Jedidah Isler: How I fell in love with quasars, blazars and our incredible universe
ジャダイダ・アイスラー: 私が深淵なる宇宙に魅了され、超巨大ブラックホールの虜となるまで
71,471 views ・ 2015-04-21
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。
翻訳: Reiko Bovee
校正: Takafusa Kitazume
私の初恋は夜空でした
00:13
My first love was for the night sky.
0
13131
3301
00:16
Love is complicated.
1
16432
1566
恋は複雑です
00:17
You're looking at a fly-through of the
Hubble Space Telescope Ultra-Deep Field,
2
17998
4529
ご覧いただいているのは
ハッブル天体望遠鏡で撮影した
00:22
one of the most distant images
of our universe ever observed.
3
22527
4112
観測史上一番遠い
超深宇宙画像の一部です
00:26
Everything you see here is a galaxy,
4
26639
2514
ここに見える1つ1つは
00:29
comprised of billions of stars each.
5
29153
3007
それぞれ何十億という星で
構成されている銀河です
00:32
And the farthest galaxy is
a trillion, trillion kilometers away.
6
32160
4741
一番遠い銀河は何兆キロ遥か彼方です
00:37
As an astrophysicist, I have
the awesome privilege of studying
7
37881
2924
天体物理学者として私は
00:40
some of the most exotic objects
in our universe.
8
40805
3447
最も未知なる天体を研究する
素晴らしい機会に恵まれています
00:44
The objects that have captivated me
from first crush throughout my career
9
44252
3812
初恋から私のキャリアを通して
私を魅了し続けたものは
00:48
are supermassive,
hyperactive black holes.
10
48064
4409
非常に活発な超巨大ブラックホールです
00:53
Weighing one to 10 billion times
the mass of our own sun,
11
53813
4118
太陽の10億から100億倍の質量を持つ
00:57
these galactic black holes
are devouring material,
12
57931
2894
超巨大ブラックホールは
近くのものを貪り食い
01:00
at a rate of upwards of
1,000 times more
13
60825
3320
その速さは平均サイズ巨大ブラックホールの
01:04
than your "average"
supermassive black hole.
14
64145
3367
千倍以上の速さです
01:07
(Laughter)
15
67512
2128
(笑)
01:09
These two characteristics,
16
69640
1694
この2つの特徴に
01:11
with a few others, make them quasars.
17
71334
3214
他の要素も加わり クエーサーが生まれます
01:14
At the same time, the objects I study
18
74548
2917
そして私の研究対象であるこのクエーサーは
01:17
are producing some of the most
powerful particle streams
19
77465
2777
今まで見た事もない
最も強力な分子のストリームを
01:20
ever observed.
20
80242
1695
噴き出しています
01:21
These narrow streams, called jets,
21
81937
2840
この細いストリームはジェットと呼ばれ
01:24
are moving at 99.99 percent
of the speed of light,
22
84777
4608
光速の99.99%の速度で
01:29
and are pointed directly at the Earth.
23
89385
3983
地球に向かって噴出されています
01:33
These jetted, Earth-pointed, hyperactive
and supermassive black holes
24
93368
5889
この地球に向けられたジェットを噴出する
極度に活発な超巨大ブラックホールは
01:39
are called blazars, or blazing quasars.
25
99257
4544
ブレーザー又はブレージング・クエーザー
と呼ばれています
01:43
What makes blazars so special
is that they're some of the universe's
26
103801
3481
ブレーザーの何が特別かというと
01:47
most efficient particle accelerators,
27
107282
2520
最も効率的に粒子を加速する天体の1つで
01:49
transporting incredible amounts
of energy throughout a galaxy.
28
109802
4918
銀河中に驚くべきエネルギーを
放っているという事です
01:54
Here, I'm showing an
artist's conception of a blazar.
29
114720
2749
これはブレーザーのイメージです
01:57
The dinner plate by which
material falls onto the black hole
30
117469
3200
回転しながらブラックホールに落ち込む物質は
02:00
is called the accretion disc,
31
120669
1587
降着円盤と呼ばれ
02:02
shown here in blue.
32
122256
1826
ここではブルーで示されています
02:04
Some of that material is slingshotted
around the black hole
33
124082
2979
その中にはブラックホールの周りに
振り回されているものもあり
02:07
and accelerated to insanely high speeds
34
127061
2024
それがジェットに乗り非常なスピードで
02:09
in the jet, shown here in white.
35
129085
2827
加速しているのが白で示してあります
02:11
Although the blazar system is rare,
36
131912
2687
ブレーザーシステムが
観測されることは少ないのですが
02:14
the process by which nature
pulls in material via a disk,
37
134599
3007
自然に降着円盤に
引き寄せられる物質の一部が
02:17
and then flings some of it out via a jet,
is more common.
38
137606
3277
ジェットとして噴き出すという過程は広く見られます
02:21
We'll eventually zoom out of
the blazar system
39
141647
2444
いずれはブレーザーシステムから
ズームアウトして
02:24
to show its approximate relationship
to the larger galactic context.
40
144091
5089
広い視野からブレーザーの銀河との
関わりが分かるでしょう
02:33
Beyond the cosmic accounting
of what goes in to what goes out,
41
153890
4405
ブレーザーに何が取り込まれ
何が放出されるかというバランスの他にも
02:38
one of the hot topics in
blazar astrophysics right now
42
158295
3047
今 ブレーザー天体物理学において
最もホットな話題の1つは
02:41
is where the highest-energy
jet emission comes from.
43
161342
3711
最高エネルギーのジェット噴出は
どこから出てくるのかという事です
02:45
In this image, I'm interested
in where this white blob forms
44
165053
3921
このイメージの白い塊が
どこで生まれているのかに私は興味があり
02:48
and if, as a result, there's any
relationship between the jet
45
168974
3643
それが分かれば ジェットと
降着円盤物質との何らかの関係が
02:52
and the accretion disc material.
46
172617
2866
解明するのではと考えています
02:55
Clear answers to this question
47
175483
1803
この疑問に明確に答えてくれるものは
02:57
were almost completely
inaccessible until 2008,
48
177286
3115
2008年までには殆どなく
03:00
when NASA launched a new telescope
that better detects gamma ray light --
49
180401
4274
この年にNASAがガンマ線—
03:04
that is, light with energies
a million times higher
50
184675
2712
普通レントゲンで使うX線の
百倍のエネルギーを持つ電磁波を
03:07
than your standard x-ray scan.
51
187387
3547
検知できる望遠鏡を搭載した
観測衛星を打ち上げました
03:10
I simultaneously compare variations
between the gamma ray light data
52
190934
3890
と同時に私はガンマ線のデータと
可視光のデータ間の
03:14
and the visible light data from
day to day and year to year,
53
194824
3669
バリエーションを毎日
そして 年単位で比較して
03:18
to better localize these gamma ray blobs.
54
198493
3274
ガンマ線束の場所を
突き止めようとしています
03:21
My research shows that in some instances,
55
201767
2686
私の研究によれば
あるデータでは
03:24
these blobs form much closer
to the black hole
56
204453
3060
ガンマ線束は
当初考えられていたよりもずっと
03:27
than we initially thought.
57
207513
2360
ブラックホールに近いところで生じる事が
分かりました
03:29
As we more confidently localize
58
209873
1891
どこでガンマ線束が
03:31
where these gamma ray
blobs are forming,
59
211764
2296
生まれているのか確信を持って
突き止められるにつれ
03:34
we can better understand how jets
are being accelerated,
60
214060
3523
ジェットがどのように加速しているのか
もっとよく分かるようになり
03:37
and ultimately reveal
the dynamic processes
61
217583
2608
ひいては宇宙の最も面白い天体の1つが
03:40
by which some of the most fascinating
objects in our universe are formed.
62
220191
4695
形成される そのダイナミックな過程を
いつか明らかにできるでしょう
03:45
This all started as a love story.
63
225892
3609
この全てはラブストーリーから始まり
03:49
And it still is.
64
229501
1913
未だに続いています
03:51
This love transformed me from
a curious, stargazing young girl
65
231414
4210
夜空への恋は星空を見つめる
好奇心一杯の女の子を
03:55
to a professional astrophysicist,
66
235624
1821
天体の発見を追いかける
03:57
hot on the heels of celestial discovery.
67
237445
3337
プロの天体物理学者に変えました
04:00
Who knew that chasing after the universe
68
240782
2420
私の宇宙へのあこがれが
この地上での使命の
04:03
would ground me so deeply
to my mission here on Earth.
69
243202
3798
しっかりとした基礎となろうとは
誰が想像したでしょう
04:07
Then again, when do we ever know
where love's first flutter
70
247000
3468
とはいっても 何処に初恋のときめきに導かれ
これからどこに行くのか
04:10
will truly take us.
71
250468
1474
誰にも分かりません
04:11
Thank you.
72
251942
1229
ありがとうございました
04:13
(Applause)
73
253171
3300
(拍手)
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。