Jack Choi: On the virtual dissection table

92,223 views ・ 2012-04-05

TED


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

מתרגם: Ido Dekkers מבקר: Sigal Tifferet
00:15
You know, cadaver dissection
0
15260
3000
אתם יודעים, נתיחת גופות
00:18
is the traditional way of learning human anatomy.
1
18260
3000
היא הדרך המסורתית ללימוד האנטומיה האנושית.
00:21
For students, it's quite an experience,
2
21260
3000
מבחינת הסטודנטים זו חוויה רצינית,
00:24
but for a school, it could be very difficult
3
24260
3000
אך מבחינת בית הספר, זה עלול להיות קשה מאד
00:27
or expensive to maintain.
4
27260
3000
או יקר מבחינת תחזוקה.
00:30
So we learned the majority of anatomic classes taught,
5
30260
4000
נוכחנו לדעת שרוב שיעורי האנטומיה מועברים,
00:34
they do not have a cadaver dissection lab.
6
34260
4000
בלי מעבדה לביתור גופות.
00:38
Maybe those reasons, or depending on where you are,
7
38260
4000
אולי מהסיבות האלה, או לפי המיקום שלכם,
00:42
cadavers may not be easily available.
8
42260
3000
לא תמיד קל להשיג גופות.
00:45
So to address this, we developed
9
45260
3000
כדי לטפל בזה, פיתחנו
00:48
with a Dr. Brown in Stanford: virtual dissection table.
10
48260
4000
יחד עם דוקטור בראון בסטנפורד שולחן ניתוח וירטואלי.
00:52
So we call this Anatomage Table.
11
52260
5000
אנחנו קוראים לזה שולחן אנטומג'.
00:57
So with this Anatomage Table,
12
57260
3000
אז עם השולחן הזה,
01:00
students can experience
13
60260
3000
סטודנטים יכולים לחוות
01:03
the dissection without a human cadaver.
14
63260
3000
את הניתוח בלי גופה אנושית.
01:06
And the table form is important,
15
66260
3000
וצורת השולחן היא חשובה,
01:09
and since it's touch-interactive,
16
69260
3000
ומאחר והוא רגיש למגע,
01:12
just like the way they do dissections in the lab,
17
72260
5000
בדיוק כמו הדרך בה מנתחים במעבדה,
01:17
or furthermore just the way a surgeon operates on a patient
18
77260
4000
או בדיוק בדרך בה מנתח מטפל בחולה
01:21
you can literally interact with your table.
19
81260
3000
אתם ממש יכולים לתקשר עם השולחן.
01:24
Our digital body is one-to-one life size,
20
84260
5000
הגוף הדיגיטלי הוא בגודל אמיתי,
01:29
so this is exactly the way
21
89260
3000
זו בדיוק הדרך
01:32
students will see the real anatomy.
22
92260
3000
בה הסטודנטים יראו את האנטומיה האמיתית.
01:35
I'm going to
23
95260
3000
אני עומד
01:38
do some demonstrations.
24
98260
3000
להציג כמה הדגמות.
01:41
As you can see,
25
101260
2000
כמו שאתם רואים,
01:43
I use my finger to interact with my digital body.
26
103260
4000
אני משתמש באצבעי כדי להפעיל את שולחן הגוף הדיגיטלי.
01:47
I'm going to do some cuts.
27
107260
3000
אני עומד לבצע כמה חיתוכים.
01:50
I can cut any way I want to, so I cut right here.
28
110260
4000
אני יכול לחתוך בכל דרך שארצה, אז אני חותך בדיוק פה.
01:54
Then it's going to show inside.
29
114260
4000
כעת זה יציג מראה פנימי.
01:58
And I can change my cut
30
118260
5000
ואני יכול לשנות את החתך שלי
02:03
to see different parts.
31
123260
3000
כדי לראות חלקים שונים.
02:06
Maybe I can cut there,
32
126260
4000
אולי אני יכול לחתוך שם,
02:10
see the brain,
33
130260
3000
לראות את המוח,
02:13
and I can change my cut.
34
133260
3000
ואני יכול לשנות את החיתוך שלי.
02:16
You can see some internal organs.
35
136260
3000
אתם יכולים לראות כמה אברים פנימיים.
02:19
So we call this
36
139260
3000
אז קוראים לזה
02:22
the slicer mode.
37
142260
2000
מצב חיתוך.
02:33
OK, I'm going to do another cut.
38
153260
3000
אוקיי, אני אבצע עוד חיתוך.
02:40
Right there.
39
160260
1000
בדיוק שם.
02:44
This shows a lot of internal structures.
40
164260
3000
זה מראה הרבה מבנים פנימיים.
02:47
So if I want to see the back side,
41
167260
4000
אז אם אני רוצה לראות את הצד האחורי,
02:51
I can flip
42
171260
3000
אני יכול להפוך
02:54
and see from behind.
43
174260
3000
ולראות מאחור.
02:57
Like this.
44
177260
3000
ככה.
03:00
So if these images are
45
180260
4000
אז אם התמונות האלה הן
03:04
uncomfortable to you or disturbing to you,
46
184260
4000
גורמות לכם אי נוחות או מטרידות אתכם,
03:08
that means we did the right job.
47
188260
3000
זה אומר שעשינו עבודה טובה.
03:11
So our doctors said
48
191260
3000
הרופאים שלנו אמרו
03:14
these are eye candies.
49
194260
2000
שזו חגיגה לעיניים.
03:16
So instead of just butchering the body,
50
196260
3000
אז במקום סתם לבתר את הגוף,
03:19
I'd like to do more clinically meaningful dissections.
51
199260
3000
הייתי רוצה לעשות חיתוכים בעלי משמעות קלינית גדולה יותר.
03:22
What I'm going to do is
52
202260
3000
מה שאני עומד לעשות
03:25
I'm going to peel off all the skin, muscles and bones,
53
205260
4000
הוא לקלף את העור, השרירים והעצמות,
03:29
just to see a few internal organs.
54
209260
3000
כדי לראות כמה איברים פנימיים.
03:32
Right here.
55
212260
3000
בדיוק כאן.
03:35
Let's say I'm going to cut
56
215260
6000
נניח שאני רוצה לחתוך
03:41
the liver right here.
57
221260
2000
את הכבד בדיוק כאן.
03:48
OK.
58
228260
1000
בסדר.
03:49
Let's say I'm interested in looking at the heart.
59
229260
3000
נניח שאני רוצה להביט בלב.
03:52
I'm going to do some surgery here.
60
232260
4000
אני אנתח פה מעט.
03:56
I'm going to cut some veins, arteries.
61
236260
4000
אני אחתוך כמה ורידים, עורקים.
04:00
Oops! ...
62
240260
1000
אופס!...
04:01
You don't want to hear "oops" in real surgery.
63
241260
3000
אתם לא רוצים לשמוע "אופס" בניתוח אמיתי.
04:04
(Laughter)
64
244260
2000
(צחוק)
04:06
But fortunately, our digital man has "undo."
65
246260
3000
אבל למזלנו, לאיש הדיגיטלי שלנו יש "בטל פעולה."
04:09
(Laughter)
66
249260
3000
(צחוק)
04:12
Okay.
67
252260
3000
אוקיי.
04:23
All right then.
68
263260
2000
אז בסדר.
04:25
Let me zoom in.
69
265260
2000
אבצע כאן תקריב.
04:27
I'm going to make a cut right there.
70
267260
4000
אני עומד לבצע חתך בדיוק שם.
04:31
And then you can see the inside of the heart.
71
271260
6000
ואתם יכולים לראות את תוך הלב.
04:37
You can see the atrium and the ventricles,
72
277260
3000
אתם יכולים לראות את העליות והחדרים,
04:40
how blood flows to our arteries and veins.
73
280260
3000
איך הדם זורם לעורקים ולוורידים שלנו.
04:43
Just like this,
74
283260
2000
בדיוק ככה,
04:45
students can isolate anybody
75
285260
3000
הסטודנט יכול לבודד כל דבר
04:48
and dissect any way you want to.
76
288260
2000
ולחתוך בכל דרך שירצה.
04:50
It doesn't have to be always dissection.
77
290260
3000
זה לא חייב להיות חיתוכים כל הזמן.
04:53
Since it's digital, we can do reverse dissection.
78
293260
3000
מאחר וזה דיגיטלי, אנחנו יכולים לעשות ניתוח הפוך.
04:56
So let me show you,
79
296260
3000
אז תנו לי להראות לכם,
04:59
I'm going to start with the skeletal structure,
80
299260
2000
אני אתחיל עם מבנה השלד,
05:01
and I can add a few internal organs.
81
301260
4000
אני יכול להוסיף כמה אברים פנימיים.
05:05
Yep.
82
305260
3000
כן.
05:08
Maybe I can add quickly this way.
83
308260
3000
אולי אני יכול להוסיף בזריזות ככה.
05:15
And I can build muscles
84
315260
3000
ואני יכול לבנות שרירים
05:18
gradually,
85
318260
3000
בהדרגה.
05:21
just like that.
86
321260
2000
בדיוק ככה.
05:23
We can see tendons and muscles.
87
323260
2000
אנחנו יכולים לראות רקמות חיבור ושרירים.
05:25
Wish I could build my muscle this fast.
88
325260
4000
הלוואי ויכולתי לבנות את השרירים שלי כל כך מהר.
05:29
(Laughter)
89
329260
3000
(צחוק)
05:32
And this is another way to learn anatomy.
90
332260
3000
וזו דרך נוספת ללמוד אנטומיה.
05:35
Another thing I can show you is,
91
335260
3000
דבר נוסף שאני יכול להראות לכם הוא,
05:38
more often than not,
92
338260
3000
שהרבה פעמים,
05:41
doctors get to meet patients
93
341260
2000
הרופא פוגש את החולה שלו
05:43
in X-ray form.
94
343260
2000
בצורת צילום רנטגן.
05:45
So,
95
345260
3000
אז,
05:48
Anatomage Table shows
96
348260
2000
השולחן מראה
05:50
exactly how the anatomy will appear in X-ray.
97
350260
3000
בדיוק איך האנטומיה תיראה בצילום רנטגן.
05:53
You can also interact with your X-ray,
98
353260
4000
אתם יכולים גם לעבוד עם צילומי רנטגן,
05:57
and also if you want,
99
357260
3000
ואם אתם רוצים,
06:00
you can compare
100
360260
2000
אתם גם יכולים להשוות
06:02
with how anatomy would appear
101
362260
3000
מול איך שהאנטומיה היתה נראית
06:05
in X-ray, too.
102
365260
2000
גם בצילום רנטגן.
06:07
So when you are done,
103
367260
3000
אז כשאתם מסיימים,
06:10
just bring back the body
104
370260
3000
פשוט תחזירו את הגוף
06:13
and then it's ready for another session.
105
373260
4000
ואז הוא מוכן לאדם נוסף.
06:17
It looks like our table
106
377260
3000
זה נראה כאילו השולחן שלנו
06:20
also can transform gender, too.
107
380260
3000
יכול גם לשנות מין.
06:23
It's a female now.
108
383260
2000
זו אישה עכשיו.
06:25
So this is Anatomage Table. Thank you.
109
385260
3000
אז זה שולחן האנטומאג'. תודה לכם.
06:28
(Applause)
110
388260
3000
(מחיאות כפיים)
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7