where we sought pure love.
86
350040
3229
간톡을 ν•˜κ³€ ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:53
But now that we seek love in marriage,
87
353293
2189
ν•˜μ§€λ§Œ 이제 μš°λ¦¬λŠ” κ²°ν˜Όμ—μ„œ μ‚¬λž‘μ„ μ°Ύκ³ 
05:55
adultery destroys it.
88
355482
1660
간톡은 이것을 νŒŒκ΄΄ν•©λ‹ˆλ‹€.
05:58
Now, there are three ways that I think infidelity hurts differently today.
89
358943
4404
제 생각엔 뢈λ₯œμ΄ 우리λ₯Ό ν•΄μΉ˜λŠ” μ„Έ 가지 λ‹€λ₯Έ 방식이 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:05
We have a romantic ideal in which we turn to one person
90
365800
5813
μš°λ¦¬λŠ” λŠμž„μ—†λŠ” μš•κ΅¬λ₯Ό μΆ©μ‘±μ‹œμΌœμ€„ ν•œ μ‚¬λžŒμ„ μ°ΎλŠ”
06:11
to fulfill an endless list of needs:
91
371613
3197
λ‚­λ§Œμ μΈ 이상이 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:14
to be my greatest lover, my best friend,
92
374810
3600
μƒλŒ€κ°€ 멋진 μ—°μΈμ΄μž κ°€μž₯ μΉœν•œ μΉœκ΅¬κ°€ λ˜μ–΄μ£ΌκΈΈ
06:18
the best parent, my trusted confidant,
93
378410
3153
ν›Œλ₯­ν•œ λΆ€λͺ¨κ°€ 되길 비밀을 털어놓을 수 μžˆλŠ” 사이이길
06:21
my emotional companion, my intellectual equal.
94
381563
3094
λ‚˜μ™€ 곡감해주고 μ§€μ μœΌλ‘œ λ™λ“±ν•˜κΈΈ λ°”λžλ‹ˆλ‹€.
06:25
And I am it: I'm chosen, I'm unique,
95
385625
4304
그리고 λ‚΄κ°€ λ°”λ‘œ κ·Έ μ‚¬λžŒμž…λ‹ˆλ‹€. λ‚˜λŠ” μ„ νƒλ°›μ•˜κ³  νŠΉλ³„ν•©λ‹ˆλ‹€.
06:29
I'm indispensable, I'm irreplaceable,
96
389929
3316
μ—†μ–΄μ„œλŠ” μ•ˆλ  쑴재이며 λŒ€μ²΄λΆˆκ°€λŠ₯ν•œ κ·Έ μ‚¬λžŒμ΄
06:33
I'm the one.
97
393245
1190
λ°”λ‘œ λ‚˜μž…λ‹ˆλ‹€.
06:35
And infidelity tells me I'm not.
98
395356
3158
그리고 뢈λ₯œμ€ μ €μ—κ²Œ 그렇지 μ•Šλ‹€κ³  λ§ν•©λ‹ˆλ‹€.
06:39
It is the ultimate betrayal.
99
399308
1889
이것은 ꢁ극적인 λ°°μ‹ μž…λ‹ˆλ‹€.
06:41
Infidelity shatters the grand ambition of love.
100
401999
3126
뢈λ₯œμ€ μ›λŒ€ν•œ μ‚¬λž‘μ˜ 좔ꡬλ₯Ό λ§μΉ©λ‹ˆλ‹€.
06:46
But if throughout history, infidelity has always been painful,
101
406680
4881
역사λ₯Ό 톡해 μ‚΄νŽ΄λ³΄λ©΄ 뢈λ₯œμ€ 항상 κ³ ν†΅μŠ€λŸ¬μš΄ κ²ƒμ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:51
today it is often traumatic,
102
411561
2358
였늘 λ‚ μ—” μ’…μ’… νŠΈλΌμš°λ§ˆκ°€ λ˜λŠ”λ°
06:53
because it threatens our sense of self.
103
413919
2801
λ°”λ‘œ 우리의 μžμ•„λ₯Ό μœ„ν˜‘ν•˜κΈ° λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
06:57
So my patient Fernando, he's plagued.
104
417054
2769
제 ν™˜μžμΈ 페λ₯΄λ‚œλ„λŠ” ν”Όνν•΄μ‘ŒμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:59
He goes on: "I thought I knew my life.
105
419847
2748
κ·Έκ°€ λ§ν•˜κΈΈ "μ „ 제 인생에 λŒ€ν•΄ μ•ˆλ‹€κ³  μƒκ°ν–ˆμ–΄μš”.
07:02
I thought I knew who you were, who we were as a couple, who I was.
106
422595
4206
κ·Έλ…€, μ»€ν”Œλ‘œμ„œμ˜ 우리, 그리고 μ œκ°€ λˆ„κ΅¬μΈμ§€ μ•ˆλ‹€κ³  μƒκ°ν–ˆμ–΄μš”."
07:06
Now, I question everything."
107
426801
2221
μ§€κΈˆμ€ 아무 것도 λͺ¨λ₯΄κ² μ–΄μš”."
07:09
Infidelity -- a violation of trust, a crisis of identity.
108
429632
5187
뢈λ₯œμ€ μ‹ μ˜λ₯Ό μ €λ²„λ¦¬λŠ” κ²ƒμ΄μž μ •μ²΄μ„±μ˜ μœ„κΈ°λ₯Ό λΆˆλŸ¬μ˜΅λ‹ˆλ‹€.
07:14
"Can I ever trust you again?" he asks.
109
434819
2305
κ·ΈλŠ” λ¬»μŠ΅λ‹ˆλ‹€. "λ‚΄κ°€ 당신을 λ‹€μ‹œ 믿을 수 μžˆμ„κΉŒ?"
07:17
"Can I ever trust anyone again?"
110
437148
2302
"λ‚΄κ°€ λˆ„κ΅°κ°€λ₯Ό λ‹€μ‹œ 믿을 수 μžˆμ„κΉŒ?"
07:20
And this is also what my patient Heather is telling me,
111
440824
3081
이것은 제 ν™˜μžμΈ 헀더 μ—­μ‹œ
07:23
when she's talking to me about her story with Nick.
112
443905
2627
λ‹‰κ³Όμ˜ 관계λ₯Ό 이야기 ν• λ•Œ μ €μ—κ²Œ ν–ˆλ˜ 말이기도 ν•©λ‹ˆλ‹€.
07:26
Married, two kids.
113
446532
1450
κ·Έλ…€λŠ” κ²°ν˜Όν•΄ 아이도 2λͺ… μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:27
Nick just left on a business trip,
114
447982
2677
닉은 막 좜μž₯을 κ°”κ³ 
07:30
and Heather is playing on his iPad with the boys,
115
450659
3531
ν—€λ”λŠ” μ•„λ“€λ“€κ³Ό μ•„μ΄νŒ¨λ“œλ‘œ 놀고 μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:34
when she sees a message appear on the screen:
116
454190
2937
κ·Έλ…€κ°€ μŠ€ν¬λ¦°μ— λ‚˜νƒ€λ‚œ
07:37
"Can't wait to see you."
117
457127
1538
"보고싢어 μ£½κ² μ–΄"λΌλŠ” 메세지λ₯Ό λ³΄μ•˜μ„λ•Œ
07:39
Strange, she thinks, we just saw each other.
118
459625
2429
κ·Έλ…€λŠ” μ΄μƒν•˜λ‹€κ³  μƒκ°ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. 방금 μ „κΉŒμ§€ 같이 μžˆμ—ˆκΈ° λ•Œλ¬Έμ΄μ£ .
07:42
And then another message:
119
462863
1516
곧 λ‹€λ₯Έ 메세지가 λ‚˜νƒ€λ‚¬μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:44
"Can't wait to hold you in my arms."
120
464903
2237
"λ„ˆλ₯Ό μ•ˆμ„λ•ŒκΉŒμ§€ 기닀릴 μˆ˜κ°€ μ—†μ–΄."
07:47
And Heather realizes
121
467999
2244
ν—€λ”λŠ” κΉ¨λ‹¬μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:50
these are not for her.
122
470243
1368
이 메세지듀은 κ·Έλ…€λ₯Ό μœ„ν•œ 것이 μ•„λ‹ˆλΌλŠ” κ²ƒμ„μš”.
07:52
She also tells me that her father had affairs,
123
472435
3373
κ·Έλ…€λŠ” κ·Έλ…€μ˜ 아버지도 뢈λ₯œμ„ μ €μ§ˆλ €λ‹€κ³  μ–˜κΈ°ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:55
but her mother, she found one little receipt in the pocket,
124
475812
3941
κ·Έλ…€μ˜ μ–΄λ¨Έλ‹ˆλŠ” μ£Όλ¨Έλ‹ˆ μ•ˆμ—μ„œ μ˜μˆ˜μ¦μ„ λ°œκ²¬ν•˜μ˜€κ³ 
07:59
and a little bit of lipstick on the collar.
125
479777
2158
μ˜·κΉƒμ— λ¦½μŠ€ν‹± μžκ΅­μ„ λ°œκ²¬ν–ˆμ—ˆλ‹€κ³  ν•©λ‹ˆλ‹€.
08:03
Heather, she goes digging,
126
483221
3389
ν—€λ”λŠ” 계속 νŒŒν—€μ³€κ³ 
08:06
and she finds hundreds of messages,
127
486610
3063
수백개의 메세지와
08:09
and photos exchanged and desires expressed.
128
489673
3413
μ„œλ‘œ 주고받은 사진듀 그리고 μš•λ§μ˜ ν‘œν˜„λ“€μ„ μ°Ύμ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:13
The vivid details of Nick's two-year affair
129
493420
2698
2λ…„ κ°„ 닉이 저지λ₯Έ 뢈λ₯œμ˜ μƒμƒν•œ 산물이
08:16
unfold in front of her in real time,
130
496118
3182
μ‹€μ‹œκ°„μœΌλ‘œ κ·Έλ…€ μ•žμ— λ‚˜νƒ€λ‚œ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
08:19
And it made me think:
131
499999
1273
μ €λŠ” 이런 생각을 ν•˜κ²Œ λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:21
Affairs in the digital age are death by a thousand cuts.
132
501272
5046
디지털 μ‹œλŒ€μ˜ 뢈λ₯œμ€ 우리λ₯Ό λ¬΄μžλΉ„ν•˜κ²Œ λ‚œλ„μ§ˆν•œλ‹€λŠ” κ²ƒμ„μš”.
08:27
But then we have another paradox that we're dealing with these days.
133
507854
3259
ν•˜μ§€λ§Œ μš”μ¦˜ μš°λ¦¬λŠ” 또 λ‹€λ₯Έ 역섀에 μ§λ©΄ν•©λ‹ˆλ‹€.
08:31
Because of this romantic ideal,
134
511113
2304
λ‚­λ§Œμ μΈ 이상 λ•Œλ¬Έμ—
08:33
we are relying on our partner's fidelity with a unique fervor.
135
513417
5058
μš°λ¦¬λŠ” λ…νŠΉν•œ 열정을 가지고 μƒλŒ€λ°©μ˜ μ‹ μ˜μ— κΈ°λŒ€κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:38
But we also have never been more inclined to stray,
136
518999
3545
ν•˜μ§€λ§Œ 이처럼 뢈λ₯œμ„ 저지λ₯΄κΈ° 쒋은 λ•Œλ„ μ—†μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:42
and not because we have new desires today,
137
522544
2711
μš°λ¦¬κ°€ μƒˆλ‘œμš΄ μš•λ§μ„ 가지기 λ•Œλ¬Έμ΄ μ•„λ‹ˆλΌ
08:45
but because we live in an era
138
525255
1746
μ§€κΈˆ μš°λ¦¬κ°€ μ‚΄κ³  μžˆλŠ” 이 μ‹œλŒ€λŠ”
08:47
where we feel that we are entitled to pursue our desires,
139
527001
3681
μš°λ¦¬κ°€ μš•λ§μ„ 좔ꡬ할 κΆŒλ¦¬κ°€ μžˆλ‹€κ³  μƒκ°ν•˜λŠ” μ‹œλŒ€μΈλ°
08:50
because this is the culture where I deserve to be happy.
140
530682
3456
λͺ¨λ‘κ°€ 행볡할 자격이 μžˆλ‹€κ³  μƒκ°ν•˜λŠ” λ¬Έν™”κ°€ 있기 λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
08:55
And if we used to divorce because we were unhappy,
141
535268
3763
κ³Όκ±°μ—λŠ” λΆˆν–‰ν•˜κΈ° λ•Œλ¬Έμ— μ΄ν˜Όν–ˆλ‹€λ©΄
08:59
today we divorce because we could be happier.
142
539035
2829
μ΄μ œλŠ” ν–‰λ³΅ν•˜κΈ° μœ„ν•΄ μ΄ν˜Όν•˜λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
09:03
And if divorce carried all the shame,
143
543562
3285
κ³Όκ±°μ—λŠ” 이혼이 μ˜¨κ°– μˆ˜μΉ˜μ‹¬μ„ 뢈러 μΌμœΌμΌ°λ‹€λ©΄
09:06
today, choosing to stay when you can leave
144
546847
3891
였늘 λ‚ μ—λŠ” λ– λ‚  수 μžˆμŒμ—λ„ κ·ΈλŸ¬μ§€ λͺ»ν•˜λŠ” 것이
09:10
is the new shame.
145
550738
1364
μƒˆλ‘œμš΄ ν˜•νƒœμ˜ μˆ˜μΉ˜μž…λ‹ˆλ‹€.
09:12
So Heather, she can't talk to her friends
146
552657
2511
κ·Έλž˜μ„œ ν—€λ”λŠ” μΉœκ΅¬λ“€μ—κ²Œ λ§ν•˜μ§€ λͺ»ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:15
because she's afraid that they will judge her for still loving Nick,
147
555168
3261
μ•„μ§κΉŒμ§€ 닉을 μ‚¬λž‘ν•˜κ³  μžˆλ‹€λŠ” μ‚¬μ‹€λ‘œ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ μž¬λ‹¨ν•  것이 두렀웠기 λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
09:18
and everywhere she turns, she gets the same advice:
148
558429
3548
μ–΄λ””λ₯Ό κ°€λ“  같은 쑰언을 λ°›μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:21
Leave him. Throw the dog on the curb.
149
561977
2625
κ·Έλ₯Ό λ– λ‚˜. κ·Έλ₯Ό 버렀.
09:25
And if the situation were reversed, Nick would be in the same situation.
150
565744
4993
λ§Œμ•½ 상황이 λ°˜λŒ€λΌλ©΄ 닉이 같은 상황에 μ²˜ν•˜κ² μ§€μš”.
09:31
Staying is the new shame.
151
571070
2294
μ΄ν˜Όν•˜μ§€ μ•ŠλŠ” 것은 μƒˆλ‘œμš΄ ν˜•νƒœμ˜ μˆ˜μΉ˜μ‹¬μž…λ‹ˆλ‹€.
09:35
So if we can divorce,
152
575395
2964
μš°λ¦¬κ°€ μ΄ν˜Όν•  수 μžˆλ‹€λ©΄
09:38
why do we still have affairs?
153
578359
2096
μš°λ¦¬λŠ” μ™œ μ•„μ§κΉŒμ§€ λ°”λžŒμ„ ν”ΌμšΈκΉŒμš”?
09:41
Now, the typical assumption is that if someone cheats,
154
581999
4564
λˆ„κ΅°κ°€ λ°”λž‘μ„ ν”Όμš°λ©΄ μ „ν˜•μ μœΌλ‘œ λ“œλŠ” 생각은
09:46
either there's something wrong in your relationship or wrong with you.
155
586563
3845
λ‹Ήμ‹ μ˜ 관계 λ˜λŠ” λ‹Ήμ‹ μ—κ²Œ 무언가 잘λͺ»μ΄ μžˆλ‹€λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
09:51
But millions of people can't all be pathological.
156
591440
3246
ν•˜μ§€λ§Œ 수백만의 μ‚¬λžŒλ“€μ΄ λͺ¨λ‘ 같은 문제λ₯Ό κ°€μ§ˆλ¦¬ μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:56
The logic goes like this: If you have everything you need at home,
157
596383
3908
κ·Έ λ…Όλ¦¬λŠ” 이와 κ°™μŠ΅λ‹ˆλ‹€. 당신이 ν•„μš”ν•œ λͺ¨λ“  것이 집에 μžˆλ‹€λ©΄
10:00
then there is no need to go looking elsewhere,
158
600291
3424
λ‹€λ₯Έλ°μ„œ 찾을 ν•„μš”κ°€ μ—†κ³ 
10:03
assuming that there is such a thing as a perfect marriage
159
603715
3467
μ™„λ²½ν•œ κ²°ν˜Όκ°™μ€ 것이 μžˆλ‹€κ³  κ°€μ •ν•˜λŠ” 것이
10:07
that will inoculate us against wanderlust.
160
607187
2851
λ°©λž‘λ²½μ—μ„œ 우리λ₯Ό ꡬ원해쀄 κ²ƒμ΄λΌλŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
10:11
But what if passion has a finite shelf life?
161
611165
3334
ν•˜μ§€λ§Œ 열정에도 μœ ν†΅κΈ°ν•œμ΄ μžˆλ‹€λ©΄μš”?
10:15
What if there are things that even a good relationship
162
615624
3714
심지어 쒋은 κ΄€κ³„μ—μ„œλ„
10:19
can never provide?
163
619338
1405
μ ˆλŒ€ 주지 λͺ»ν•˜λŠ” 것이 μžˆλ‹€λ©΄μš”?
10:22
If even happy people cheat,
164
622187
3015
심지어 ν–‰λ³΅ν•œ μ‚¬λžŒλ„ 뢈λ₯œμ„ 저지λ₯Έλ‹€λ©΄
10:25
what is it about?
165
625202
1596
이것은 λ­˜κΉŒμš”?
10:28
The vast majority of people that I actually work with
166
628765
2876
μ œκ°€ ν•¨κ»˜ μΌν•˜λŠ” λŒ€λΆ€λΆ„μ˜ μ‚¬λžŒλ“€μ€
10:31
are not at all chronic philanderers.
167
631641
2784
λ§Œμ„±μ μΈ λ°”λžŒλ‘₯이가 μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€.
10:34
They are often people who are deeply monogamous in their beliefs,
168
634429
4046
그듀쀑엔 λΌ›μ†κΉŒμ§€ μΌλΆ€μΌμ²˜μ£Όμ˜μΈ μ‚¬λžŒμ΄ λ§ŽμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
10:38
and at least for their partner.
169
638475
1573
적어도 μžμ‹ λ“€μ˜ λ°°μš°μžμ— λŒ€ν•΄μ„œλŠ”μš”.
10:40
But they find themselves in a conflict
170
640865
2636
ν•˜μ§€λ§Œ μžμ‹ μ΄ μƒκ°ν•˜λŠ” κ°€μΉ˜μ™€ 행동이
10:43
between their values and their behavior.
171
643501
3039
μ„œλ‘œ λΆ€λ”ͺ힐 λ•Œκ°€ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
10:47
They often are people who have actually been faithful for decades,
172
647572
4363
μˆ˜μ‹­λ…„λ™μ•ˆ μ‹ μ˜λ₯Ό 지킀며 μ‚΄μ•˜μ§€λ§Œ
10:51
but one day they cross a line
173
651935
2639
μ–΄λŠ λ‚  μžμ‹ λ“€μ΄ λ„˜μ„ 것이라고
10:54
that they never thought they would cross,
174
654574
2473
생각해본 적 μ—†λŠ” 선을 λ„˜κ³ 
10:57
and at the risk of losing everything.
175
657047
2747
λͺ¨λ“  것을 μžƒμ„ μœ„ν—˜μ— μ²˜ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
11:00
But for a glimmer of what?
176
660730
1905
λ„λŒ€μ²΄ 무엇을 μœ„ν•΄μ„œμš”?
11:03
Affairs are an act of betrayal,
177
663969
2640
뢈λ₯œμ€ λ°°μ‹ ν–‰μœ„μž…λ‹ˆλ‹€.
11:06
and they are also an expression of longing and loss.
178
666609
3096
λ˜ν•œ 상싀과 갈망의 ν‘œν˜„μ΄κΈ°λ„ ν•©λ‹ˆλ‹€.
11:10
At the heart of an affair, you will often find
179
670610
3918
뢈λ₯œμ˜ μ€‘μ‹¬μ—μ„œ μ—¬λŸ¬λΆ„μ€
11:14
a longing and a yearning for an emotional connection,
180
674528
4261
감정적 ꡐλ₯˜, μƒˆλ‘œμ›€, 자유,
11:18
for novelty, for freedom, for autonomy, for sexual intensity,
181
678789
5770
μžμœ¨μ„±, 성적인 ν₯λΆ„μ˜ 갈망,
11:24
a wish to recapture lost parts of ourselves
182
684559
3667
μžƒμ–΄λ²„λ¦° 우리의 일뢀λ₯Ό μ°ΎμœΌλ €λŠ” λ°”λžŒ,
11:28
or an attempt to bring back vitality in the face of loss and tragedy.
183
688226
5314
상싀과 λΉ„κ·Ή μ†μ—μ„œ 생기λ₯Ό 되찾기 μœ„ν•œ μ‹œλ„ 등을 찾을 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
11:34
I'm thinking about another patient of mine, Priya,
184
694849
2917
제 또 λ‹€λ₯Έ ν™˜μžμΈ ν”„λ¦¬μ•ΌλŠ”
11:37
who is blissfully married,
185
697766
2616
더 없이 ν–‰λ³΅ν•˜κ²Œ κ²°ν˜Όν–ˆμœΌλ©°
11:40
loves her husband,
186
700382
1465
λ‚¨νŽΈμ„ μ‚¬λž‘ν–ˆκ³ 
11:41
and would never want to hurt the man.
187
701847
2383
κ·Έμ—κ²Œ μ ˆλŒ€λ‘œ μƒμ²˜λ₯Ό μ£Όκ³  μ‹Άμ–΄ν•˜μ§€ μ•Šμ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
11:44
But she also tells me
188
704713
2118
ν•˜μ§€λ§Œ λ™μ‹œμ— κ·Έλ…€λŠ”
11:46
that she's always done what was expected of her:
189
706831
3174
항상 μ‚¬λžŒλ“€μ΄ κΈ°λŒ€ν•˜λŠ” λŒ€λ‘œ ν–‰λ™ν–ˆλ‹€κ³  ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
11:50
good girl, good wife, good mother,
190
710005
3680
쒋은 μ—¬μž, 쒋은 μ•„λ‚΄, 쒋은 μ—„λ§ˆ,
11:53
taking care of her immigrant parents.
191
713685
2992
이민자인 λΆ€λͺ¨λ₯Ό 잘 보살핀 μ°©ν•œ λ”Έλ‘œ λ§μž…λ‹ˆλ‹€.
11:56
Priya, she fell for the arborist who removed the tree from her yard
192
716677
4512
ν”„λ¦¬μ•ΌλŠ” ν—ˆλ¦¬μΌ€μΈ μƒŒλ””κ°€ μ§€λ‚˜κ°„ ν›„ κ·Έλ…€μ˜ λœ°μ—μ„œ λ‚˜λ¬΄λ₯Ό 치운
12:01
after Hurricane Sandy.
193
721214
1461
수λͺ©μž¬λ°°μ‚¬μ—κ²Œ λΉ μ Έ λ“€μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
12:03
And with his truck and his tattoos, he's quite the opposite of her.
194
723524
4563
그의 트럭과 λ¬Έμ‹ μœΌλ‘œ μ•Œ 수 μžˆλ“― κ·ΈλŠ” 그녀와 μ •λ°˜λŒ€μ˜ μ‚¬λžŒμ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
12:09
But at 47, Priya's affair is about the adolescence that she never had.
195
729547
5222
47μ„Έκ°€ 된 ν”„λ¦¬μ•Όμ˜ 뢈λ₯œμ€ ν•œ λ²ˆλ„ κ²ͺ지 μ•Šμ€ μ‚¬μΆ˜κΈ°κ°™μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
12:15
And her story highlights for me that when we seek the gaze of another,
196
735753
5277
κ·Έλ…€μ˜ μ΄μ•ΌκΈ°λŠ” μš°λ¦¬κ°€ νƒ€μΈμ˜ μ‹œμ„ μ„ 좔ꡬ할 λ•Œ
12:21
it isn't always our partner that we are turning away from,
197
741030
4718
λ©€μ–΄μ§€λŠ” 것은 항상 우리의 λ°°μš°μžκ°€λΌκΈ° λ³΄λ‹€λŠ”
12:25
but the person that we have ourselves become.
198
745748
2837
우리 μžμ‹ μΌ μˆ˜λ„ μžˆλ‹€λŠ” 것을 μƒκ°ν•˜κ²Œ ν•©λ‹ˆλ‹€.
12:29
And it isn't so much that we're looking for another person,
199
749728
3546
μš°λ¦¬κ°€ λ˜λ‹€λ₯Έ μ‚¬λžŒμ„ μ°ΎλŠ”λ‹€κΈ° λ³΄λ‹€λŠ”
12:33
as much as we are looking for another self.
200
753274
3542
λ˜λ‹€λ₯Έ μžμ•„λ₯Ό μ°ΎλŠ” 것이라고 ν•  수 있죠.
12:39
Now, all over the world,
201
759045
1557
μ „ 세계λ₯Ό 톡틀어
12:40
there is one word that people who have affairs always tell me.
202
760602
3856
뢈λ₯œμ„ 저지λ₯Έ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ μ €μ—κ²Œ ν•˜λŠ” ν•œλ§ˆλ””κ°€ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
12:45
They feel alive.
203
765030
1881
그듀은 μ‚΄μ•„μžˆμŒμ„ λŠκΌˆλ‹€κ³  ν•©λ‹ˆλ‹€.
12:48
And they often will tell me stories of recent losses --
204
768046
4240
그리고 졜근 μžƒμ€ 것듀에 λŒ€ν•΄ μ΄μ•ΌκΈ°ν•˜κ³€ ν•©λ‹ˆλ‹€.
12:52
of a parent who died,
205
772286
1855
λΆ€λͺ¨λ‹˜μ˜ 죽음
12:54
and a friend that went too soon,
206
774141
2200
λ„ˆλ¬΄ 빨리 가버린 친ꡬ
12:56
and bad news at the doctor.
207
776341
1800
μ˜μ‚¬κ°€ μ „ν•΄μ€€ λ‚˜μœ μ†Œμ‹
12:59
Death and mortality often live in the shadow of an affair,
208
779482
4656
μ–Έμ  κ°€ μ£½λŠ”λ‹€λŠ” 사싀은 뢈λ₯œμ˜ 원인이 λ©λ‹ˆλ‹€.
13:04
because they raise these questions.
209
784138
2470
이것듀은 μš°λ¦¬μ—κ²Œ 이런 μ§ˆλ¬Έλ“€μ„ λ˜μ§€κΈ° λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
13:06
Is this it? Is there more?
210
786632
2904
이게 λ‹€μ•Ό? 더 μ—†μ–΄?
13:09
Am I going on for another 25 years like this?
211
789901
3056
λ‚΄κ°€ μ•žμœΌλ‘œ 또 25년을 μ΄λ ‡κ²Œ μ‚΄μ•„μ•Ό ν•˜λ‚˜?
13:13
Will I ever feel that thing again?
212
793870
2492
이런 감정을 λ‹€μ‹œ λŠλ‚„ 수 μžˆμ„κΉŒ?
13:18
And it has led me to think that perhaps these questions
213
798377
4411
μ•„λ§ˆλ„ 이런 μ§ˆλ¬Έλ“€μ΄
13:22
are the ones that propel people to cross the line,
214
802788
3159
μ‚¬λžŒμ΄ 선을 λ„˜κ²Œ λ§Œλ“€κ³ 
13:25
and that some affairs are an attempt to beat back deadness,
215
805947
3992
일뢀 뢈λ₯œμ€ μ£½μŒμ— λ§žμ„œ μ‹Έμš°κΈ° μœ„ν•œ μ‹œλ„
13:29
in an antidote to death.
216
809939
1796
μ£½μŒμ— λŒ€ν•œ ν•΄λ…μ œκ°€ μ•„λ‹κΉŒ ν•˜λŠ” 생각을 μ €λŠ” ν•©λ‹ˆλ‹€.
13:33
And contrary to what you may think,
217
813999
2868
μ—¬λŸ¬λΆ„μ΄ μ•„λ§ˆ μƒκ°ν•˜μ‹œλŠ” κ²ƒκ³ΌλŠ” 달리
13:36
affairs are way less about sex, and a lot more about desire:
218
816867
5036
뢈λ₯œμ€ μ„ΉμŠ€λ³΄λ‹€λŠ” μš•λ§κ³Ό λ”μš± κ΄€λ ¨λœ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
13:41
desire for attention, desire to feel special,
219
821903
3489
μ£Όλͺ©λ°›κ³  싢은 μš•λ§, νŠΉλ³„ν•˜λ‹€κ³  느끼고 싢은 μš•λ§,
13:45
desire to feel important.
220
825392
1916
λ‚˜λŠ” μ€‘μš”ν•œ μ‚¬λžŒμ΄λΌκ³  느끼고 싢은 μš•λ§λ§μž…λ‹ˆλ‹€.
13:48
And the very structure of an affair,
221
828237
3010
뢈λ₯œμ˜ 핡심인 당신이 연인을
13:51
the fact that you can never have your lover,
222
831247
2252
μ ˆλŒ€ μ†Œμœ ν•  수 μ—†λ‹€λŠ” 사싀은
13:53
keeps you wanting.
223
833503
1435
계속 κ°ˆλ§ν•˜λ„λ‘ λ§Œλ“­λ‹ˆλ‹€.
13:54
That in itself is a desire machine,
224
834938
3021
κ·Έ λ‚΄λ©΄μ—λŠ” μš•λ§μ΄ μžˆλŠ”λ°
13:57
because the incompleteness, the ambiguity,
225
837959
2788
λΆˆμ™„μ „ν•¨, κ³΅ν—ˆν•¨μ€
14:00
keeps you wanting that which you can't have.
226
840747
2775
κ³„μ†ν•΄μ„œ μš°λ¦¬κ°€ 가지지 λͺ»ν•œ 것을 μΆ”κ΅¬ν•˜λ„λ‘ λ§Œλ“€κΈ° λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
14:05
Now some of you probably think
227
845641
1536
μ•„λ§ˆ μ§€κΈˆμ―€ μ—¬λŸ¬λΆ„ 쀑 μΌλΆ€λŠ”
14:07
that affairs don't happen in open relationships,
228
847177
3630
뢈λ₯œμ΄ 자유둜운 κ΄€κ³„μ—μ„œλŠ” λ‚˜νƒ€λ‚˜μ§€ μ•Šμ„ 것이라고 생각할지도 λͺ¨λ¦…λ‹ˆλ‹€.
14:10
but they do.
229
850807
1191
ν•˜μ§€λ§Œ μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€.
14:12
First of all, the conversation about monogamy is not the same
230
852432
3130
λ¨Όμ € μΌλΆ€μΌμ²˜μ£Όμ˜μ— λŒ€ν•œ λ…Όμ˜λŠ”
14:15
as the conversation about infidelity.
231
855562
2181
뢈λ₯œμ— κ΄€ν•œ λ…Όμ˜μ™€ 같지 μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
14:18
But the fact is that it seems that even when we have
232
858468
3491
사싀 λ‹€λ₯Έ μƒλŒ€μ™€ 자유둜운
14:21
the freedom to have other sexual partners,
233
861959
2673
성관계λ₯Ό ν•  수 μžˆμ„ λ•Œμ—λ„
14:24
we still seem to be lured by the power of the forbidden,
234
864632
4088
μš°λ¦¬λŠ” μ—¬μ „νžˆ κΈˆμ§€λœ νž˜μ— μ΄λŒλ¦½λ‹ˆλ‹€.
14:28
that if we do that which we are not supposed to do,
235
868720
3487
μš°λ¦¬λŠ” ν•˜μ§€ 말아야 ν•˜λŠ” 것을 ν•  λ•Œ
14:32
then we feel like we are really doing what we want to.
236
872207
2799
μš°λ¦¬κ°€ μ •λ§λ‘œ μ›ν•˜λŠ” 것을 ν•˜κ³  μžˆλ‹€λŠ” λŠλ‚Œμ„ λ°›μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
14:37
And I've also told quite a few of my patients
237
877331
3604
제 ν™˜μžλΆ„λ“€ λͺ‡λͺ…μ—κ²Œ μ΄μ•ΌκΈ°ν•œ κ²ƒμ²˜λŸΌ
14:40
that if they could bring into their relationships
238
880935
4601
그듀이 외도λ₯Ό ν–‰ν•  λ•Œμ˜
14:45
one tenth of the boldness, the imagination and the verve
239
885536
3631
배짱과, 상상λ ₯, μ—΄μ •μ˜ μ‹­λΆ„μ˜ 일만
14:49
that they put into their affairs,
240
889167
1712
μ—°μΈκ³Όμ˜ 관계에 λΆˆμ–΄λ„£μ—ˆλ‹€λ©΄
14:50
they probably would never need to see me.
241
890879
2245
μ•„λ§ˆ μ œκ°€ ν•„μš”ν•˜μ§€ μ•Šμ•˜μ„ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
14:53
(Laughter)
242
893148
2000
(μ›ƒμŒ)
14:56
So how do we heal from an affair?
243
896362
2285
그럼 μš°λ¦¬λŠ” μ–΄λ–»κ²Œ 뢈λ₯œμ˜ μƒμ²˜λ₯Ό μΉ˜μœ ν•  수 μžˆμ„κΉŒμš”?
15:00
Desire runs deep.
244
900428
1919
μš•λ§μ€ 맀우 깊이 흐λ₯΄κ³ 
15:02
Betrayal runs deep.
245
902371
1871
배신감도 맀우 κΉŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
15:05
But it can be healed.
246
905266
1555
ν•˜μ§€λ§Œ 회볡될 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
15:07
And some affairs are death knells
247
907999
2921
일뢀 뢈λ₯œμ€
15:10
for relationships that were already dying on the vine.
248
910944
2738
이미 λ’€ν‹€μ–΄μ Έ 버린 관계에 쒅말을 κ³ ν•©λ‹ˆλ‹€.
15:14
But others will jolt us into new possibilities.
249
914753
3016
ν•˜μ§€λ§Œ λ‚˜λ¨Έμ§€ 경우 μƒˆλ‘œμš΄ κ°€λŠ₯성을 찾을 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
15:17
The fact is, the majority of couples
250
917953
1983
μ‹€μ œλ‘œ μƒλŒ€μ˜ 외도λ₯Ό κ²½ν—˜ν•œ λŒ€λ‹€μˆ˜μ˜ μ»€ν”Œλ“€μ€
15:19
who have experienced affairs stay together.
251
919936
2214
관계λ₯Ό μœ μ§€ν•©λ‹ˆλ‹€.
15:22
But some of them will merely survive,
252
922766
2633
ν•˜μ§€λ§Œ 그쀑 μΌλΆ€λŠ” 겨우 μœ μ§€ν•˜κΈ°λ§Œν•  λΏμž…λ‹ˆλ‹€.
15:25
and others will actually be able to turn a crisis into an opportunity.
253
925399
4704
λ‚˜λ¨Έμ§€ μ»€ν”Œλ“€μ€ μœ„κΈ°λ₯Ό 기회둜 λ°”κΏ€ 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
15:30
They'll be able to turn this into a generative experience.
254
930817
3643
μ΄λŸ¬ν•œ μœ„κΈ°λ₯Ό μƒˆλ‘œμš΄ κ²½ν—˜μœΌλ‘œ μ „ν™˜ν•  수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
15:34
And I'm actually thinking even more so for the deceived partner,
255
934484
3714
μ „ 사싀 이게 λ°°μ‹ λ‹Ήν•œ νŒŒνŠΈλ„ˆ μͺ½μ„ μœ„ν•΄μ„œ 더 κ·Έλ ‡λ‹€κ³  μƒκ°ν•΄μš”.
15:38
who will often say,
256
938222
1336
μ΄λ ‡κ²Œ 말할 λΆ„ λ§μž…λ‹ˆλ‹€.
15:39
"You think I didn't want more?
257
939558
1807
"λ‚˜λŠ” 더 μ›ν•˜λŠ”κ²Œ μ—†μ—ˆλŠ” 쀄 μ•Œμ•„?"
15:41
But I'm not the one who did it."
258
941365
1842
ν•˜μ§€λ§Œ λ‚œ 그런 짓은 μ•ˆν–ˆμž–μ•„."
15:43
But now that the affair is exposed,
259
943968
2142
ν•˜μ§€λ§Œ 뢈λ₯œμ€ λ“œλŸ¬λ‚¬κ³ 
15:46
they, too, get to claim more,
260
946110
2134
점점 더 λ§Žμ€ 것을 μš”κ΅¬ν•˜κΈ° μ‹œμž‘ν•΄μ„œ
15:48
and they no longer have to uphold the status quo
261
948244
2642
κ²°κ΅­ μ–΄μ°¨ν”Ό 잘 될 수 μ—†μ—ˆλ˜ 상황을
15:50
that may not have been working for them that well, either.
262
950886
2914
더이상 μœ μ§€ν•  ν•„μš”κ°€ μ—†λŠ” 지경에 이λ₯΄κ³  λ§™λ‹ˆλ‹€.
15:56
I've noticed that a lot of couples,
263
956221
2889
μ €λŠ” 수 λ§Žμ€ μ»€ν”Œλ“€μ΄
15:59
in the immediate aftermath of an affair,
264
959110
2141
λ°°μš°μžκ°€ 저지λ₯Έ 뢈λ₯œμ˜ 좩격으둜 μΈν•œ
16:01
because of this new disorder that may actually lead to a new order,
265
961251
4336
λ¬΄μ§ˆμ„œ μ†μ—μ„œ μƒˆλ‘œμš΄ μ§ˆμ„œλ₯Ό λ§Œλ“€κΈ° μœ„ν•œ κ³Όμ • μ†μ—μ„œ
16:05
will have depths of conversations with honesty and openness
266
965587
3582
그듀이 μ§€λ‚œ μˆ˜μ‹­λ…„λ™μ•ˆ ν•˜μ§€ λͺ»ν–ˆλ˜
16:09
that they haven't had in decades.
267
969169
1655
μ§„μ‹€λ˜κ³  μ—΄λ¦° λŒ€ν™”λ₯Ό ν•˜κ²Œ λœλ‹€λŠ” 것을 μ•Œμ•„μ°¨λ ΈμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
16:11
And, partners who were sexually indifferent
268
971743
2937
그리고 μ„±μ μœΌλ‘œ λ¬΄κ΄€μ‹¬ν–ˆλ˜ λ°°μš°μžλ“€μ€
16:14
find themselves suddenly so lustfully voracious,
269
974680
2599
μžμ‹ μ΄ μŒνƒ•ν•˜κ³  μ„±μš•μ΄ μ™•μ„±ν•˜λ‹€λŠ” 사싀을 μ•Œμ•„μ°¨λ¦½λ‹ˆλ‹€.
16:17
they don't know where it's coming from.
270
977279
2535
μ–΄λ””μ„œ λ‚˜μ˜¨ κ²ƒμΈμ§€λŠ” μŠ€μŠ€λ‘œλ„ λͺ¨λ¦…λ‹ˆλ‹€.
16:20
Something about the fear of loss will rekindle desire,
271
980568
3953
μƒμ‹€μ˜ 두렀움은 μš•λ§μ„ λΆˆλŸ¬μΌμœΌν‚€κ³ 
16:24
and make way for an entirely new kind of truth.
272
984521
3319
μ™„μ „νžˆ μƒˆλ‘œμš΄ 진싀을 ν™•μΈν•˜κΈ° μœ„ν•œ 방법을 λ§Œλ“­λ‹ˆλ‹€.
16:30
So when an affair is exposed,
273
990133
2871
뢈λ₯œμ΄ λ“œλŸ¬λ‚¬μ„ λ•Œ
16:33
what are some of the specific things that couples can do?
274
993004
3161
μ»€ν”Œλ“€μ΄ ν•  수 μžˆλŠ” 것은 λ­˜κΉŒμš”?
16:38
We know from trauma that healing begins
275
998133
4071
μš°λ¦¬λŠ” 트라우마λ₯Ό 톡해 μƒμ²˜μ˜ νšŒλ³΅μ€
16:42
when the perpetrator acknowledges their wrongdoing.
276
1002204
3992
μœ μ±…λ°°μš°μžκ°€ μžμ‹ λ“€μ˜ 잘λͺ»μ„ μΈμ •ν•˜λŠ” κ²ƒμœΌλ‘œλΆ€ν„° μ‹œμž‘ν•œλ‹€λŠ” 것을 μ••λ‹ˆλ‹€.
16:47
So for the partner who had the affair,
277
1007339
3711
뢈λ₯œμ„ ν–‰ν–ˆλ˜ 배우자
16:51
for Nick,
278
1011050
1532
닉같은 경우
16:52
one thing is to end the affair,
279
1012582
1805
뢈λ₯œμ„ λλ‚΄λŠ” 것이 μš°μ„ μ΄μš”.
16:54
but the other is the essential, important act of expressing
280
1014387
4722
또 λ‹€λ₯Έ μ€‘μš”ν•œ 것은 μžμ‹ μ΄ λΆ€μΈμ—κ²Œ
16:59
guilt and remorse for hurting his wife.
281
1019109
3206
μƒμ²˜λ₯Ό μ£Όμ—ˆλ‹€λŠ” 죄λ₯Ό μΈμ •ν•˜κ³  ν›„νšŒλ₯Ό ν‘œν˜„ν•˜λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
17:02
But the truth is
282
1022889
1375
ν•˜μ§€λ§Œ 사싀
17:04
that I have noticed that quite a lot of people who have affairs
283
1024264
3101
μ œκ°€ μ•Œμ•„λ‚Έ 바에 λ”°λ₯΄λ©΄ 뢈λ₯œμ„ 저지λ₯Έ μ‚¬λžŒλ“€ 쀑 λ‹€μˆ˜κ°€
17:07
may feel terribly guilty for hurting their partner,
284
1027365
3098
λ°°μš°μžμ—κ²Œ μƒμ²˜λ₯Ό μ£Όμ—ˆλ‹€λŠ” 것에 죄책감을 λŠλ‚„μ§€ λͺ°λΌλ„
17:10
but they don't feel guilty for the experience of the affair itself.
285
1030463
3213
뢈λ₯œ κ·Έ μžμ²΄μ— λŒ€ν•΄μ„œλŠ” 죄책감을 λŠλΌμ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
17:14
And that distinction is important.
286
1034135
1841
이 μ°¨μ΄λŠ” μ•„μ£Ό μ€‘μš”ν•©λ‹ˆλ‹€.
17:17
And Nick, he needs to hold vigil for the relationship.
287
1037230
3626
닉은 κ΄€κ³„νšŒλ³΅μ„ μœ„ν•œ 기도가 ν•„μš”ν•˜κ³ 
17:21
He needs to become, for a while, the protector of the boundaries.
288
1041253
3073
λ‹ΉλΆ„κ°„ 경계λ₯Ό μˆ˜ν˜Έν•  ν•„μš”κ°€ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
17:24
It's his responsibility to bring it up,
289
1044326
2623
이것은 그의 μ±…μž„μΈλ°
17:26
because if he thinks about it,
290
1046949
1980
κ·Έκ°€ 잘 생각해본닀면
17:28
he can relieve Heather from the obsession,
291
1048929
3010
이것이 헀더λ₯Ό κ°•λ°•κ³Ό
17:31
and from having to make sure that the affair isn't forgotten,
292
1051939
3210
뢈λ₯œμ΄ μžŠν˜€μ§€μ§€ μ•ŠλŠ”λ‹€λŠ” 사싀을 μƒκΈ°μ‹œν‚€λŠ” κ²ƒμœΌλ‘œλΆ€ν„° λ²—μ–΄λ‚˜κ²Œ ν•˜κ³ 
17:35
and that in itself begins to restore trust.
293
1055149
3183
κ·Έ κ³Όμ • μžμ²΄μ—μ„œ μ‹ λ’° 회볡이 μ‹œμž‘λ˜κΈ° λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
17:39
But for Heather,
294
1059570
1859
ν•˜μ§€λ§Œ ν—€λ”λ‚˜
17:41
or deceived partners,
295
1061429
1745
λ°°μ‹ λ‹Ήν•œ λ°°μš°μžλ“€μ—κ²ŒλŠ”
17:43
it is essential to do things that bring back a sense of self-worth,
296
1063174
5338
μžμ‘΄κ°μ„ 되찾고
17:48
to surround oneself with love and with friends and activities
297
1068512
3733
μžμ‹ μ—κ²Œ 기쁨과 μ˜λ―Έμ™€ 정체성을 λΆˆλŸ¬μ˜€λŠ”
17:52
that give back joy and meaning and identity.
298
1072249
3403
ν™œλ™κ³Ό μ‚¬λžŒλ“€κ³Ό μ‚¬λž‘μœΌλ‘œ 주변을 κ°μ‹ΈλŠ” 것이 ν•„μš”ν•©λ‹ˆλ‹€.
17:55
But even more important,
299
1075936
1933
ν•˜μ§€λ§Œ 이보닀 더 μ€‘μš”ν•œ 것은
17:57
is to curb the curiosity to mine for the sordid details --
300
1077869
4903
μΆ”μ•…ν•œ 세뢀사항에 λŒ€ν•œ ν˜ΈκΈ°μ‹¬μ„ μ–΅μ œν•˜λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
18:02
Where were you? Where did you do it?
301
1082772
2197
λ‹Ήμ‹  μ–΄λ”” μžˆμ—ˆμ–΄? κ±°κΈ°μ„œ 뭐 ν–ˆμ–΄?
18:04
How often? Is she better than me in bed? --
302
1084969
3022
μ–Όλ§ˆλ‚˜ 자주 ν–ˆμ–΄? κ·Έ μ• κ°€ λ‚˜λ³΄λ‹€ 잘 ν•΄?
18:07
questions that only inflict more pain,
303
1087991
2484
고톡을 λ”ν•˜κ³ 
18:10
and keep you awake at night.
304
1090475
1484
잠 λͺ»λ“€κ²Œ λ§Œλ“œλŠ” μ§ˆλ¬Έλ“€μž…λ‹ˆλ‹€.
18:12
And instead, switch to what I call the investigative questions,
305
1092674
4676
λŒ€μ‹  μ œκ°€ μ‘°μ‚¬μ§ˆλ¬Έλ²•μ΄λΌκ³  λΆ€λ₯΄λŠ” 방법을 μ‚¬μš©ν•˜μ„Έμš”.
18:17
the ones that mine the meaning and the motives --
306
1097350
3300
μ €λŠ” μ˜λ―Έμ™€ 동기뢀여에 μ΄ˆμ μ„ λ‘‘λ‹ˆλ‹€.
18:20
What did this affair mean for you?
307
1100654
2473
이 뢈λ₯œμ΄ λ‹Ήμ‹ μ—κ²Œ μ˜λ―Έν•˜λŠ” λ°”λŠ” λ¬΄μ—‡μΈκ°€μš”?
18:23
What were you able to express or experience there
308
1103127
2772
당신은 κ΄€λ ¨ν•΄μ„œ 무엇을 κ²½ν—˜ν•˜μ˜€κ³  ν‘œν˜„ν•  수 μžˆμ—ˆλ‚˜μš”?
18:25
that you could no longer do with me?
309
1105899
2255
λ‚˜μ™€λŠ” ν•¨κ»˜ν•  수 μ—†μ—ˆλ˜ 것듀 쀑에 λ§μž…λ‹ˆλ‹€.
18:28
What was it like for you when you came home?
310
1108154
3032
μ§‘μœΌλ‘œ λŒμ•„μ™”μ„ λ•Œ μ–΄λ• λ‚˜μš”?
18:31
What is it about us that you value?
311
1111186
3399
당신이 μ€‘μš”ν•œ κ°€μΉ˜λ₯Ό λ‘λŠ” 것이 λ¬΄μ—‡μΈκ°€μš”?
18:34
Are you pleased this is over?
312
1114585
2152
뢈λ₯œμ΄ λλ‚˜μ„œ κΈ°μœκ°€μš”?
18:38
Every affair will redefine a relationship,
313
1118404
4321
λͺ¨λ“  뢈λ₯œμ€ 관계λ₯Ό μž¬μ •μ˜ν•©λ‹ˆλ‹€.
18:42
and every couple will determine
314
1122725
2882
λͺ¨λ“  μ»€ν”Œμ€ 뢈λ₯œμ΄ 남긴 흔적을
18:45
what the legacy of the affair will be.
315
1125607
2535
μ–΄λ–»κ²Œ 할지 κ²°μ •ν•©λ‹ˆλ‹€.
18:49
But affairs are here to stay, and they're not going away.
316
1129649
3762
ν•˜μ§€λ§Œ 뢈λ₯œμ€ μ—¬κΈ° κ·ΈλŒ€λ‘œ λ¨Έλ¬΄λ¦…λ‹ˆλ‹€. μ–΄λ”” 가지 μ•Šμ£ .
18:54
And the dilemmas of love and desire,
317
1134316
2643
μ‚¬λž‘κ³Ό μš•λ§μ˜ λ”œλ ˆλ§ˆλŠ”
18:56
they don't yield just simple answers of black and white and good and bad,
318
1136959
5970
λ‹¨μˆœνžˆ ν‘λ°±μ΄λ‚˜ μ’‹κ³  λ‚˜μ¨μœΌλ‘œ λ‹΅ν•  수 μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
19:02
and victim and perpetrator.
319
1142929
1974
ν”Όν•΄μžλ‚˜ κ°€ν•΄μžλ‚˜ λ§ˆμ°¬κ°€μ§€μ£ .
19:06
Betrayal in a relationship comes in many forms.
320
1146221
4075
κ΄€κ³„μ˜ 배신은 λ‹€μ–‘ν•œ ν˜•νƒœλ‘œ λ‚˜νƒ€λ‚©λ‹ˆλ‹€.
19:10
There are many ways that we betray our partner:
321
1150296
2354
μƒλŒ€λ₯Ό λ°°μ‹ ν•˜λŠ” 방법은 λ§ŽμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
19:12
with contempt, with neglect,
322
1152650
2169
μƒλŒ€λ₯Ό κ²½λ©Έν•˜κ±°λ‚˜ λ©Έμ‹œν•˜κ±°λ‚˜
19:14
with indifference, with violence.
323
1154819
2473
λ¬΄μ‹œν•˜κ±°λ‚˜ 폭λ ₯적으둜 λŒ€ν•  μˆ˜λ„ 있죠.
19:17
Sexual betrayal is only one way to hurt a partner.
324
1157999
3438
κ°„μŒμ€ μƒλŒ€μ—κ²Œ μƒμ²˜λ₯Ό μ£ΌλŠ” ν•˜λ‚˜μ˜ 방법일 λΏμž…λ‹ˆλ‹€.
19:21
In other words, the victim of an affair
325
1161437
2604
λ‹€μ‹œ λ§ν•˜μžλ©΄ 뢈λ₯œμ˜ ν”Όν•΄μžκ°€
19:24
is not always the victim of the marriage.
326
1164041
2942
항상 결혼의 ν”Όν•΄μžκ°€ λ˜λŠ” 것은 μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€.
19:29
Now, you've listened to me,
327
1169840
2208
μ—¬λŸ¬λΆ„μ€ 제 강연을 λ“€μœΌμ…¨κ³ 
19:32
and I know what you're thinking:
328
1172048
2375
μ „ μ—¬λŸ¬λΆ„μ΄ 무슨 생각을 ν•˜μ‹œλŠ”μ§€ μ••λ‹ˆλ‹€.
19:34
She has a French accent, she must be pro-affair.
329
1174423
3774
μ € μ—¬μžλŠ” ν”„λž‘μŠ€μ‹ 얡양을 κ°€μ‘Œκ³  뢈λ₯œ μ°¬μ„±μ£Όμ˜μžλΌκ³  μƒκ°ν•˜μ‹€ κ²ƒμ„μš”.
19:38
(Laughter)
330
1178697
3302
(μ›ƒμŒ)
19:43
So, you're wrong.
331
1183761
1504
μ—¬λŸ¬λΆ„μ€ ν‹€λ ΈμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
19:45
I am not French.
332
1185619
1555
μ „ ν”„λž‘μŠ€ μ‚¬λžŒμ΄ μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€.
19:47
(Laughter)
333
1187666
2453
(μ›ƒμŒ)
19:50
(Applause)
334
1190143
2880
(λ°•μˆ˜)
19:53
And I'm not pro-affair.
335
1193602
1667
뢈λ₯œμ„ μ°¬μ„±ν•˜μ§€λ„ μ•Šμ£ .
19:56
But because I think that good can come out of an affair,
336
1196674
4384
단지 뢈λ₯œμ—μ„œλ„ 쒋은 것을 λŒμ–΄λ‚Ό 수 μžˆλ‹€κ³  μƒκ°ν•˜κΈ°μ—
20:01
I have often been asked this very strange question:
337
1201058
3331
μ €λŠ” μ’…μ’… 이런 μ΄μƒν•œ μ§ˆλ¬Έμ„ λ°›μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
20:04
Would I ever recommend it?
338
1204413
1737
μ œκ°€ 뢈λ₯œμ„ μΆ”μ²œν•  κΊΌλƒκ΅¬μš”?
20:07
Now, I would no more recommend you have an affair
339
1207514
2991
μ €λŠ” μ—¬λŸ¬λΆ„κ»˜ 암에 κ±Έλ¦¬λŠ” κ²ƒλ§ŒνΌμ΄λ‚˜
20:10
than I would recommend you have cancer,
340
1210505
2544
뢈λ₯œμ„ 저지λ₯΄λŠ” 것을 μΆ”μ²œν•˜μ§€ μ•Šμ„ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
20:13
and yet we know that people who have been ill
341
1213049
2703
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ μš°λ¦¬λŠ” μ•„νŒŒλ³Έ μ‚¬λžŒλ“€μ΄
20:15
often talk about how their illness has yielded them a new perspective.
342
1215752
4198
μ’…μ’… 고톡을 톡해 μƒˆλ‘œμš΄ μ‹œκ°μ„ κ°€μ§€κ²Œ λ˜μ—ˆλ‹€κ³  μ΄μ•ΌκΈ°ν•˜λŠ” κ±Έ μ••λ‹ˆλ‹€.
20:20
The main question that I've been asked since I arrived at this conference
343
1220569
3337
μ œκ°€ μ—¬κΈ° λ„μ°©ν•œ μ΄ν›„λ‘œ 받은 주된 μ§ˆλ¬Έμ€
20:23
when I said I would talk about infidelity is, for or against?
344
1223906
3511
뢈λ₯œμ— μ°¬μ„±ν•˜λŠ”μ§€ λ°˜λŒ€ν•˜λŠ”μ§€μ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
20:28
I said, "Yes."
345
1228488
1261
μ €λŠ” "λ„€"라고 λ§ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
20:30
(Laughter)
346
1230162
2421
(μ›ƒμŒ)
20:33
I look at affairs from a dual perspective:
347
1233868
3637
μ €λŠ” 뢈λ₯œμ„ 이쀑적인 κ΄€μ μ—μ„œ λ΄…λ‹ˆλ‹€.
20:37
hurt and betrayal on one side,
348
1237505
3648
ν•œμͺ½μ€ μƒμ²˜μ™€ λ°°μ‹ 
20:41
growth and self-discovery on the other --
349
1241153
3356
λ‹€λ₯Έ ν•œμͺ½μ€ μ„±μž₯κ³Ό μžμ•„ λ°œκ²¬μž…λ‹ˆλ‹€.
20:44
what it did to you, and what it meant for me.
350
1244509
3096
뢈λ₯œμ΄ λ‹Ήμ‹ μ—κ²Œ μ–΄λ–»κ²Œ ν–ˆκ³  λ‚˜μ—κ²Œ μ–΄λ–€ μ˜λ―ΈμΈμ§€λ₯Όμš”.
20:48
And so when a couple comes to me in the aftermath of an affair
351
1248621
4668
뢈λ₯œμ΄ 발각된 직후
20:53
that has been revealed,
352
1253289
1803
μ»€ν”Œλ“€μ΄ μ €λ₯Ό μ°Ύμ•„μ˜¬ λ•Œ
20:55
I will often tell them this:
353
1255092
2328
μ €λŠ” κ·Έλ“€μ—κ²Œ λŒ€λΆ€λΆ„ μ΄λ ‡κ²Œ 말할 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
20:57
Today in the West,
354
1257420
2405
μ˜€λŠ˜λ‚  μ„œμ–‘μ—λŠ”
20:59
most of us are going to have two or three relationships
355
1259825
4879
λ§Žμ€ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ λ‘μ„Έλ²ˆμ˜ μ—°μ• λ‚˜
21:04
or marriages,
356
1264704
1699
κ²°ν˜Όμ„ ν•˜κ²Œλ  것이고
21:06
and some of us are going to do it with the same person.
357
1266403
3135
우리 쀑 μΌλΆ€λŠ” 그것을 λ™μΌν•œ μ‚¬λžŒκ³Ό ν•˜κ²Œ 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
21:10
Your first marriage is over.
358
1270666
2245
λ‹Ήμ‹ μ˜ 첫번째 κ²°ν˜Όμ€ 끝이 λ‚¬μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
21:13
Would you like to create a second one together?
359
1273633
2841
λ‹Ήμ‹ μ˜ λ‘λ²ˆμ§Έλ₯Ό ν•¨κ»˜ λ§Œλ“€μ–΄κ°€λŠ” 것은 μ–΄λ–¨κΉŒμš”?
21:17
Thank you.
360
1277164
1431
κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
21:18
(Applause)
361
1278619
6634
(λ°•μˆ˜)
이 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ 정보

이 μ‚¬μ΄νŠΈλŠ” μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μ— μœ μš©ν•œ YouTube λ™μ˜μƒμ„ μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계 졜고의 μ„ μƒλ‹˜λ“€μ΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 각 λ™μ˜μƒ νŽ˜μ΄μ§€μ— ν‘œμ‹œλ˜λŠ” μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 더블 ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ λ™μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λΉ„λ””μ˜€ μž¬μƒμ— 맞좰 μžλ§‰μ΄ μŠ€ν¬λ‘€λ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ²¬μ΄λ‚˜ μš”μ²­μ΄ μžˆλŠ” 경우 이 문의 양식을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7