Jedidah Isler: How I fell in love with quasars, blazars and our incredible universe

71,193 views

2015-04-21 ・ TED


New videos

Jedidah Isler: How I fell in love with quasars, blazars and our incredible universe

71,193 views ・ 2015-04-21

TED


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.

번역: Jihyeon J. Kim 검토: Sungho Yoo
00:13
My first love was for the night sky.
0
13131
3301
저의 첫 사랑은 밤하늘입니다.
00:16
Love is complicated.
1
16432
1566
사랑은 참 복잡하죠
00:17
You're looking at a fly-through of the Hubble Space Telescope Ultra-Deep Field,
2
17998
4529
여러분은 지금 허블 우주망원경의 울트라 딥 필드 이미지를 보고 계십니다.
00:22
one of the most distant images of our universe ever observed.
3
22527
4112
지금껏 우주에서 관측된 가장 먼 이미지들중 하나죠.
00:26
Everything you see here is a galaxy,
4
26639
2514
이 사진속 반짝임들은 모두 은하입니다.
00:29
comprised of billions of stars each.
5
29153
3007
각각 수십억개의 별로 이루어져 있죠.
00:32
And the farthest galaxy is a trillion, trillion kilometers away.
6
32160
4741
가장 먼 은하는 수천억조 킬로미터 떨어져 있습니다.
00:37
As an astrophysicist, I have the awesome privilege of studying
7
37881
2924
천체 물리학자로서, 저는 우리 우주에서
00:40
some of the most exotic objects in our universe.
8
40805
3447
가장 기이한 물체 중 하나를 연구하는 특권을 가졌습니다.
00:44
The objects that have captivated me from first crush throughout my career
9
44252
3812
저를 첫눈에 사로잡은 그 물체는
00:48
are supermassive, hyperactive black holes.
10
48064
4409
초질량, 활동과다의 블랙홀입니다.
00:53
Weighing one to 10 billion times the mass of our own sun,
11
53813
4118
우리 태양의 1배에서 10억배에 달하는 질량을 가진
00:57
these galactic black holes are devouring material,
12
57931
2894
이 거대한 블랙홀들은
01:00
at a rate of upwards of 1,000 times more
13
60825
3320
"평균적인" 거대질량 블랙홀의 1000배에 가까운
01:04
than your "average" supermassive black hole.
14
64145
3367
물질을 집어삼킬 수 있습니다.
01:07
(Laughter)
15
67512
2128
(웃음)
01:09
These two characteristics,
16
69640
1694
이 두 가지 특징은
01:11
with a few others, make them quasars.
17
71334
3214
다른 몇몇 성질과 함께 이 블랙홀을 준성으로 만듭니다.
01:14
At the same time, the objects I study
18
74548
2917
동시에, 제가 연구하는 이 물체는
01:17
are producing some of the most powerful particle streams
19
77465
2777
제트라고 불리는 관측사상
01:20
ever observed.
20
80242
1695
가장 강력한 입자 줄기를
01:21
These narrow streams, called jets,
21
81937
2840
만들어 냅니다.
01:24
are moving at 99.99 percent of the speed of light,
22
84777
4608
이는 빛의 99.99%의 속도로
01:29
and are pointed directly at the Earth.
23
89385
3983
지구를 향해 움직입니다.
01:33
These jetted, Earth-pointed, hyperactive and supermassive black holes
24
93368
5889
이 빔을 발사하는 활동성있고, 초거대 질량의 블랙홀은
01:39
are called blazars, or blazing quasars.
25
99257
4544
블레이자 또는 블레이징 준성으로 불립니다.
01:43
What makes blazars so special is that they're some of the universe's
26
103801
3481
블레이자는 우주에서 가장 효율적인
01:47
most efficient particle accelerators,
27
107282
2520
에너지 운반 입자 가속기라는 점에서
01:49
transporting incredible amounts of energy throughout a galaxy.
28
109802
4918
매우 특별합니다.
01:54
Here, I'm showing an artist's conception of a blazar.
29
114720
2749
여기 보이시는건 블레이자의 컨셉트 이미지입니다.
01:57
The dinner plate by which material falls onto the black hole
30
117469
3200
물질들이 블랙홀로 낙하하는 이 접시모양의
02:00
is called the accretion disc,
31
120669
1587
파란부분은
02:02
shown here in blue.
32
122256
1826
강착원반입니다.
02:04
Some of that material is slingshotted around the black hole
33
124082
2979
이 물질중 일부는 블랙홀 주변을 돌죠.
02:07
and accelerated to insanely high speeds
34
127061
2024
그리고 여기 흰색으로 보이는 제트에서
02:09
in the jet, shown here in white.
35
129085
2827
엄청난 속도로 가속이 됩니다.
02:11
Although the blazar system is rare,
36
131912
2687
블레이자계는 매우 드물기는 하지만
02:14
the process by which nature pulls in material via a disk,
37
134599
3007
물질을 원반형태로 빨아들여
02:17
and then flings some of it out via a jet, is more common.
38
137606
3277
제트형태로 분출하는 과정은 자주 관측됩니다.
02:21
We'll eventually zoom out of the blazar system
39
141647
2444
우리는 언젠가 이 블레이자계를 축소시켜
02:24
to show its approximate relationship to the larger galactic context.
40
144091
5089
더 큰 은하적 맥락에서의 관계를 발견해 낼 것입니다.
02:33
Beyond the cosmic accounting of what goes in to what goes out,
41
153890
4405
무엇이 오고 가는지에 대한 우주적 설명을 넘어
02:38
one of the hot topics in blazar astrophysics right now
42
158295
3047
현재 블레이자 천체물리학에서의 가장 중요한 논쟁점중 하나는
02:41
is where the highest-energy jet emission comes from.
43
161342
3711
이 강력한 에너지 분출이 어디서 오는가 입니다.
02:45
In this image, I'm interested in where this white blob forms
44
165053
3921
이 사진에서 저는 여기 흰방울들이 형성된 곳에 특히 관심히 갑니다.
02:48
and if, as a result, there's any relationship between the jet
45
168974
3643
제트와 강착원반 사이에 관계의 유무에
02:52
and the accretion disc material.
46
172617
2866
대해서도 관심이 가죠.
02:55
Clear answers to this question
47
175483
1803
2008년까진 이 질문에 대한 해답을
02:57
were almost completely inaccessible until 2008,
48
177286
3115
밝혀낸 사람이 아무도 없었습니다.
03:00
when NASA launched a new telescope that better detects gamma ray light --
49
180401
4274
하지만 2008, 나사는 일반적인 엑스레이 촬영기보다 수백만배의
03:04
that is, light with energies a million times higher
50
184675
2712
더 강력한 에너지를 가지고 있는 감마선을 더욱 효율적으로
03:07
than your standard x-ray scan.
51
187387
3547
포착할 수 있는 새 망원경을 만들었죠.
03:10
I simultaneously compare variations between the gamma ray light data
52
190934
3890
저는 이 감마선 방울을 더 효율적으로 포착하기 위해
03:14
and the visible light data from day to day and year to year,
53
194824
3669
감마선 데이터와 가시광선 데이터를
03:18
to better localize these gamma ray blobs.
54
198493
3274
몇년동안, 매일 비교했습니다.
03:21
My research shows that in some instances,
55
201767
2686
저의 연구에서 어떤 경우에 이 방울이
03:24
these blobs form much closer to the black hole
56
204453
3060
우리가 예상했던 것 보다 훨씬 더
03:27
than we initially thought.
57
207513
2360
블랙홀 가까이에서 형성된다는 것을 밝혀냈습니다.
03:29
As we more confidently localize
58
209873
1891
이 감마선 방울이 어디서 형성되는지
03:31
where these gamma ray blobs are forming,
59
211764
2296
더 정확히 알아낼수록
03:34
we can better understand how jets are being accelerated,
60
214060
3523
제트가 어떻게 가속되는지를 더 정확히 이해할수 있습니다.
03:37
and ultimately reveal the dynamic processes
61
217583
2608
그리고 궁국적으로, 이 과정을 밝혀낸다면, 우주에서 가장 매력적인
03:40
by which some of the most fascinating objects in our universe are formed.
62
220191
4695
물체들이 형성되는 과정 또한 밝혀낼 수 있을 겁니다.
03:45
This all started as a love story.
63
225892
3609
이 모든 것이 러브스토리로 시작됐습니다.
03:49
And it still is.
64
229501
1913
그리고 여전히 그렇습니다.
03:51
This love transformed me from a curious, stargazing young girl
65
231414
4210
이 사랑은 저를 호기심 많고 하늘을 쳐다보는 작은 소녀에서
03:55
to a professional astrophysicist,
66
235624
1821
우주의 비밀 하나를 풀어낸
03:57
hot on the heels of celestial discovery.
67
237445
3337
전문적인 천체물리학자로 성장시켰습니다.
04:00
Who knew that chasing after the universe
68
240782
2420
우주의 신비를 쫒아다니는 일이
04:03
would ground me so deeply to my mission here on Earth.
69
243202
3798
저를 지구의 임무에 더욱 열심히 참여하도록 할지 누가 알았겠습니까?
04:07
Then again, when do we ever know where love's first flutter
70
247000
3468
그리고, 사랑의 첫 속삭임이
04:10
will truly take us.
71
250468
1474
우리를 어디로 데려갈지 누가 알겠습니까?
04:11
Thank you.
72
251942
1229
감사합니다.
04:13
(Applause)
73
253171
3300
(박수)
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7