This is what makes employees happy at work | The Way We Work, a TED series

919,439 views ・ 2019-02-09

TED


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

00:00
Transcriber: Ivana Korom Reviewer: Camille Martínez
0
0
7000
00:00
We survey CEOs, police officers, truck drivers, cooks, engineers.
1
62
4587
תרגום: Neta Lavee עריכה: Allon Sasson
אנחנו סוקרים מנכ"לים, שוטרים, נהגי משאיות, טבחים, מהנדסים.
00:04
If people are working, we've surveyed them.
2
4673
2025
כל מי שעובד, סקרנו אותו.
00:06
And what we know, in terms of their happiness:
3
6721
2174
ומה שגילינו, בקשר לרמת הסיפוק שלהם:
00:08
workers all want the same things.
4
8919
1831
כל העובדים רוצים את אותם דברים.
00:10
[The Way We Work]
5
10790
2386
[איך אנחנו עובדים]
00:15
There's three billion working people in the world.
6
15427
2365
בעולם יש שלושה מיליארד אנשים עובדים.
00:17
And about 40 percent of them would say they're happy at work.
7
17816
2889
ובערך 40 אחוזים מהם אומרים שהם מרוצים בעבודתם.
00:20
That means about 1.8 billion, or almost two billion people,
8
20729
3830
זה אומר שבערך 1.8 מיליארד, או כמעט 2 מיליארד בני אדם,
00:24
are not happy at work.
9
24583
1374
אינם מרוצים בעבודה.
00:25
What does that do,
10
25981
1203
מה זה עושה,
00:27
both to those people and the organizations that they work in?
11
27208
3225
גם לאנשים האלה וגם לארגונים שבהם הם עובדים?
00:30
Well, let's talk about money.
12
30457
1428
ובכן, בואו נדבר על כסף.
00:31
Organizations that have a lot of happy employees
13
31909
2836
ארגונים שבהם יש הרבה עובדים מרוצים,
00:34
have three times the revenue growth,
14
34769
1730
נהנים מצמיחה גדולה פי שלושה בהכנסות
00:36
compared to organizations where that's not true.
15
36523
2269
בהשוואה לארגונים שבהם זה לא המצב.
00:38
They outperform the stock market by a factor of three.
16
38816
2714
הביצועים שלהם בשוק המניות טובים פי שלושה.
00:41
And if you look at employee turnover,
17
41554
1881
ואם תסתכלו על תחלופת העובדים,
00:43
it's half that of organizations that have a lot of unhappy employees.
18
43459
4524
יש בהם מחצית מהתחלופה של ארגונים שבהם יש הרבה עובדים לא מרוצים.
00:48
The miracle thing is,
19
48007
1176
הדבר המופלא הוא,
00:49
you don't have to spend more money to make this happen.
20
49207
2579
שאין צורך להשקיע כסף כדי להגיע למצב הזה.
00:51
It's not about ping-pong tables and massages and pet walking.
21
51810
3006
זה לא קשור לשולחנות פינג פונג ומסאז'ים וטיולים עם חיות מחמד.
00:54
It's not about the perks.
22
54840
1238
זה לא קשור להטבות.
00:56
It's all about how they're treated by their leaders
23
56102
2452
זה קשור רק ליחס שהם מקבלים מהמנהלים שלהם
00:58
and by the people that they work with.
24
58578
1856
ומהאנשים שאיתם הם עובדים.
01:00
So I'd like to share a few ideas that create happy employees.
25
60458
3992
אז אני רוצה לשתף אתכם בכמה רעיונות שמייצרים עובדים מרוצים.
01:04
Idea number one:
26
64474
1620
רעיון מספר אחת:
01:06
in organizations where employees are happy,
27
66118
2643
בארגונים שבהם העובדים מרוצים,
01:08
what you find is two things are present:
28
68785
2083
תגלו שקיימים שני דברים:
01:10
trust and respect.
29
70892
1183
אמון וכבוד.
01:12
Leaders often say,
30
72432
1191
מנהלים נוהגים לומר,
01:13
"We trust our employees.
31
73647
1372
"יש לנו אמון בעובדים שלנו.
01:15
We empower our employees."
32
75043
1492
אנחנו מעצימים את העובדים שלנו."
01:16
And then when an employee needs a laptop --
33
76559
2029
ואז כשעובד זקוק למחשב נייד --
01:18
and this is a true example --
34
78612
1422
וזו דוגמה אמיתית --
01:20
15 people have to approve that laptop.
35
80058
2726
15 אנשים צריכים לאשר את המחשב הנייד הזה.
01:22
So for the employee, all the words are right,
36
82808
2294
אז עבור העובד, אלה המילים הנכונות,
01:25
but 15 levels of approval for a $1,500 laptop?
37
85126
3837
אבל 15 רמות של אישור בשביל מחשב נייד בשווי 1500 דולר?
01:28
You've actually spent more money than the laptop, on the approval.
38
88987
3231
למעשה הוצאתם יותר כסף על תהליך האישור מאשר על המחשב הנייד.
01:32
And the employee feels maybe they're really not trusted.
39
92242
3721
והעובד מרגיש שאולי לא סומכים עליו.
01:35
So what can an organization do to have a high level of trust?
40
95987
4411
אז מה יכולים ארגונים לעשות כדי להשיג רמה גבוהה של אמון?
01:40
The first organization that comes to mind is Four Seasons.
41
100422
2926
הארגון הראשון שעולה על הדעת הוא ארבע העונות.
01:43
They have magnificent properties all around the world.
42
103372
2674
יש להם נכסים נפלאים ברחבי העולם.
01:46
And their employees are told,
43
106070
1525
ולעובדים שלהם אומרים,
01:47
"Do whatever you think is right when servicing the customer."
44
107619
3078
"תעשו כל מה שאתם מוצאים לנכון כשאתם משרתים את הלקוח."
01:50
To hand that trust to your employees to do whatever they think is right
45
110721
4357
כשהעובדים שלכם זוכים לרמה כזו של אמון - לעשות כל מה שהם מוצאים לנכון,
01:55
makes the employees feel great.
46
115102
1832
זה נותן להם הרגשה טובה.
01:56
And this is why they're known for delivering some of the best service
47
116958
3259
ובגלל זה הם ידועים כאחד מנותני השירות
02:00
in the world.
48
120241
1151
הטובים בעולם.
02:01
Idea number two: fairness.
49
121416
2540
רעיון מספר שתיים: הוגנות.
02:03
The thing that erodes trust in an organization
50
123980
3205
הדבר ששוחק את האמון בארגון
02:07
faster than anything else
51
127209
1514
מהר יותר מכל דבר אחר
02:08
is when employees feel that they're being treated unfairly.
52
128747
3112
הוא כשעובדים מרגישים שמתייחסים אליהם בחוסר הוגנות.
02:11
Employees want to be treated the same,
53
131883
1854
עובדים רוצים לקבל יחס זהה,
02:13
regardless of their rank or their tenure or their age
54
133761
2838
ללא קשר לדרגה, לוותק או לגיל שלהם
02:16
or their experience or their job category,
55
136623
2290
או לניסיון שלהם או לסוג העבודה,
02:18
compared to anyone else.
56
138937
1451
בהשוואה לכל השאר.
02:20
When I think about great organizations who get fairness right,
57
140412
3065
כשאני חושב על ארגונים נהדרים שיש בהם הוגנות,
02:23
the first organization that comes to mind is Salesforce.
58
143501
2625
הארגון הראשון שעולה בדעתי הוא Salesforce.
02:26
They found that men and women working in the same job
59
146150
2761
הם גילו שגברים ונשים שעובדים באותו תפקיד
02:28
with the same level of proficiency
60
148935
1730
עם אותה רמת תפוקה
02:30
were making different amounts of money.
61
150689
1865
מרוויחים סכומי כסף שונים.
02:32
So immediately, they calculated the difference,
62
152578
2357
אז הם מייד חישבו את ההפרש,
02:34
and they invested three million dollars to try and balance things out.
63
154959
3547
והשקיעו שלושה מיליון דולר כדי לנסות לאזן את המצב.
02:39
Idea number three is listening.
64
159065
2181
רעיון מספר שלוש הוא הקשבה.
02:41
So, to be a listener who connects with all types of people,
65
161617
3691
כדי להקשיב ולהתחבר לכל מיני סוגים של אנשים,
02:45
we have to unlearn a few things.
66
165332
2087
עלינו לשכוח מכמה דברים.
02:47
We've all been taught about active listening and eye contact --
67
167443
3968
כולנו למדנו על הקשבה פעילה וקשר עין --
02:51
an intense stare
68
171435
1730
מבט עז
02:53
and a compassionate look.
69
173189
1722
ומראה רחום.
02:54
That's not listening.
70
174935
1179
זו אינה הקשבה.
02:56
Repeating what the person says -- that's not listening.
71
176138
3062
לחזור על מה שאמרו לנו -- זו אינה הקשבה.
02:59
Being humble
72
179224
1209
להיות צנוע
03:00
and always hunting and searching for the best idea possible --
73
180457
3298
ותמיד לחפש את הרעיון הטוב ביותר --
03:03
that's what listening is.
74
183779
1436
זוהי הקשבה.
03:05
And employees can feel whether you're doing that or not.
75
185239
2636
ועובדים מסוגלים להרגיש אם אתם עושים זאת או לא.
03:07
They want to know, when they talk to you and share an idea,
76
187899
3187
הם רוצים לדעת שכשהם מדברים איתכם ומשתפים אתכם ברעיון,
03:11
did you consider it when you made a decision?
77
191110
2274
האם שקלתם אותו כשקיבלתם החלטה?
03:13
The one thing that everybody appreciates and wants when they're speaking
78
193408
4265
הדבר היחיד שכולם מעריכים ורוצים כשהם מדברים
03:17
is to know that what they say matters so much
79
197697
3714
זה לדעת שמה שהם אומרים כל כך חשוב
03:21
you might actually change your mind.
80
201435
2079
עד שאולי זה ישנה את דעתכם.
03:23
Otherwise, what's the point of the conversation?
81
203538
2512
אחרת, מה הטעם בשיחה?
03:27
We all know the things we need to change,
82
207533
2389
כולנו יודעים מה הדברים שעלינו לשנות,
03:29
the things that we need to do differently.
83
209946
2033
הדברים שעלינו לעשות אחרת.
03:32
The way you behave, the way you treat others,
84
212003
2626
האופן שבו אתם מתנהגים, מתייחסים לאחרים,
03:34
the way you respond, the way you support,
85
214653
3282
האופן שבו אתם מגיבים ותומכים,
03:37
defines the work experience for everyone around you.
86
217959
2746
מעצב את חוויית העבודה של כל מי שנמצא סביבכם.
03:40
Changing to be a better person --
87
220729
2040
להשתנות כדי להיות אדם טוב יותר --
03:42
the world is littered with those failures.
88
222793
2023
העולם מלא באנשים שנכשלו בכך.
03:44
But changing because there's something you believe in,
89
224840
2906
אבל להשתנות כי יש משהו שאתם מאמינים בו,
03:47
some purpose that you have,
90
227770
1983
מטרה כלשהי,
03:49
where you're willing to risk almost everything
91
229777
2561
שלמענה אתם מוכנים לסכן כמעט הכול
03:52
because it's so important to you --
92
232362
1899
כי היא עד כדי כך חשובה לכם --
03:54
that's the reason to change.
93
234285
1674
זו הסיבה להשתנות.
03:55
If it's not, you should probably find a different place to work.
94
235983
2398
אחרת, כנראה שכדאי לכם למצוא מקום עבודה אחר.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7