This is what makes employees happy at work | The Way We Work, a TED series

1,014,339 views ・ 2019-02-09

TED


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

00:00
Transcriber: Ivana Korom Reviewer: Camille Martínez
0
0
7000
00:00
We survey CEOs, police officers, truck drivers, cooks, engineers.
1
62
4587
Translator: Santi Deviyanti Rahayu Reviewer: Emi Kurnia
Kami melakukan survei kepada CEO, polisi, supir truk, koki, insinyur.
00:04
If people are working, we've surveyed them.
2
4673
2025
Ketika mereka bekerja kami melakukan survei
00:06
And what we know, in terms of their happiness:
3
6721
2174
Berbicara tentang kebahagian, kami melihat:
00:08
workers all want the same things.
4
8919
1831
keinginan semua karyawan sama.
00:10
[The Way We Work]
5
10790
2386
[Cara Kerja Kami]
00:15
There's three billion working people in the world.
6
15427
2365
Ada 3 miliar orang yang bekerja di dunia ini.
00:17
And about 40 percent of them would say they're happy at work.
7
17816
2889
40% karyawan menyatakan mereka bahagia saat bekerja.
00:20
That means about 1.8 billion, or almost two billion people,
8
20729
3830
Itu artinya sekitar 1,8 milyar atau hampir 2 miliar orang,
00:24
are not happy at work.
9
24583
1374
tidak bahagia saat bekerja.
00:25
What does that do,
10
25981
1203
Apa pengaruh hal ini
00:27
both to those people and the organizations that they work in?
11
27208
3225
terhadap karyawan dan perusahaan tempat mereka bekerja?
00:30
Well, let's talk about money.
12
30457
1428
Mari kita bicara tentang uang.
00:31
Organizations that have a lot of happy employees
13
31909
2836
Perusahaan yang mempunyai banyak karyawan bahagia,
00:34
have three times the revenue growth,
14
34769
1730
meraih 3 kali lipat pendapatan,
00:36
compared to organizations where that's not true.
15
36523
2269
dibanding perusahaan yang pekerjanya tidak bahagia.
00:38
They outperform the stock market by a factor of three.
16
38816
2714
Kinerja mereka di bursa saham 3 kali lipat lebih baik.
00:41
And if you look at employee turnover,
17
41554
1881
Jika Anda amati perputaran karyawannya,
00:43
it's half that of organizations that have a lot of unhappy employees.
18
43459
4524
50% dari perusahaan itu mempunyai pegawai tidak bahagia
00:48
The miracle thing is,
19
48007
1176
Keuntungannya,
00:49
you don't have to spend more money to make this happen.
20
49207
2579
Anda tidak perlu menguras uang untuk mencapainya.
00:51
It's not about ping-pong tables and massages and pet walking.
21
51810
3006
Tidak perlu meja pingpong, pijat, hewan peliharaan.
00:54
It's not about the perks.
22
54840
1238
Ini bukan soal fasilitas ekstra.
00:56
It's all about how they're treated by their leaders
23
56102
2452
Tetapi tentang perlakuan atasan
00:58
and by the people that they work with.
24
58578
1856
dan rekan kerja terhadap karyawan.
01:00
So I'd like to share a few ideas that create happy employees.
25
60458
3992
Saya ingin membagikan ide yang membuat karyawan bahagia.
01:04
Idea number one:
26
64474
1620
Ide pertama:
01:06
in organizations where employees are happy,
27
66118
2643
Tempat kerja yang dapat membuat karyawannya bahagia,
01:08
what you find is two things are present:
28
68785
2083
memiliki dua hal yang penting,
01:10
trust and respect.
29
70892
1183
kepercayaan dan rasa hormat.
01:12
Leaders often say,
30
72432
1191
Pemimpin sering berkata,
01:13
"We trust our employees.
31
73647
1372
"Kami percaya karyawan kami.
01:15
We empower our employees."
32
75043
1492
Kami memberdayakan mereka."
01:16
And then when an employee needs a laptop --
33
76559
2029
Tapi ketika karyawan membutuhkan laptop --
01:18
and this is a true example --
34
78612
1422
dan ini contoh nyata --
01:20
15 people have to approve that laptop.
35
80058
2726
permohonan mereka harus disetujui oleh 15 orang.
01:22
So for the employee, all the words are right,
36
82808
2294
Karyawan telah dipercaya oleh perusahaan,
01:25
but 15 levels of approval for a $1,500 laptop?
37
85126
3837
tetapi harus mendapat persetujuan 15 orang untuk laptop seharga 1.500 USD?
01:28
You've actually spent more money than the laptop, on the approval.
38
88987
3231
Perusahaan akan membuang lebih banyak uang untuk proses persetujuan.
01:32
And the employee feels maybe they're really not trusted.
39
92242
3721
Karyawan akan merasa mereka tidak dipercaya,
01:35
So what can an organization do to have a high level of trust?
40
95987
4411
Apa yang harus dilakukan perusahaan untuk mendapat kepercayaan?
01:40
The first organization that comes to mind is Four Seasons.
41
100422
2926
Perusahaan yang muncul dalam benak saya adalah FourSeasons.
01:43
They have magnificent properties all around the world.
42
103372
2674
Mereka memiliki properti menakjubkan di dunia.
01:46
And their employees are told,
43
106070
1525
Perusahaan memberi arahan,
01:47
"Do whatever you think is right when servicing the customer."
44
107619
3078
"Lakukan yang terbaik menurutmu, saat melayani pelanggan."
01:50
To hand that trust to your employees to do whatever they think is right
45
110721
4357
Kepercayaan terhadap karyawan untuk melakukan yang terbaik,
01:55
makes the employees feel great.
46
115102
1832
membuat mereka merasa dihargai.
01:56
And this is why they're known for delivering some of the best service
47
116958
3259
Four Seasons dikenal sebagai perusahaan yang memberikan
02:00
in the world.
48
120241
1151
layanan terbaik di dunia
02:01
Idea number two: fairness.
49
121416
2540
Ide kedua: keadilan.
02:03
The thing that erodes trust in an organization
50
123980
3205
Hal yang melunturkan kepercayaan di perusahaan
02:07
faster than anything else
51
127209
1514
lebih cepat dari apapun,
02:08
is when employees feel that they're being treated unfairly.
52
128747
3112
adalah saat karyawan merasa diperlakukan tidak adil.
02:11
Employees want to be treated the same,
53
131883
1854
Pegawai ingin diperlakukan adil,
02:13
regardless of their rank or their tenure or their age
54
133761
2838
tanpa membandingkan posisi, umur, pengalaman,
02:16
or their experience or their job category,
55
136623
2290
atau tipe pekerjaan mereka,
02:18
compared to anyone else.
56
138937
1451
dengan pegawai lain.
02:20
When I think about great organizations who get fairness right,
57
140412
3065
Saat saya berpikir tentang perusahaan yang menerapkan keadilan,
02:23
the first organization that comes to mind is Salesforce.
58
143501
2625
perusahaan yang terlintas pertama adalah Salesforce.
02:26
They found that men and women working in the same job
59
146150
2761
Ketika menemukan pria dan wanita melakukan pekerjaan sama,
02:28
with the same level of proficiency
60
148935
1730
dengan tingkat keahlian yang sama,
02:30
were making different amounts of money.
61
150689
1865
mendapatkan penghasilan berbeda.
02:32
So immediately, they calculated the difference,
62
152578
2357
Perusahaan segera menghitung selisihnya,
02:34
and they invested three million dollars to try and balance things out.
63
154959
3547
dan menginvestasikan 3 juta USD untuk menyetarakan penghasilan karyawan.
02:39
Idea number three is listening.
64
159065
2181
Ide ketiga: mendengarkan.
02:41
So, to be a listener who connects with all types of people,
65
161617
3691
Untuk menjadi pendengar yang bisa membaur dengan berbagai karakter orang,
02:45
we have to unlearn a few things.
66
165332
2087
kita perlu mengabaikan beberapa hal.
02:47
We've all been taught about active listening and eye contact --
67
167443
3968
Kita pernah belajar tentang mendengarkan dan melakukan kontak mata --
02:51
an intense stare
68
171435
1730
dengan tatapan yang intens
02:53
and a compassionate look.
69
173189
1722
dan belas kasihan.
02:54
That's not listening.
70
174935
1179
Itu bukan mendengarkan.
02:56
Repeating what the person says -- that's not listening.
71
176138
3062
Mengulangi perkataan orang-- ini namanya bukan mendengarkan.
02:59
Being humble
72
179224
1209
Bersikap tulus
03:00
and always hunting and searching for the best idea possible --
73
180457
3298
dan selalu mencari ide terbaik--
03:03
that's what listening is.
74
183779
1436
ini namanya mendengarkan.
03:05
And employees can feel whether you're doing that or not.
75
185239
2636
Karyawan dapat melihat tindakan yang Anda lakukan.
03:07
They want to know, when they talk to you and share an idea,
76
187899
3187
Mereka ingin tahu, saat bicara dan berbagi ide dengan Anda,
03:11
did you consider it when you made a decision?
77
191110
2274
apakah keputusan dibuat atas pertimbangan?
03:13
The one thing that everybody appreciates and wants when they're speaking
78
193408
4265
Satu hal yang dihargai dan diinginkan ketika seseorang berbicara
03:17
is to know that what they say matters so much
79
197697
3714
adalah menyadari pentingnya pembicaraan mereka
03:21
you might actually change your mind.
80
201435
2079
yang mampu mengubah pikiran Anda.
03:23
Otherwise, what's the point of the conversation?
81
203538
2512
Kalau tidak, apa gunanya pembicaraan tersebut?
03:27
We all know the things we need to change,
82
207533
2389
Kita tahu apa yang perlu kita ubah,
03:29
the things that we need to do differently.
83
209946
2033
yang perlu dilakukan dengan cara berbeda.
03:32
The way you behave, the way you treat others,
84
212003
2626
Cara Anda bersikap, memperlakukan orang lain,
03:34
the way you respond, the way you support,
85
214653
3282
merespons, mendukung,
03:37
defines the work experience for everyone around you.
86
217959
2746
berpengaruh pada suasana kerja orang-orang sekitar Anda.
03:40
Changing to be a better person --
87
220729
2040
Berubah menjadi orang yang lebih baik --
03:42
the world is littered with those failures.
88
222793
2023
dunia ini dipenuhi oleh kegagalan tersebut
03:44
But changing because there's something you believe in,
89
224840
2906
Tapi berubah karena ada sesuatu yang Anda yakini,
03:47
some purpose that you have,
90
227770
1983
ada tujuan yang Anda ingin capai,
03:49
where you're willing to risk almost everything
91
229777
2561
ketika Anda berani menanggung semua risiko,
03:52
because it's so important to you --
92
232362
1899
karena hal ini penting bagi Anda --
03:54
that's the reason to change.
93
234285
1674
itu alasan tepat untuk berubah.
03:55
If it's not, you should probably find a different place to work.
94
235983
2398
Jika tidak, Anda sebaiknya mencari tempat baru.
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7