Can a computer write poetry? | Oscar Schwartz

89,886 views ・ 2016-02-10

TED


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

מתרגם: Liblib Fib מבקר: Ido Dekkers
00:12
I have a question.
0
12881
1230
יש לי שאלה
00:15
Can a computer write poetry?
1
15422
1943
האם מחשב יכול לכתוב שירה?
00:18
This is a provocative question.
2
18959
2077
זו שאלה פרובוקטיבית
00:21
You think about it for a minute,
3
21715
1718
תחשבו על זה לרגע
00:23
and you suddenly have a bunch of other questions like:
4
23457
2590
ופתאם צצות לכם עוד כמה שאלות, כמו:
00:26
What is a computer?
5
26769
1381
מהו מחשב?
00:28
What is poetry?
6
28710
1575
מהי שירה?
00:30
What is creativity?
7
30707
1689
מה זו יצירתיות?
00:33
But these are questions
8
33650
1172
אבל אלו הן שאלות
00:34
that people spend their entire lifetime trying to answer,
9
34846
3070
שאנשים מבלים חיים שלמים בנסיון לענות עליהן
00:37
not in a single TED Talk.
10
37940
2224
ולא בהרצאת TED אחת
00:40
So we're going to have to try a different approach.
11
40188
2445
אז נאלץ להשתמש בגישה שונה
00:42
So up here, we have two poems.
12
42657
2143
לפנינו שני שירים
00:45
One of them is written by a human,
13
45839
2276
אחד מהם נכתב ע״י אדם
00:48
and the other one's written by a computer.
14
48139
2102
והשני נכתב ע״י מחשב
00:50
I'm going to ask you to tell me which one's which.
15
50754
2410
אני הולך לבקש מכם להגיד לי מיהו מי
00:53
Have a go:
16
53858
1156
בואו ננסה:
00:55
Poem 1: Little Fly / Thy summer's play, / My thoughtless hand / Has brush'd away.
17
55038
4056
שיר 1: זבוב קטן/ לך מחזהו של הקיץ/ ידי חסרת המחשבה/ סולקה משם
00:59
Am I not / A fly like thee? / Or art not thou / A man like me?
18
59118
3394
האם אני לא/ זבוב כמותך/ או אומנות לא אתה/ אדם כמותי?
01:02
Poem 2: We can feel / Activist through your life's / morning /
19
62536
3299
שיר 2: אנו יכולים להרגיש/ פעילים בעשיית חיינו/ שחר
01:05
Pauses to see, pope I hate the / Non all the night to start a / great otherwise (...)
20
65859
4247
עוצרים לראות, אפיפיור אני שונא את/ לא כל הלילה להתחיל/ נהדר אחרת (...)
אוקי, נגמר הזמן
01:10
Alright, time's up.
21
70130
1359
01:11
Hands up if you think Poem 1 was written by a human.
22
71513
4096
ידיים למעלה אם אתם חושבים ששיר 1 נכתב בידי אדם
01:17
OK, most of you.
23
77547
1490
טוב, רובכם
01:19
Hands up if you think Poem 2 was written by a human.
24
79061
3023
ידיים למעלה אם אתם חושבים ששיר 2 נכתב בידי אדם
01:23
Very brave of you,
25
83172
1190
מאד אמיץ מצידך
01:24
because the first one was written by the human poet William Blake.
26
84855
4285
בגלל שהשיר הראשון נכתב בידי אדם, המשורר ויליאם בלייק
01:29
The second one was written by an algorithm
27
89784
2949
השני נכתב ע״י אלגוריתם
01:32
that took all the language from my Facebook feed on one day
28
92757
3692
שלקח את כל השפה מדף הפייסבוק שלי ביום אחד
01:36
and then regenerated it algorithmically,
29
96473
2763
ואז יצר את השיר באמצעות אלגוריתם
01:39
according to methods that I'll describe a little bit later on.
30
99260
3590
בשיטות שאתאר עוד מעט בהמשך.
01:43
So let's try another test.
31
103218
2404
בואו ננסה עוד מבחן
01:46
Again, you haven't got ages to read this,
32
106398
2093
שוב אין לכם המון זמן לקריאה
01:48
so just trust your gut.
33
108515
1612
אז תסמכו על תחושת הבטן שלכם
01:50
Poem 1: A lion roars and a dog barks. It is interesting / and fascinating
34
110151
4045
שיר 1: האריה שואג והכלב נובח. זה מעניין/ ומרתק
01:54
that a bird will fly and not / roar or bark. Enthralling stories about animals
35
114220
4303
שציפור עפה ולא/ שאגה או נביחה סיפורים מרתקים על בעלי החיים
01:58
are in my dreams and I will sing them all if I / am not exhausted or weary.
36
118547
4060
נמצאים בחלומותי ואשיר את כולם אם אני/ לא עייף או מותש.
02:02
Poem 2: Oh! kangaroos, sequins, chocolate sodas! / You are really beautiful!
37
122631
3985
שיר 2: הו! קנגורו, פאייטים, שוקולד משקאות מוגזים! / את ממש יפה!
02:06
Pearls, / harmonicas, jujubes, aspirins! All / the stuff they've always talked about (...)
38
126640
4358
פנינים, / מפוחיות, סוכריות גומי, אספירין! הכל / הדברים עליהם תמיד ידברו (...)
אוקי, הזמן תם.
02:11
Alright, time's up.
39
131022
1158
02:12
So if you think the first poem was written by a human,
40
132204
3137
אז אם אתם חושבים שהשיר הראשון נכתב ע״י אדם
02:15
put your hand up.
41
135365
1215
הרימו ידיים
02:17
OK.
42
137687
1154
OK
02:18
And if you think the second poem was written by a human,
43
138865
2675
ואם אתם חושבים שהשיר השני נכתב ע״י אדם
02:21
put your hand up.
44
141564
1155
הרימו ידיים
02:23
We have, more or less, a 50/50 split here.
45
143779
3810
אתם מתחלקים בערך חצי חצי
02:28
It was much harder.
46
148157
1436
היה הרבה יותר קשה
02:29
The answer is,
47
149617
1712
התשובה היא
02:31
the first poem was generated by an algorithm called Racter,
48
151353
3483
שיר 1 נוצר ע״י אלגוריתם בשם רקטר
02:34
that was created back in the 1970s,
49
154860
3002
שנוצר בשנות ה 70
02:37
and the second poem was written by a guy called Frank O'Hara,
50
157886
3189
והשיר השני נכתב ע״י בחור בשם פרנק אוהרה
02:41
who happens to be one of my favorite human poets.
51
161099
2668
שבמקרה הוא אחד מהמשוררים האהובים עלי.
02:44
(Laughter)
52
164631
3058
(צחוק)
02:48
So what we've just done now is a Turing test for poetry.
53
168046
3228
אז מה שעשינו כרגע זה מבחן טיורינג לשירה.
02:52
The Turing test was first proposed by this guy, Alan Turing, in 1950,
54
172018
4547
מבחן טיורינג הוצע לראשונה ע״י הבחור הזה, אלן טיורינג ב 1950
02:56
in order to answer the question,
55
176589
1564
על מנת לענות על השאלה
02:58
can computers think?
56
178177
1637
האם מחשבים יכולים לחשוב?
03:00
Alan Turing believed that if a computer was able
57
180245
2770
אלן טיורינג האמין שאם מחשב מסוגל
03:03
to have a to have a text-based conversation with a human,
58
183039
3078
לנהל שיחה מבוססת טקסט עם אדם
03:06
with such proficiency such that the human couldn't tell
59
186141
2770
במיומנות כזו שהאדם לא יבחין
03:08
whether they are talking to a computer or a human,
60
188935
2966
האם הוא מדבר עם מחשב או מכונה
03:11
then the computer can be said to have intelligence.
61
191925
2856
אז אפשר לומר שלמחשב יש אינטליגנציה
03:15
So in 2013, my friend Benjamin Laird and I,
62
195270
3295
בשנת 2013, חברי בינימין לירד ואני
03:18
we created a Turing test for poetry online.
63
198589
2988
יצרנו מבחן טיורינג לשירה מקוונת
03:21
It's called bot or not,
64
201601
1277
זה נקרא ׳בוט או לא׳
03:22
and you can go and play it for yourselves.
65
202902
2044
ואתם יכולים להשמיע את זה לעצמכם
03:24
But basically, it's the game we just played.
66
204970
2251
אבל למעשה זה המשחק שכרגע שיחקנו
03:27
You're presented with a poem,
67
207245
1528
מציגים לכם שיר
03:28
you don't know whether it was written by a human or a computer
68
208797
3028
אתם לא יודעים אם הוא נכתב בידי אדם או מחשב
03:31
and you have to guess.
69
211849
1166
ואתם תדרשו לנחש
03:33
So thousands and thousands of people have taken this test online,
70
213039
3191
ובכן אלפי אלפים של אנשים ביצעו את המבחן באופן מקוונן
03:36
so we have results.
71
216254
1449
ויש לנו תוצאות
03:37
And what are the results?
72
217727
1428
ומה התוצאות?
03:39
Well, Turing said that if a computer could fool a human
73
219704
2879
ובכן, טיורינג אמר שאם מחשב יכול לעבוד על אנשים
03:42
30 percent of the time that it was a human,
74
222607
3019
30% מהזמן שהוא אדם
03:45
then it passes the Turing test for intelligence.
75
225650
2397
אז הוא עובר את מבחן טיורינג לאינטליגנציה
03:48
We have poems on the bot or not database
76
228625
2438
יש לנו שירים על בסיס הנתונים של ׳בוט או לא׳
03:51
that have fooled 65 percent of human readers into thinking
77
231087
2979
שהצליחו לעבוד על 65% מהאנשים שקראו וחשבו
03:54
it was written by a human.
78
234090
1395
שזה נכתב בידי אדם
03:55
So, I think we have an answer to our question.
79
235959
2817
אז, אני חושב שיש לנו תשובה לשאלה שלנו
03:59
According to the logic of the Turing test,
80
239546
2348
לפי ההיגיון של מבחן טיורינג,
04:01
can a computer write poetry?
81
241918
1928
האם מחשב מסוגל לכתוב שירה?
04:03
Well, yes, absolutely it can.
82
243870
2351
ובכן כן, הוא לגמרי יכול.
04:07
But if you're feeling a little bit uncomfortable
83
247782
2346
אבל אם אתם מרגישים קצת חוסר נוחות
04:10
with this answer, that's OK.
84
250152
1927
עם התשובה הזו, זה בסדר
04:12
If you're having a bunch of gut reactions to it,
85
252103
2316
אם יש לכם אוסף של תחושות בטן לגבי זה
04:14
that's also OK because this isn't the end of the story.
86
254443
3205
זה גם בסדר בגלל שזה לא סוף הסיפור
04:18
Let's play our third and final test.
87
258594
2324
בואו נשחק את המשחק השלישי והאחרון
04:22
Again, you're going to have to read
88
262000
1750
שוב, תצטרכו לקרא
04:23
and tell me which you think is human.
89
263774
1909
ולהגיד לי איזה אתם חושבים הוא האדם
04:25
Poem 1: Red flags the reason for pretty flags. / And ribbons.
90
265707
3718
שיר 1: דגלים אדומים הסיבה לדגלים יפים/ וסרטים
04:29
Ribbons of flags / And wearing material / Reasons for wearing material. (...)
91
269449
4321
שרשרת דגלים/ וחומר מתכלה/ סיבות לחומרים מתכלים
04:33
Poem 2: A wounded deer leaps highest, / I've heard the daffodil
92
273794
3918
שיר 2: צבי פצוע מזנק הכי גבוהה/ שמעתי את הנרקיס
04:37
I've heard the flag to-day / I've heard the hunter tell; /
93
277736
3446
שמעתי את דגל היום/ שמעתי את הצייד אומר/
04:41
'Tis but the ecstasy of death, / And then the brake is almost done (...)
94
281206
3702
רק זו אקסטזת המוות/ ואז העצירה כמעט הושלמה.
04:44
OK, time is up.
95
284932
1599
אוקי נגמר הזמן.
04:46
So hands up if you think Poem 1 was written by a human.
96
286555
3837
אז ידיים למעלה אם אתם חושבים ששיר 1 נכתב בידי אדם
04:51
Hands up if you think Poem 2 was written by a human.
97
291973
3038
ידיים למעלה אם אתם חושבים ששיר 2 נכתב בידי אדם
04:55
Whoa, that's a lot more people.
98
295035
2331
וואו, זה הרבה יותר אנשים
04:58
So you'd be surprised to find that Poem 1
99
298327
2968
אז תתפלאו לגלות ששיר 1
05:01
was written by the very human poet Gertrude Stein.
100
301319
3993
נכתב ע״י המשוררת המאוד אנושית גרטרוד שטיין.
05:06
And Poem 2 was generated by an algorithm called RKCP.
101
306100
5038
והשני חולל ע״י אלגוריתם בשם RKCP
05:11
Now before we go on, let me describe very quickly and simply,
102
311162
3319
עכשיו לפני שאנו ממשיכים, תנו לי לתאר לכם מהר ובפשטות
05:14
how RKCP works.
103
314505
1781
איך RKCP עובד
05:16
So RKCP is an algorithm designed by Ray Kurzweil,
104
316873
3850
אז RKCP זה אלגוריתם שכתב ריי קרוצל
05:20
who's a director of engineering at Google
105
320747
2222
שהוא מנהל פיתוח בגוגל
05:22
and a firm believer in artificial intelligence.
106
322993
2360
ומאמין גדול בבינה מלאכותית
05:25
So, you give RKCP a source text,
107
325822
3991
אז מספקים ל RKCP טקסט מקור
05:29
it analyzes the source text in order to find out how it uses language,
108
329837
4469
הוא בוחן את טקסט המקור על מנת למצוא איך הוא משתמש בשפה
05:34
and then it regenerates language
109
334330
1948
ואז הוא מחולל מחדש שפה
05:36
that emulates that first text.
110
336302
2528
שמדמה את הטקסט הראשון
05:38
So in the poem we just saw before,
111
338854
2113
אז בשיר שהרגע ראינו
05:40
Poem 2, the one that you all thought was human,
112
340991
2625
שיר 2, זה שכולכם חשבתם שאדם כתב
05:43
it was fed a bunch of poems
113
343640
1550
הוזנו לו מספר שירים
05:45
by a poet called Emily Dickinson
114
345214
2035
של משוררת בשם אמילי דיקנסון
05:47
it looked at the way she used language,
115
347273
2189
הוא בחן את האופן בה השתמשה בשפה
05:49
learned the model,
116
349486
1165
למד את התבנית
05:50
and then it regenerated a model according to that same structure.
117
350675
4258
ואז חולל מחדש תבנית לפי אותו מבנה
05:56
But the important thing to know about RKCP
118
356732
2178
אבל הדבר שחשוב לדעת אודות RKCP
05:58
is that it doesn't know the meaning of the words it's using.
119
358934
2838
שהוא לא מבין את משמעות המילים בהן הוא בוחר להשתמש
06:02
The language is just raw material,
120
362359
2276
השפה הינה רק חומר גלם
06:04
it could be Chinese, it could be in Swedish,
121
364659
2160
זה יכול להיות סינית, זה יכול להיות שוודית
06:06
it could be the collected language from your Facebook feed for one day.
122
366843
4179
זה יכול להיות השפה שנאספה מדף הפייסבוק שלך
06:11
It's just raw material.
123
371046
1652
זה רק חומר גלם.
06:13
And nevertheless, it's able to create a poem
124
373380
2697
ועדיין זה מסוגל לייצר שיר
06:16
that seems more human than Gertrude Stein's poem,
125
376101
3327
שנראה יותר אנושי מזה של גרטרוד שטיין.
06:19
and Gertrude Stein is a human.
126
379452
2153
וגרטרוד שטיין היא אדם
06:22
So what we've done here is, more or less, a reverse Turing test.
127
382846
4072
אז מה שעשינו כאן זה היפוך של מבחן טיורינג.
06:27
So Gertrude Stein, who's a human, is able to write a poem
128
387940
5179
אז גרטרוד שטיין, שהיא אדם, יכולה לכתוב שיר
06:33
that fools a majority of human judges into thinking
129
393143
3738
שהפיל את מרבית השופטים האנושיים לחשוב
06:36
that it was written by a computer.
130
396905
1826
שנכתב בידי מחשב
06:39
Therefore, according to the logic of the reverse Turing test,
131
399176
4141
לכן לפי ההגיון של היפוך מבחן טיורינג
06:43
Gertrude Stein is a computer.
132
403341
1916
גרטרוד שטיין היא מחשב
06:45
(Laughter)
133
405281
1462
(צחוק)
06:47
Feeling confused?
134
407358
1294
מרגישים מבולבלים?
06:49
I think that's fair enough.
135
409193
1515
אני חושב שזה הוגן.
06:51
So far we've had humans that write like humans,
136
411546
4116
עד כה היו לנו אנשים שכותבים כמו אנשים
06:55
we have computers that write like computers,
137
415686
3111
יש לנו מחשבים שכותבים כמו מחשבים
06:58
we have computers that write like humans,
138
418821
3055
יש לנו מחשבים שכותבים כמו אנשים
07:01
but we also have, perhaps most confusingly,
139
421900
3632
אבל גם יש לנו, אולי המבלבל ביותר
07:05
humans that write like computers.
140
425556
2375
אנשים שכותבים כמו מחשבים
07:08
So what do we take from all of this?
141
428938
1766
אז מה אנחנו לוקחים מכל זה?
07:11
Do we take that William Blake is somehow more of a human
142
431611
3157
האם אנו לוקחים שויליאם בלייק הוא איכשהו יותר בן-אדם
07:14
than Gertrude Stein?
143
434792
1249
מאשר גרטרוד שטיין?
07:16
Or that Gertrude Stein is more of a computer than William Blake?
144
436065
3046
או שגרטרוד שטיין היא יותר מחשב מויליאם בלייק?
07:19
(Laughter)
145
439135
1552
(צחוק)
07:20
These are questions I've been asking myself
146
440711
2323
אלו שאלות ששאלתי את עצמי
07:23
for around two years now,
147
443058
1465
בערך שנתיים
07:24
and I don't have any answers.
148
444547
2309
ואין לי תשובות
07:26
But what I do have are a bunch of insights
149
446880
2330
אבל מה שיש לי הן מספר תובנות
07:29
about our relationship with technology.
150
449234
2534
אודות היחסים שלנו עם הטכנולוגיה
07:32
So my first insight is that, for some reason,
151
452999
3609
אז התובנה הראשונה שלי היא שמסיבה כלשהיא
07:36
we associate poetry with being human.
152
456632
3111
אנו משייכים שירה להיותנו בני אנוש
07:40
So that when we ask, "Can a computer write poetry?"
153
460197
3715
כך שכשנשאל ״האם מחשב יכול לכתוב שירה?״
07:43
we're also asking,
154
463936
1193
אנו גם שואלים
07:45
"What does it mean to be human
155
465153
1798
מה המשמעות להיות בן-אדם
07:46
and how do we put boundaries around this category?
156
466975
3172
ואיך אנו מגדרים גבולות סביב הקטגוריה הזו?
07:50
How do we say who or what can be part of this category?"
157
470171
3658
איך אנו קובעים מי או מה שייכים אליה?
07:54
This is an essentially philosophical question, I believe,
158
474376
3351
זוהי בעצם שאלה פילוסופית, אני מאמין
07:57
and it can't be answered with a yes or no test,
159
477751
2229
ולא ניתן לענות עליה במבחן כן או לא,
08:00
like the Turing test.
160
480004
1327
כמו מבחן טוירינג
08:01
I also believe that Alan Turing understood this,
161
481805
3045
אני גם מאמין שאלן טיורינג הבין זאת,
08:04
and that when he devised his test back in 1950,
162
484874
3305
וכשהמציא את המבחן בשנת 1950
08:08
he was doing it as a philosophical provocation.
163
488203
2802
הוא עשה זאת כפרובוקציה פילוסופית.
08:13
So my second insight is that, when we take the Turing test for poetry,
164
493124
5541
אז התובנה השניה שלי היא, כשאנו בוחנים שירה במבחן טיורינג
08:18
we're not really testing the capacity of the computers
165
498689
3460
אנו לא באמת בוחנים את היכולת של המחשבים
08:22
because poetry-generating algorithms,
166
502173
2893
כי אלגוריתמים מניבי שירה,
08:25
they're pretty simple and have existed, more or less, since the 1950s.
167
505090
4563
הם די פשוטים וקיימים פחות או יותר מאז שנות ה 50.
08:31
What we are doing with the Turing test for poetry, rather,
168
511055
3118
מה שאנו עושים עם מבחן טיורינג לשירה,
08:34
is collecting opinions about what constitutes humanness.
169
514197
4615
זה איסוף דעות על מה מהווה אנושיות
08:40
So, what I've figured out,
170
520313
2729
אז מה שגיליתי,
08:43
we've seen this when earlier today,
171
523066
2972
ראינו את זה כאשר עוד קודם היום
08:46
we say that William Blake is more of a human
172
526062
2478
אמרנו שויליאם בלייק הוא יותר בן-אנוש
08:48
than Gertrude Stein.
173
528564
1565
מאשר גרטרוד שטיין,
08:50
Of course, this doesn't mean that William Blake
174
530153
2462
כמובן, זה לא אומר שויליאם בלייק
08:52
was actually more human
175
532639
1828
הוא באמת יותר אנושי
08:54
or that Gertrude Stein was more of a computer.
176
534491
2327
או שגרטרוד שטיין היא יותר מחשב
08:57
It simply means that the category of the human is unstable.
177
537533
4714
זה פשוט אומר שהקטגוריה של בן-אדם לא יציבה.
09:03
This has led me to understand
178
543450
2074
זה הוביל אותי להבין
09:05
that the human is not a cold, hard fact.
179
545548
2763
שאדם זה לא עובדה מוצקה
09:08
Rather, it is something that's constructed with our opinions
180
548832
3132
במקום זה, הוא משהוא שמורכב מדעות
09:11
and something that changes over time.
181
551988
2855
ומשהו שמשתנה עם הזמן.
09:16
So my final insight is that the computer, more or less,
182
556671
4479
אז התובנה האחרונה שלי היא שמחשבים פחות או יותר
09:21
works like a mirror that reflects any idea of a human
183
561174
4006
עובדים כמו מראה שמשקפת כל רעיון אנושי
09:25
that we show it.
184
565204
1375
שאנו מראים לו.
09:26
We show it Emily Dickinson,
185
566958
1884
הראנו לו את אמילי דיקסון
09:28
it gives Emily Dickinson back to us.
186
568866
2321
והוא החזיר את אמילי דיקסון
09:31
We show it William Blake,
187
571768
1834
הראנו לו את ויליאם בלייק
09:33
that's what it reflects back to us.
188
573626
2285
וזה מה שהשתקף לנו חזרה
09:35
We show it Gertrude Stein,
189
575935
1839
הראנו לו את גרטרוד שטיין,
09:37
what we get back is Gertrude Stein.
190
577798
2470
ומה שקיבלנו חזרה זה את גרטרוד שטיין,
09:41
More than any other bit of technology,
191
581083
2368
יותר מכל חלקת טכנולוגיה
09:43
the computer is a mirror that reflects any idea of the human we teach it.
192
583475
5165
המחשב הוא מראה שמשקפת כל רעיון של האדם שאנו מלמדים אותו.
09:50
So I'm sure a lot of you have been hearing
193
590061
2287
אז אני בטוח שרבים מכם שמעו
09:52
a lot about artificial intelligence recently.
194
592372
2862
הרבה על בינה מלאכותית לאחרונה.
09:56
And much of the conversation is,
195
596694
2830
ורוב השיחה היא
10:00
can we build it?
196
600292
1189
האם אנו יכולים לבנות את זה?
10:02
Can we build an intelligent computer?
197
602383
3135
האם אנו יכולים לבנות מחשב חכם?
10:05
Can we build a creative computer?
198
605542
2763
האם אנו יכולים לבנות מחשב יצירתי?
10:08
What we seem to be asking over and over
199
608329
2113
נראה שמה שאנו שואלים שוב ושוב
10:10
is can we build a human-like computer?
200
610466
2724
זה האם אנחנו יכולים לייצר מחשב דמוי אדם?
10:13
But what we've seen just now
201
613961
1556
אבל מה שראינו כרגע
10:15
is that the human is not a scientific fact,
202
615541
3088
זה שהאדם אינו עובדה מדעית
10:18
that it's an ever-shifting, concatenating idea
203
618653
3530
שהוא כל הזמן משתנה ומשרשר רעיונות
10:22
and one that changes over time.
204
622207
2531
ואחד שמשתנה לאורך הזמן
10:24
So that when we begin to grapple with the ideas
205
624762
3152
אז כשאנחנו מתחילים להתחבט עם רעיונות
10:27
of artificial intelligence in the future,
206
627938
2386
של בינה מלאכותית בעתיד
10:30
we shouldn't only be asking ourselves,
207
630348
1905
אנחנו לא רק צריכים לשאול את עצמנו,
10:32
"Can we build it?"
208
632277
1368
"אנו יכולים לבנות את זה?"
10:33
But we should also be asking ourselves,
209
633669
1894
אבל אנו גם צריכים לשאול את עצמנו
10:35
"What idea of the human do we want to have reflected back to us?"
210
635587
3713
מהו הרעיון האנושי שאנו רוצים שישתקף אלינו חזרה?
10:39
This is an essentially philosophical idea,
211
639820
2693
זהו למעשה רעיון פילוסופי
10:42
and it's one that can't be answered with software alone,
212
642537
2997
והוא לא ניתן למענה רק בעזרת תוכנה
10:45
but I think requires a moment of species-wide, existential reflection.
213
645558
4977
אלא אני חושב, דורש רגע של השתקפות קיומית של כלל המינים,
10:51
Thank you.
214
651040
1153
תודה
10:52
(Applause)
215
652217
2695
(מחיאות כפיים)
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7