How we found the giant squid | Edith Widder

728,749 views ใƒป 2013-03-05

TED


ืื ื ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ืœืžื˜ื” ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ.

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast
0
0
7000
ืžืชืจื’ื: Yubal Masalker ืžื‘ืงืจ: Ido Dekkers
00:16
The Kraken, a beast so terrifying
1
16235
3036
ื”-Kraken (ืžืคืœืฆืช-ื™ื), ื™ืฆื•ืจ ื›ื” ืžืคื—ื™ื“
00:19
it was said to devour men and ships and whales,
2
19271
3097
ืฉืžืกืคืจื™ื ืฉื”ื™ื” ื˜ื•ืจืฃ ืื ืฉื™ื, ืกืคื™ื ื•ืช ื•ืœื•ื•ื™ื™ืชื ื™ื,
00:22
and so enormous it could be mistaken for an island.
3
22368
3927
ื•ื”ื™ื” ื›ื” ืขื ืงื™ ืฉื™ื›ืœ ืœื”ื™ื—ืฉื‘ ื‘ื˜ืขื•ืช ืœืื™.
00:26
In assessing the merits of such tales,
4
26295
2256
ื›ืืฉืจ ื‘ืื™ื ืœืืžื•ื“ ืกื™ืคื•ืจื™ื ืฉื›ืืœื”,
00:28
it's probably wise to keep in mind that old sailor's saw
5
28551
2885
ืขื“ื™ืฃ ื›ื ืจืื” ืœื–ื›ื•ืจ ืืช ืื™ืžืจืชื• ืฉืœ ื”ืžืœื— ื”ื–ืงืŸ
00:31
that the only difference between a fairytale and a sea story
6
31436
3623
ืฉื”ื”ื‘ื“ืœ ื”ื™ื—ื™ื“ ื‘ื™ืŸ ืื’ื“ื” ื•ืกื™ืคื•ืจ-ื™ื
00:35
is a fairytale begins, "Once upon a time,"
7
35059
2637
ื”ื•ื ืฉืื’ื“ื” ืžืชื—ื™ืœื” ื‘"ื”ื™ื” ื”ื™ื” ืคืขื"
00:37
and a sea story begins, "This ain't no shit." (Laughter)
8
37696
5233
ื•ืกื™ืคื•ืจ-ื™ื ืžืชื—ื™ืœ ื‘"ื”ื ื” ืกื™ืคื•ืจ ืฉื”ื™ื” ื‘ืืžืช." (ืฆื—ื•ืง)
00:42
Every fish that gets away
9
42929
1778
ื›ืœ ื“ื’ ืฉืžืฆืœื™ื— ืœื‘ืจื•ื—
00:44
grows with every telling of the tale.
10
44707
2148
ื’ื“ืœ ืขื ื›ืœ ืกื™ืคื•ืจ ืฉืžืกื•ืคืจ ืขืœื™ื•.
00:46
Nevertheless, there are giants in the ocean,
11
46855
2487
ืืฃ-ืขืœ-ืคื™-ื›ืŸ, ื™ืฉื ื ืขื ืงื™ื ื‘ืื•ืงื™ื™ื ื•ืกื™ื,
00:49
and we now have video proof,
12
49342
2029
ื•ืขื›ืฉื™ื• ื™ืฉ ืœื ื• ื”ื•ื›ื—ื” ื‘ื•ื™ื“ืื•.
00:51
as those of you that saw the Discovery Channel documentary are no doubt aware.
13
51371
4622
ืืœื” ืžื›ื ืืฉืจ ืจืื• ืืช ื”ืกืจื˜ ื”ืชื™ืขื•ื“ื™ ืฉืœ ืขืจื•ืฅ ื“ื™ืกืงื‘ืจื™ ืžื•ื“ืขื™ื ืœื–ื” ืœืœื ืกืคืง.
00:55
I was one of the three scientists on this expedition
14
55993
2637
ืื ื™ ื”ื™ื™ืชื™ ืื—ืช ืžืฉืœื•ืฉืช ื”ืžื“ืขื ื™ื ื‘ืžืฉืœื—ืช ื–ื• ืืฉืจ
00:58
that took place last summer off Japan.
15
58630
2196
ืžืกืขื” ื”ืชืงื™ื™ื ื‘ืงื™ืฅ ื”ืื—ืจื•ืŸ
01:00
I'm the short one.
16
60826
2496
ืœื™ื“ ื—ื•ืคื™ ื™ืคืŸ. ืื ื™ ื–ื• ื”ื ืžื•ื›ื”.
01:03
The other two are Dr. Tsunemi Kubodera and Dr. Steve O'Shea.
17
63322
4058
ื”ืฉื ื™ื™ื ื”ืื—ืจื™ื ื”ื ื“"ืจ ืฆื•ื ื™ืžื™ ืงื™ื•ื‘ื•ื“ื™ืจื” ื•ื“"ืจ ืกื˜ื™ื‘ ืื•ืฉื™ื™.
01:07
I owe my participation in this now-historic event
18
67380
3530
ืื ื™ ื—ื™ื™ื‘ืช ืืช ื”ืฉืชืชืคื•ืชื™ ื‘ืื™ืจื•ืข ื”ื”ื™ืกื˜ื•ืจื™ ื”ื–ื”
01:10
to TED.
19
70910
1806
ืœ- TED.
01:12
In 2010, there was a TED event called Mission Blue
20
72716
3075
ื‘ืฉื ืช 2010 ื”ื™ื” ืื™ืจื•ืข TED ื‘ืฉื ื”ืžืฉื™ืžื” ื‘ื›ื—ื•ืœ
01:15
held aboard the Lindblad Explorer in the Galapagos
21
75791
2734
ืฉื ืขืจืš ืขืœ ืกื™ืคื•ืŸ ื”-Lindblad Explorer ื‘ืื™ื™-ื’ืืœืืคืื’ื•ืก
01:18
as part of the fulfillment of Sylvia Earle's TED wish.
22
78525
3842
ื›ื—ืœืง ืžื”ื’ืฉืžืช ืžืฉืืœืช TED ืฉืœ ืกื™ืœื‘ื™ื” ืืจืœ.
01:22
I spoke about a new way of exploring the ocean,
23
82367
2789
ื“ื™ื‘ืจืชื™ ืขืœ ื“ืจืš ื—ื“ืฉื” ืœื—ืงื•ืจ ืืช ื”ืื•ืงื™ื™ื ื•ืกื™ื,
01:25
one that focuses on attracting animals instead of scaring them away.
24
85156
4777
ื”ืžืชืžืงื“ืช ื‘ืœืžืฉื•ืš ืืช ื‘ืขืœื™-ื—ื™ื™ื ื‘ืžืงื•ื ืœื”ืคื—ื™ื“ ื•ืœื”ื‘ืจื™ื— ืื•ืชื.
01:29
Mike deGruy was also invited,
25
89933
2296
ื’ื ืžื™ื™ืง ื“ื”-ื’ืจื•ื™ื™ ื”ื•ื–ืžืŸ,
01:32
and he spoke with great passion about his love of the ocean,
26
92229
3555
ื”ื•ื ื“ื™ื‘ืจ ื‘ืชืฉื•ืงื” ื’ื“ื•ืœื” ืขืœ ืื”ื‘ืช ื”ืื•ืงื™ื™ื ื•ืกื™ื ืฉืœื•,
01:35
and he also talked to me about applying my approach
27
95784
2413
ื•ื”ื•ื ื’ื ื“ื™ื‘ืจ ืื™ืชื™ ืื•ื“ื•ืช ื™ื™ืฉื•ื ื”ื’ื™ืฉื” ืฉืœื™
01:38
to something he's been involved with for a very long time,
28
98197
2656
ื‘ืžืฉื”ื• ืฉื”ื•ื ื”ื™ื” ืžืขื•ืจื‘ ื‘ื• ื”ืจื‘ื” ืžืื•ื“ ื–ืžืŸ,
01:40
which is the hunt for the giant squid.
29
100853
3434
ืฉื–ื” ื”ืžืจื“ืฃ ืื—ืจ ื”ื“ื™ื•ื ื•ืŸ ื”ืขื ืง.
01:44
It was Mike that got me invited to the squid summit,
30
104287
3880
ื”ื™ื” ื–ื” ืžื™ื™ืง ืฉื“ืื’ ืœื”ื–ืžื ืชื™ ืœืžืคื’ืฉ ืคื™ืกื’ื” ืขืœ ื”ื“ื™ื•ื ื•ืŸ,
01:48
a gathering of squid experts at the Discovery Channel
31
108167
4125
ื›ื™ื ื•ืก ืฉืœ ืžื•ืžื—ื™ ื“ื™ื•ื ื•ื ื™ื ื‘ืขืจื•ืฅ ื“ื™ืกืงื‘ืจื™
01:52
that summer during Shark Week. (Laughter)
32
112292
4789
ื‘ืงื™ืฅ ื‘ืžื”ืœืš ืฉื‘ื•ืข ื”ื›ืจื™ืฉ. (ืฆื—ื•ืง)
01:57
I gave a talk on unobtrusive viewing
33
117081
2416
ื”ืขื‘ืจืชื™ ื”ืจืฆืื” ืขืœ ืฆืคื™ื™ื” ืœื-ืคื•ืœืฉื ื™ืช
01:59
and optical luring of deep sea squid
34
119497
2543
ื•ืขืœ ืคื™ืชื•ื™ื•ื ื•ืช ืื•ืคื˜ื™ื™ื ืœื“ื™ื•ื ื•ื ื™ื ื‘ืžื™ื ืขืžื•ืงื™ื
02:02
in which I emphasized the importance
35
122040
1777
ืฉื‘ื” ื”ื“ื’ืฉืชื™ ืืช ื”ื—ืฉื™ื‘ื•ืช
02:03
of using quiet, unobtrusive platforms for exploration.
36
123817
5250
ืฉื‘ืฉื™ืžื•ืฉ ื‘ืคืœื˜ืคื•ืจืžื•ืช ืฉืงื˜ื•ืช, ืœื-ืคื•ืœืฉื ื™ื•ืช, ื‘ืžื—ืงืจ.
02:09
This came out of hundreds of dives I have made,
37
129067
2725
ื–ื• ืชื•ืœื“ื” ืฉืœ ืžืื•ืช ืฆืœื™ืœื•ืช ืฉืขืฉื™ืชื™,
02:11
farting around in the dark
38
131792
2326
ื’ื™ืฉื•ืฉื™ื ื‘ื—ื•ืฉืš
02:14
using these platforms,
39
134118
2778
ื‘ืืžืฆืขื•ืช ืคืœื˜ืคื•ืจืžื•ืช ืืœื•,
02:16
and my impression that I saw more animals
40
136896
3583
ื•ื”ืจื•ืฉื ืฉืœื™ ื”ื•ื ืฉืจืื™ืชื™ ื™ื•ืชืจ ื™ืฆื•ืจื™ื ื›ืืฉืจ ืขื‘ื“ืชื™
02:20
working from the submersible
41
140479
1881
ื‘ืืžืฆืขื•ืช ืจื›ื‘ ื”ืฆืœื™ืœื”
02:22
than I did with either of the remote-operated vehicles.
42
142360
2920
ืœืขื•ืžืช ืžื” ืฉืจืื™ืชื™ ืขื ืื—ื“ ืžื”ืจื›ื‘ื™ื ื”ืžื•ืคืขืœื™ื ืžืจื—ื•ืง.
02:25
But that could just be because the submersible has a wider field of view.
43
145280
3370
ืื‘ืœ ื™ื™ืชื›ืŸ ื•ื–ื” ืงืจื” ืจืง ื‘ื’ืœืœ ืฉืœืฆื•ืœืœืช ื™ืฉ ืฉื“ื” ืจืื™ื™ื” ืจื—ื‘ ื™ื•ืชืจ.
02:28
But I also felt like I saw more animals
44
148650
1689
ืื‘ืœ ื’ื ื”ืจื’ืฉืชื™ ื›ืื™ืœื• ืจืื™ืชื™ ื™ื•ืชืจ ื™ืฆื•ืจื™ื
02:30
working with the Tiburon than the Ventana,
45
150339
1851
ื‘ืขื‘ื•ื“ื” ืขื ื”ื˜ื™ื‘ื•ืจื•ืŸ ืžืืฉืจ ื”ื•ื•ื ื˜ืื ื”,
02:32
two vehicles with the same field of view
46
152190
2185
ืฉื ื™ ื›ืœื™-ืจื›ื‘ ืขื ืฉื“ื” ืจืื™ื™ื” ื–ื”ื”
02:34
but different propulsion systems.
47
154375
2038
ืื‘ืœ ืžืขืจื›ื•ืช ื”ื ืขื” ืฉื•ื ื•ืช.
02:36
So my suspicion was that it might have something to do with the amount of noise they make.
48
156413
4031
ืœื›ืŸ ื—ืฉื“ืชื™ ืฉื™ื™ืชื›ืŸ ื•ื–ื” ืงืฉื•ืจ ืื™ื›ืฉื”ื• ื‘ืžื™ื“ืช ื”ืจืขืฉ ืฉื”ื ืขื•ืฉื™ื.
02:40
So I set up a hydrophone on the bottom of the ocean,
49
160444
2256
ืœื›ืŸ ื”ืชืงื ืชื™ ื”ื™ื“ืจื•ืคื•ืŸ ื‘ืชื—ืชื™ืช ื”ืื•ืงื™ื™ื ื•ืก,
02:42
and I had each of these fly by at the same speed and distance
50
162700
3160
ื•ื”ืฉื˜ืชื™ ืืช ืฉื ื™ื”ื ื‘ืžื”ื™ืจื•ืช ื•ืžืจื—ืง ื–ื”ื™ื
02:45
and recorded the sound they made.
51
165860
2432
ื•ื”ืงืœื˜ืชื™ ืืช ื”ืจืขืฉ ืฉื”ื ืขืฉื•.
02:48
The Johnson Sea-Link -- (whirring noise) --
52
168292
1637
ื”-Johnson Sea-Link -- (ืจืขืฉ ืฉืœ ื–ื™ืžื–ื•ื) --
02:49
which you can probably just barely hear here,
53
169929
2595
ืืฉืจ ื›ื ืจืื” ืจืง ื‘ืงื•ืฉื™ ืฉื•ืžืขื™ื ื›ืืŸ,
02:52
uses electric thrusters -- very, very quiet.
54
172524
3600
ืžืฉืชืžืฉ ื‘ืžื“ื—ืคื™ื ื—ืฉืžืœื™ื™ื -- ืฉืงื˜ ืžืื•ื“, ืžืื•ื“.
02:56
The Tiburon also uses electric powered thrusters.
55
176124
3355
ื’ื ื”ื˜ื™ื‘ื•ืจื•ืŸ ืžืฉืชืžืฉ ื‘ืžื“ื—ืคื™ื ื”ืžื•ืคืขืœื™ื ื—ืฉืžืœื™ืช.
02:59
It's also pretty quiet, but a bit noisier. (Louder whirring noise)
56
179479
5079
ื’ื ื”ื•ื ื“ื™ ืฉืงื˜, ืื‘ืœ ืงืฆืช ืจื•ืขืฉ ื™ื•ืชืจ. (ื–ื™ืžื–ื•ื ื—ื–ืง ื™ื•ืชืจ)
03:04
But most deep-diving ROVs these days use hydraulics
57
184558
3203
ืืš ืจื›ื‘ื™ื ื”ืฆื•ืœืœื™ื ืžืื•ื“ ืขืžื•ืง ื•ื”ืžื•ืคืขืœื™ื ืžืจื—ื•ืง, ืžืฉืชืžืฉื™ื ื‘ื”ื™ื“ืจืื•ืœื™ืงื”
03:07
and they sound like the Ventana. (Loud beeping noise)
58
187761
3438
ื•ื”ื ื ืฉืžืขื™ื ื›ืžื• ื”ื•ื•ื ื˜ืื ื”. (ืฆืคืฆื•ืฃ ื‘ืงื•ืœ ืจื)
03:11
I think that's got to be scaring a lot of animals away.
59
191199
3426
ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ืช ืฉื–ื” ื‘ื˜ื— ืžืคื—ื™ื“ ื•ืžื‘ืจื™ื— ื”ืจื‘ื” ื™ืฆื•ืจื™ื.
03:14
So for the deep sea squid hunt,
60
194625
2493
ืœื›ืŸ ืœืฆื™ื“ ืชืžื ื•ืŸ ื‘ืžืขืžืงื™-ื”ื™ื,
03:17
I proposed using an optical lure
61
197118
2157
ื”ืฆืขืชื™ ืœื”ืฉืชืžืฉ ื‘ืคื™ืชื™ื•ืŸ ืื•ืคื˜ื™
03:19
attached to a camera platform
62
199275
2160
ื”ืžื•ืฆืžื“ ืœืžืฆืœืžื”
03:21
with no thrusters, no motors,
63
201435
4768
ืœืœื ืžื“ื—ืคื™ื, ืœืœื ืžื ื•ืขื™ื,
03:26
just a battery-powered camera,
64
206203
2609
ืจืง ืžืฆืœืžื” ื”ืžื•ืคืขืœืช ื‘ืืžืฆืขื•ืช ืกื•ืœืœื•ืช,
03:28
and the only illumination coming from red light
65
208812
3020
ื•ื”ืชืื•ืจื” ื”ื™ื—ื™ื“ื” ืžื’ื™ืขื” ืžืื•ืจ ืื“ื•ื
03:31
that's invisible to most deep-sea animals
66
211832
2492
ืฉื”ื•ื ื‘ืœืชื™-ื ืจืื” ืœื™ืฆื•ืจื™ื ื‘ืžื™ื ื”ืขืžื•ืงื™ื ืžืื•ื“
03:34
that are adapted to see primarily blue.
67
214324
2692
ืืฉืจ ื”ืกืชื’ืœื• ืœืจืื•ืช ื‘ืขื™ืงืจ ื›ื—ื•ืœ.
03:37
That's visible to our eye,
68
217016
1262
ื”ื•ื ื ื’ืœื” ืจืง ืœืขื™ืŸ ืฉืœื ื•,
03:38
but it's the equivalent of infrared in the deep sea.
69
218278
3341
ืื‘ืœ ื”ื•ื ื”ืžืงื‘ื™ืœื” ืœืื™ื ืคืจื-ืื“ื•ื ื‘ืžืขืžืงื™-ื”ื™ื.
03:41
So this camera platform, which we called the Medusa,
70
221619
2841
ื›ืœ ืคืœื˜ืคื•ืจืžืช ื”ืžืฆืœืžื” ื”ื–ื•, ืฉืงืจืื ื• ืœื” "ื”ืžื“ื•ื–ื”",
03:44
could just be thrown off the back of the ship,
71
224460
2129
ืคืฉื•ื˜ ื ื™ืชืŸ ืœื–ืจื•ืง ืžื”ื—ืœืง ื”ืื—ื•ืจื™ ืฉืœ ื”ืกืคื™ื ื”,
03:46
attached to a float at the surface with over 2,000 feet of line,
72
226589
5586
ืžื•ืฆืžื“ืช ืœืžืฆื•ืฃ ื‘ืคื ื™ ื”ืฉื˜ื— ืขื ื›ื‘ืœ ืฉืื•ืจื›ื• ื›-700 ืžื˜ืจ,
03:52
it would just float around passively carried by the currents,
73
232175
4079
ื•ื”ื™ื ืคืฉื•ื˜ ืฆืคื” ืื ื” ื•ืื ื” ื‘ื—ื•ืคืฉื™ื•ืช, ื ื™ืฉืืช ืขืœ-ื’ื‘ื™ ื”ื–ืจืžื™ื,
03:56
and the only light visible to the animals in the deep
74
236254
4397
ื•ื”ืื•ืจ ื”ื™ื—ื™ื“ื™ ืฉืจื•ืื™ื ื”ื™ืฆื•ืจื™ื ื‘ืžืขืžืงื™ื
04:00
would be the blue light of the optical lure,
75
240651
3987
ื™ื”ื™ื” ื”ืื•ืจ ื”ื›ื—ื•ืœ ืฉืœ ื”ืคื™ืชื™ื•ืŸ ื”ืื•ืคื˜ื™,
04:04
which we called the electronic jellyfish, or e-jelly,
76
244638
3780
ืืฉืจ ืงืจืื ื• ืœื• ื”ืžื“ื•ื–ื” ื”ืืœืงื˜ืจื•ื ื™ืช, ืื• ืืœืงื˜ืจื•-ืžื“ื•ื–ื”,
04:08
because it was designed to imitate
77
248418
2860
ื›ื™ ื”ื™ื ืชื•ื›ื ื ื” ืœื—ืงื•ืช ืืช
04:11
the bioluminescent display
78
251278
2256
ืชืฆื•ื’ืช ื”ืื•ืจ ืฉืœ
04:13
of the common deep sea jellyfish Atolla.
79
253534
3345
ืžื“ื•ื–ื” ืžืฆื•ื™ื” ื‘ืฉื ืื˜ื•ืœื” ื”ืฉื•ื›ื ืช ื‘ืžืขืžืงื™-ื”ื™ื.
04:16
Now, this pinwheel of light that the Atolla produces
80
256879
3561
ืื•ืจ ื–ื” ื“ืžื•ื™ ืžื ื™ืคืช ืจื•ื— ืฉื”ืื˜ื•ืœื” ืžื™ื™ืฆืจืช
04:20
is known as a bioluminescent burglar alarm
81
260440
2983
ื™ื“ื•ืข ื‘ืชื•ืจ ืื–ืขืงืช ืคืจื™ืฆื” ื‘ืฆื•ืจืช ืื•ืจ ืชื•ืฆืจืช ืขื•ืœื-ื”ื—ื™
04:23
and is a form of defense.
82
263423
2278
ื•ื”ื•ื ืกื•ื’ ืฉืœ ื”ื’ื ื”.
04:25
The reason that the electronic jellyfish worked as a lure
83
265701
3181
ื”ืกื™ื‘ื” ืฉืžื“ื•ื–ื” ืืœืงื˜ืจื•ื ื™ืช ืฉื™ืžืฉื” ื‘ืชื•ืจ ืคื™ืชื™ื•ืŸ
04:28
is not because giant squid eat jellyfish,
84
268882
2903
ื”ื™ื ืœื ื‘ื’ืœืœ ืฉื”ื“ื™ื•ื ื•ืŸ ื”ืขื ืง ืื•ื›ืœ ืžื“ื•ื–ื•ืช,
04:31
but it's because this jellyfish only resorts to producing this light
85
271785
4429
ืืœื ื‘ื’ืœืœ ืฉืจืง ืžื“ื•ื–ื” ื–ื• ื ื•ืงื˜ืช ื‘ืฆืขื“ ื›ื–ื” ืฉืœ ื™ืฆื™ืจืช ืื•ืจ
04:36
when it's being chewed on by a predator
86
276214
2377
ื›ืืฉืจ ื”ื™ื ื ืื›ืœืช ืขืœ-ื™ื“ื™ ื˜ื•ืจืฃ
04:38
and its only hope for escape
87
278591
2679
ื•ื”ืชืงื•ื•ื” ื”ื™ื—ื™ื“ื” ืฉืœื” ืœื”ื™ืžืœื˜ ื”ื™ื
04:41
may be to attract the attention of a larger predator
88
281270
2975
ื‘ืืžืฆืขื•ืช ืžืฉื™ื›ืช ืชืฉื•ืžืช-ืœื‘ื• ืฉืœ ื˜ื•ืจืฃ ื™ื•ืชืจ ื’ื“ื•ืœ
04:44
that will attack its attacker
89
284245
2062
ืฉื™ืชืงื•ืฃ ืืช ื”ื˜ื•ืจืฃ ืฉืœื”
04:46
and thereby afford it an opportunity for escape.
90
286307
2543
ื•ื‘ื›ืš ื™ืขื ื™ืง ืœื” ื”ื–ื“ืžื ื•ืช ืœื‘ืจื•ื—.
04:48
It's a scream for help, a last-ditch attempt for escape,
91
288850
3892
ื–ื•ื”ื™ ืฆืขืงื” ืœืขื–ืจื”, ื ื™ืกื™ื•ืŸ ืื—ืจื•ืŸ ื ื•ืืฉ ืœื”ื™ืžืœื˜,
04:52
and a common form of defense in the deep sea.
92
292742
3408
ื•ืฆื•ืจื” ื ืคื•ืฆื” ืฉืœ ื”ื’ื ื” ื‘ืžืขืžืงื™-ื”ื™ื.
04:56
The approach worked.
93
296150
2113
ื’ื™ืฉื” ื–ื• ื”ืฆืœื™ื—ื”.
04:58
Whereas all previous expeditions had failed to garner
94
298263
3511
ื‘ืขื•ื“ ื›ืœ ื”ืžืฉืœื—ื•ืช ื”ืงื•ื“ืžื•ืช ื ื›ืฉืœื• ื‘ื”ืฉื’ืช ืืคื™ืœื•
05:01
a single video glimpse of the giant,
95
301774
2448
ื”ืฆืฆืช ื•ื™ื“ืื• ืื—ืช ืฉืœ ื”ืขื ืง,
05:04
we managed six, and the first triggered wild excitement.
96
304222
4665
ืื ื• ื”ืฆืœื—ื ื• ืœื”ืฉื™ื’ ืฉืฉ, ื•ื”ืจืืฉื•ื ื” ืขื•ืจืจื” ื”ืชืจื’ืฉื•ืช ืคืจืื™ืช.
05:08
Edith Widder (on video): Oh my God. Oh my God! Are you kidding me?Other scientists: Oh ho ho! That's just hanging there.
97
308887
13218
ืื“ื™ืช ื•ื™ื“ืจ (ื‘ื•ื™ื“ืื•): ื”ื• ืืœื•ื”ื™ื, ืืœื•ื”ื™ื ืื“ื™ืจื™ื! ืžื” ืืชื” ืขื•ื‘ื“ ืขืœื™ื™? ืžื“ืขื ื™ื ืื—ืจื™ื: ื”ื• ื”ื• ื”ื•! ื”ื•ื ืคืฉื•ื˜ ืžืกืชื•ื‘ื‘ ืฉื.
05:22
EW: It was like it was teasing us, doing a kind of fan dance --
98
322105
3136
ื.ื•.: ื–ื” ื”ื™ื” ื›ืื™ืœื• ื”ื•ื ืžืชื’ืจื” ื‘ื ื•, ืขื•ืฉื” ืžืขื™ืŸ ืจื™ืงื•ื“ ืžื ื™ืคื” --
05:25
now you see me, now you don't --
99
325241
2045
ืขื›ืฉื™ื• ืจื•ืื™ื ืื•ืชื™, ื•ืขื›ืฉื™ื• ืœื --
05:27
and we had four such teasing appearances,
100
327286
3003
ื”ื™ื• ืœื ื• ืืจื‘ืข ื”ื•ืคืขื•ืช ืžืชื’ืจื•ืช ืฉื›ืืœื•,
05:30
and then on the fifth, it came in and totally wowed us.
101
330289
5409
ื•ืœืื—ืจ-ืžื›ืŸ ื‘ื—ืžื™ืฉื™ืช, ื”ื•ื ื”ืชืงืจื‘ ื•ืœื’ืžืจื™ ื”ื“ื”ื™ื ืื•ืชื ื•.
05:35
(Music) Narrator: (Speaking in Japanese)
102
335698
4273
(ืžื•ื–ื™ืงื”) ืงืจื™ื™ืŸ: (ื™ืคื ื™ืช)
05:39
Scientists: Ooh. Bang! Oh my God! Whoa!
103
339971
9842
ืžื“ืขื ื™ื: ืื• ื”ื•. ื‘ืื ื’! ืืœื•ื”ื™ื ืื“ื™ืจื™ื! ื•ื•ืื•!
05:52
(Applause)
104
352259
2254
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
05:54
EW: The full monty.
105
354513
4854
ื.ื•.: ื”ื”ื•ืคืขื” ื‘ืžืœื•ื ื”ื“ืจื”.
05:59
What really wowed me about that
106
359367
1345
ืžื” ืฉื‘ืืžืช ื”ื“ื”ื™ื ืื•ืชื™ ื‘ืงืฉืจ ืœื–ื”
06:00
was the way it came in up over the e-jelly
107
360712
2174
ื”ื™ื™ืชื” ื”ื“ืจืš ืฉื‘ื” ื”ื’ื™ืข ืœืžืขืœื” ืžืขืœ ืœืืœืงื˜ืจื•-ืžื“ื•ื–ื”
06:02
and then attacked the enormous thing next to it,
108
362886
2320
ื•ืื– ืชืงืฃ ืืช ื”ื“ื‘ืจ ื”ืขืฆื•ื ืฉืœื™ื“ื”,
06:05
which I think it mistook for the predator on the e-jelly.
109
365206
3306
ืืฉืจ ื ืจืื” ืœื™ ืฉื”ื•ื ื”ื—ืฉื™ื‘ ื‘ื˜ืขื•ืช ืœื˜ื•ืจืฃ ืฉื ืžืฆื ืขืœ-ื’ื‘ื™ ื”ืืœืงื˜ืจื•-ืžื“ื•ื–ื”.
06:08
But even more incredible was the footage shot
110
368512
2419
ืื‘ืœ ืขื•ื“ ื™ื•ืชืจ ืžื“ื”ื™ื ื”ื™ื” ืฆื™ืœื•ื ื”ืงื˜ืข
06:10
from the Triton submersible.
111
370931
2645
ืžืŸ ื”ืฆื•ืœืœืช ื˜ืจื™ื˜ื•ืŸ.
06:13
What was not mentioned in the Discovery documentary
112
373576
2784
ืžื” ืฉืœื ื”ื•ื–ื›ืจ ื‘ืกืจื˜ ื”ืชื™ืขื•ื“ื™ ืฉืœ ื”ืžื—ืงืจ
06:16
was that the bait squid that Dr. Kubodera used,
113
376360
3446
ื”ื™ื” ื“ื™ื•ื ื•ืŸ ื”ืคื™ืชื™ื•ืŸ ื‘ื• ื”ืฉืชืžืฉ ื“"ืจ ืงื™ื•ื‘ื•ื“ื™ืจื”,
06:19
a one-meter long diamondback squid
114
379806
3602
ื“ื™ื•ื ื•ืŸ ื‘ืื•ืจืš ืžื˜ืจ ื‘ืขืœ ื’ื‘ ื”ืžืขื•ื˜ืจ ื‘ืžืขื•ื™ื™ื ื™ื
06:23
had a light attached to it, a squid jig
115
383408
2712
ืฉืื•ืจ ื•ื—ื›ืช ื“ื™ื•ื ื•ื ื™ื
06:26
of the type that longline fishermen use,
116
386120
2584
ืžื”ืกื•ื’ ื”ืžืฉืžืฉ ื“ื™ื™ื’ื™ื ื”ื“ื’ื™ื ื‘ืžืขืžืงื™-ื”ื™ื, ื”ื•ืฆืžื“ื• ืืœื™ื•
06:28
and I think it was this light
117
388704
2038
ื•ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ืช ืฉื”ืื•ืจ ื”ื–ื”
06:30
that brought the giant in.
118
390742
2549
ื”ื•ื ืืฉืจ ืžืฉืš ืืช ื”ืขื ืง.
06:33
Now, what you're seeing
119
393291
1465
ืžื” ืฉืจื•ืื™ื
06:34
is the intensified camera's view under red light,
120
394756
5098
ื–ื• ื”ืชืžื•ื ื” ื“ืจืš ื”ืžืฆืœืžื” ืชื—ืช ื”ื’ื‘ืจื” ื‘ืื•ืจ ืื“ื•ื,
06:39
and that's all Dr. Kubodera could see when the giant comes in here.
121
399854
4122
ื•ื–ื” ื›ืœ ืžื” ืฉื“"ืจ ืงื™ื•ื‘ื•ื“ื™ืจื” ื™ื›ืœ ืœืจืื•ืช ื›ืืฉืจ ื”ื™ืฆื•ืจ ื”ืขื ืง ื”ืชืงืจื‘.
06:43
And then he got so excited,
122
403976
2455
ื•ืœืื—ืจ ืžื›ืŸ ื”ื•ื ื”ืชืจื’ืฉ ื›ืœ-ื›ืš,
06:46
he turned on his flashlight because he wanted to see better,
123
406431
3495
ืฉื”ื•ื ื”ื“ืœื™ืง ืืช ื”ืคื ืก ืฉืœื• ืžืฉื•ื ืฉื”ื•ื ืจืฆื” ืœืจืื•ืช ื™ื•ืชืจ ื‘ื‘ื™ืจื•ืจ,
06:49
and the giant didn't run away,
124
409926
2184
ื•ื”ื™ืฆื•ืจ ื”ืขื ืง ืœื ื‘ืจื—,
06:52
so he risked turning on the white lights on the submersible,
125
412110
3241
ืœื›ืŸ ื”ื•ื ื’ื ื”ืกืชื›ืŸ ื‘ื”ื“ืœืงืช ื”ืื•ืจื•ืช ื”ืœื‘ื ื™ื ืฉืœ ื”ืฆื•ืœืœืช,
06:55
bringing a creature of legend
126
415351
2536
ื•ื‘ื›ืš ื”ื‘ื™ื ื™ืฆื•ืจ ืื’ื“ืชื™
06:57
from the misty history into high-resolution video.
127
417887
4971
ืžืขืจืคืœ ื”ื”ื™ืกื˜ื•ืจื™ื” ื”ืžื™ืกืชื•ืจื™ืช ืืœ ืชื•ืš ื•ื™ื“ืื• ื‘ืจื–ื•ืœื•ืฆื™ื” ื’ื‘ื•ื”ื”.
07:02
It was absolutely breathtaking,
128
422858
3268
ื–ื” ื”ื™ื” ืคืฉื•ื˜ ืขื•ืฆืจ-ื ืฉื™ืžื”,
07:06
and had this animal had its feeding tentacles intact
129
426126
2929
ื•ืื ื–ืจื•ืขื•ืช ื”ื”ื–ื ื” ืฉืœ ื”ื™ืฆื•ืจ ื”ื–ื” ื”ื ืœืœื-ืคื’ืข
07:09
and fully extended,
130
429055
1465
ื•ื”ื™ื• ืžืฉืชืจืขื•ืช ื‘ืžืœื•ื ืื•ืจื›ืŸ,
07:10
it would have been as tall as a two-story house.
131
430520
3252
ื”ื•ื ื”ื™ื” ืžื’ื™ืข ืœื’ื•ื‘ื” ืฉืœ ื‘ื™ืช ืฉืชื™ ืงื•ืžื•ืช.
07:13
How could something that big
132
433772
2659
ื›ื™ืฆื“ ื™ื›ื•ืœ ืžืฉื”ื• ื’ื“ื•ืœ ื›ืœ-ื›ืš
07:16
live in our ocean and yet remain unfilmed until now?
133
436431
4600
ืœื—ื™ื•ืช ื‘ืื•ืงื™ื™ื ื•ืก ืฉืœื ื• ื•ืขื ื–ืืช ืœื”ื™ืฉืืจ ื‘ืœืชื™ ืžืฆื•ืœื ืขื“ ื”ื™ื•ื?
07:21
We've only explored about five percent of our ocean.
134
441031
3624
ื—ืงืจื ื• ืขื“ ื”ื™ื•ื ืจืง ื›-5 ืื—ื•ื–ื™ื ืžื”ืื•ืงื™ื™ื ื•ืกื™ื ืฉืœื ื•.
07:24
There are great discoveries yet to be made down there,
135
444655
3136
ื™ืฉื ืŸ ืชื’ืœื™ื•ืช ื’ื“ื•ืœื•ืช ืฉืขื“ื™ื™ืŸ ืžืžืชื™ื ื•ืช ืœื ื• ืฉื ืœืžื˜ื”,
07:27
fantastic creatures representing millions of years of evolution
136
447791
4622
ื™ืฆื•ืจื™ื ืžื“ื”ื™ืžื™ื ื”ืžื™ื™ืฆื’ื™ื ืžื™ืœื™ื•ื ื™ ืฉื ื•ืช ืื‘ื•ืœื•ืฆื™ื”,
07:32
and possibly bioactive compounds
137
452413
2097
ืชืจื›ื•ื‘ื•ืช ืขื ื”ืฉืคืขื•ืช ืืคืฉืจื™ื•ืช ืขืœ ืื•ืจื’ื ื™ื–ื ื—ื™
07:34
that could benefit us in ways that we can't even yet imagine.
138
454510
3815
ืฉื™ื›ื•ืœื•ืช ืœื”ื•ืขื™ืœ ืœื ื• ื‘ื“ืจื›ื™ื ืฉืื ื—ื ื• ืืคื™ืœื• ืœื ื™ื›ื•ืœื™ื ืขื“ื™ื™ืŸ ืœื“ืžื™ื™ืŸ.
07:38
Yet we have spent only a tiny fraction
139
458325
3048
ืขื“ ื”ื™ื•ื ื”ื•ืฆืื ื• ืจืง ื—ืœืง ื–ืขื™ืจ
07:41
of the money on ocean exploration
140
461373
3369
ืžื”ื›ืกืฃ ืขืœ ื—ืงืจ ื”ืื•ืงื™ื™ื ื•ืกื™ื
07:44
that we've spent on space exploration.
141
464742
2407
ืœืขื•ืžืช ืžื” ืฉื”ื•ืฆืื ื• ืขืœ ื—ืงืจ ื”ื—ืœืœ.
07:47
We need a NASA-like organization for ocean exploration,
142
467149
3645
ืื ื—ื ื• ืฆืจื™ื›ื™ื ืืจื’ื•ืŸ ื›ืžื• ื ืืกื ืœื—ืงืจ ื”ืื•ืงื™ื™ื ื•ืกื™ื,
07:50
because we need to be exploring and protecting
143
470794
2835
ืžื›ื™ื•ื•ืŸ ืฉืื ื• ืฆืจื™ื›ื™ื ืœื—ืงื•ืจ ื•ืœืฉืžื•ืจ
07:53
our life support systems here on Earth.
144
473629
2592
ืืช ืžืขืจื›ื•ืช ืชื•ืžื›ื•ืช ื”ื—ื™ื™ื ื›ืืŸ ืขืœ ื›ื“ื•ืจ ื”ืืจืฅ.
07:56
We need โ€” thank you. (Applause)
145
476221
6232
ืื ื• ืฆืจื™ื›ื™ื -- ืชื•ื“ื”. (ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
08:02
Exploration is the engine that drives innovation.
146
482453
2854
ืžื—ืงืจ ื”ื•ื ื”ืžื ื•ืข ืฉืžื ื™ืข ื—ื“ืฉื ื•ืช.
08:05
Innovation drives economic growth.
147
485307
2971
ื—ื“ืฉื ื•ืช ืžื ื™ืขื” ืฆืžื™ื—ื” ื›ืœื›ืœื™ืช.
08:08
So let's all go exploring,
148
488278
1523
ืื– ื”ื‘ื” ื ืฆื ื›ื•ืœื ื• ืœื—ืงื•ืจ,
08:09
but let's do it in a way that doesn't scare the animals away,
149
489801
3101
ืื‘ืœ ื ืขืฉื” ื–ืืช ื‘ืื•ืคืŸ ืฉืœื ื™ืคื—ื™ื“ ืืช ื”ื™ืฆื•ืจื™ื,
08:12
or, as Mike deGruy once said,
150
492902
2333
ืื•, ื›ืžื• ืฉืžื™ื™ืง ื“ื”-ื’ืจื•ื™ื™ ืืžืจ ืคืขื,
08:15
"If you want to get away from it all
151
495235
1786
"ืื ืืชื” ืจื•ืฆื” ืœื‘ืจื•ื— ืžื”ื›ืœ
08:17
and see something you've never seen,
152
497021
1614
ื•ืœืจืื•ืช ืžืฉื”ื• ืฉืžืขื•ืœื ืœื ืจืื™ืช,
08:18
or have an excellent chance of seeing something that no one's ever seen,
153
498635
3585
ืื• ื›ื“ื™ ืฉื™ื”ื™ื” ืœืš ืกื™ื›ื•ื™ ื˜ื•ื‘ ืœืจืื•ืช ืžืฉื”ื• ืฉืืฃ ืื—ื“ ืœื ืจืื” ืื™-ืคืขื,
08:22
get in a sub."
154
502220
1530
ืชื™ื›ื ืก ืœืจื›ื‘ ืฆืœื™ืœื”".
08:23
He should have been with us for this adventure.
155
503750
2206
ื”ื•ื ืฆืจื™ืš ื”ื™ื” ืœื”ื™ื•ืช ืื™ืชื ื• ื‘ื”ืจืคืชืงื” ื”ื–ืืช.
08:25
We miss him.
156
505956
1807
ืื ื• ืžืชื’ืขื’ืขื™ื ืืœื™ื•.
08:27
(Applause)
157
507763
5216
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
ืขืœ ืืชืจ ื–ื”

ืืชืจ ื–ื” ื™ืฆื™ื’ ื‘ืคื ื™ื›ื ืกืจื˜ื•ื ื™ YouTube ื”ืžื•ืขื™ืœื™ื ืœืœื™ืžื•ื“ ืื ื’ืœื™ืช. ืชื•ื›ืœื• ืœืจืื•ืช ืฉื™ืขื•ืจื™ ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืขื‘ืจื™ื ืขืœ ื™ื“ื™ ืžื•ืจื™ื ืžื”ืฉื•ืจื” ื”ืจืืฉื•ื ื” ืžืจื—ื‘ื™ ื”ืขื•ืœื. ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืฆื’ื•ืช ื‘ื›ืœ ื“ืฃ ื•ื™ื“ืื• ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ ืžืฉื. ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื’ื•ืœืœื•ืช ื‘ืกื ื›ืจื•ืŸ ืขื ื”ืคืขืœืช ื”ื•ื•ื™ื“ืื•. ืื ื™ืฉ ืœืš ื”ืขืจื•ืช ืื• ื‘ืงืฉื•ืช, ืื ื ืฆื•ืจ ืื™ืชื ื• ืงืฉืจ ื‘ืืžืฆืขื•ืช ื˜ื•ืคืก ื™ืฆื™ืจืช ืงืฉืจ ื–ื”.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7