Jack Choi: On the virtual dissection table

92,278 views ใƒป 2012-04-05

TED


ืื ื ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ืœืžื˜ื” ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ.

ืžืชืจื’ื: Ido Dekkers ืžื‘ืงืจ: Sigal Tifferet
00:15
You know, cadaver dissection
0
15260
3000
ืืชื ื™ื•ื“ืขื™ื, ื ืชื™ื—ืช ื’ื•ืคื•ืช
00:18
is the traditional way of learning human anatomy.
1
18260
3000
ื”ื™ื ื”ื“ืจืš ื”ืžืกื•ืจืชื™ืช ืœืœื™ืžื•ื“ ื”ืื ื˜ื•ืžื™ื” ื”ืื ื•ืฉื™ืช.
00:21
For students, it's quite an experience,
2
21260
3000
ืžื‘ื—ื™ื ืช ื”ืกื˜ื•ื“ื ื˜ื™ื ื–ื• ื—ื•ื•ื™ื” ืจืฆื™ื ื™ืช,
00:24
but for a school, it could be very difficult
3
24260
3000
ืืš ืžื‘ื—ื™ื ืช ื‘ื™ืช ื”ืกืคืจ, ื–ื” ืขืœื•ืœ ืœื”ื™ื•ืช ืงืฉื” ืžืื“
00:27
or expensive to maintain.
4
27260
3000
ืื• ื™ืงืจ ืžื‘ื—ื™ื ืช ืชื—ื–ื•ืงื”.
00:30
So we learned the majority of anatomic classes taught,
5
30260
4000
ื ื•ื›ื—ื ื• ืœื“ืขืช ืฉืจื•ื‘ ืฉื™ืขื•ืจื™ ื”ืื ื˜ื•ืžื™ื” ืžื•ืขื‘ืจื™ื,
00:34
they do not have a cadaver dissection lab.
6
34260
4000
ื‘ืœื™ ืžืขื‘ื“ื” ืœื‘ื™ืชื•ืจ ื’ื•ืคื•ืช.
00:38
Maybe those reasons, or depending on where you are,
7
38260
4000
ืื•ืœื™ ืžื”ืกื™ื‘ื•ืช ื”ืืœื”, ืื• ืœืคื™ ื”ืžื™ืงื•ื ืฉืœื›ื,
00:42
cadavers may not be easily available.
8
42260
3000
ืœื ืชืžื™ื“ ืงืœ ืœื”ืฉื™ื’ ื’ื•ืคื•ืช.
00:45
So to address this, we developed
9
45260
3000
ื›ื“ื™ ืœื˜ืคืœ ื‘ื–ื”, ืคื™ืชื—ื ื•
00:48
with a Dr. Brown in Stanford: virtual dissection table.
10
48260
4000
ื™ื—ื“ ืขื ื“ื•ืงื˜ื•ืจ ื‘ืจืื•ืŸ ื‘ืกื˜ื ืคื•ืจื“ ืฉื•ืœื—ืŸ ื ื™ืชื•ื— ื•ื™ืจื˜ื•ืืœื™.
00:52
So we call this Anatomage Table.
11
52260
5000
ืื ื—ื ื• ืงื•ืจืื™ื ืœื–ื” ืฉื•ืœื—ืŸ ืื ื˜ื•ืžื’'.
00:57
So with this Anatomage Table,
12
57260
3000
ืื– ืขื ื”ืฉื•ืœื—ืŸ ื”ื–ื”,
01:00
students can experience
13
60260
3000
ืกื˜ื•ื“ื ื˜ื™ื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœื—ื•ื•ืช
01:03
the dissection without a human cadaver.
14
63260
3000
ืืช ื”ื ื™ืชื•ื— ื‘ืœื™ ื’ื•ืคื” ืื ื•ืฉื™ืช.
01:06
And the table form is important,
15
66260
3000
ื•ืฆื•ืจืช ื”ืฉื•ืœื—ืŸ ื”ื™ื ื—ืฉื•ื‘ื”,
01:09
and since it's touch-interactive,
16
69260
3000
ื•ืžืื—ืจ ื•ื”ื•ื ืจื’ื™ืฉ ืœืžื’ืข,
01:12
just like the way they do dissections in the lab,
17
72260
5000
ื‘ื“ื™ื•ืง ื›ืžื• ื”ื“ืจืš ื‘ื” ืžื ืชื—ื™ื ื‘ืžืขื‘ื“ื”,
01:17
or furthermore just the way a surgeon operates on a patient
18
77260
4000
ืื• ื‘ื“ื™ื•ืง ื‘ื“ืจืš ื‘ื” ืžื ืชื— ืžื˜ืคืœ ื‘ื—ื•ืœื”
01:21
you can literally interact with your table.
19
81260
3000
ืืชื ืžืžืฉ ื™ื›ื•ืœื™ื ืœืชืงืฉืจ ืขื ื”ืฉื•ืœื—ืŸ.
01:24
Our digital body is one-to-one life size,
20
84260
5000
ื”ื’ื•ืฃ ื”ื“ื™ื’ื™ื˜ืœื™ ื”ื•ื ื‘ื’ื•ื“ืœ ืืžื™ืชื™,
01:29
so this is exactly the way
21
89260
3000
ื–ื• ื‘ื“ื™ื•ืง ื”ื“ืจืš
01:32
students will see the real anatomy.
22
92260
3000
ื‘ื” ื”ืกื˜ื•ื“ื ื˜ื™ื ื™ืจืื• ืืช ื”ืื ื˜ื•ืžื™ื” ื”ืืžื™ืชื™ืช.
01:35
I'm going to
23
95260
3000
ืื ื™ ืขื•ืžื“
01:38
do some demonstrations.
24
98260
3000
ืœื”ืฆื™ื’ ื›ืžื” ื”ื“ื’ืžื•ืช.
01:41
As you can see,
25
101260
2000
ื›ืžื• ืฉืืชื ืจื•ืื™ื,
01:43
I use my finger to interact with my digital body.
26
103260
4000
ืื ื™ ืžืฉืชืžืฉ ื‘ืืฆื‘ืขื™ ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ืฉื•ืœื—ืŸ ื”ื’ื•ืฃ ื”ื“ื™ื’ื™ื˜ืœื™.
01:47
I'm going to do some cuts.
27
107260
3000
ืื ื™ ืขื•ืžื“ ืœื‘ืฆืข ื›ืžื” ื—ื™ืชื•ื›ื™ื.
01:50
I can cut any way I want to, so I cut right here.
28
110260
4000
ืื ื™ ื™ื›ื•ืœ ืœื—ืชื•ืš ื‘ื›ืœ ื“ืจืš ืฉืืจืฆื”, ืื– ืื ื™ ื—ื•ืชืš ื‘ื“ื™ื•ืง ืคื”.
01:54
Then it's going to show inside.
29
114260
4000
ื›ืขืช ื–ื” ื™ืฆื™ื’ ืžืจืื” ืคื ื™ืžื™.
01:58
And I can change my cut
30
118260
5000
ื•ืื ื™ ื™ื›ื•ืœ ืœืฉื ื•ืช ืืช ื”ื—ืชืš ืฉืœื™
02:03
to see different parts.
31
123260
3000
ื›ื“ื™ ืœืจืื•ืช ื—ืœืงื™ื ืฉื•ื ื™ื.
02:06
Maybe I can cut there,
32
126260
4000
ืื•ืœื™ ืื ื™ ื™ื›ื•ืœ ืœื—ืชื•ืš ืฉื,
02:10
see the brain,
33
130260
3000
ืœืจืื•ืช ืืช ื”ืžื•ื—,
02:13
and I can change my cut.
34
133260
3000
ื•ืื ื™ ื™ื›ื•ืœ ืœืฉื ื•ืช ืืช ื”ื—ื™ืชื•ืš ืฉืœื™.
02:16
You can see some internal organs.
35
136260
3000
ืืชื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœืจืื•ืช ื›ืžื” ืื‘ืจื™ื ืคื ื™ืžื™ื™ื.
02:19
So we call this
36
139260
3000
ืื– ืงื•ืจืื™ื ืœื–ื”
02:22
the slicer mode.
37
142260
2000
ืžืฆื‘ ื—ื™ืชื•ืš.
02:33
OK, I'm going to do another cut.
38
153260
3000
ืื•ืงื™ื™, ืื ื™ ืื‘ืฆืข ืขื•ื“ ื—ื™ืชื•ืš.
02:40
Right there.
39
160260
1000
ื‘ื“ื™ื•ืง ืฉื.
02:44
This shows a lot of internal structures.
40
164260
3000
ื–ื” ืžืจืื” ื”ืจื‘ื” ืžื‘ื ื™ื ืคื ื™ืžื™ื™ื.
02:47
So if I want to see the back side,
41
167260
4000
ืื– ืื ืื ื™ ืจื•ืฆื” ืœืจืื•ืช ืืช ื”ืฆื“ ื”ืื—ื•ืจื™,
02:51
I can flip
42
171260
3000
ืื ื™ ื™ื›ื•ืœ ืœื”ืคื•ืš
02:54
and see from behind.
43
174260
3000
ื•ืœืจืื•ืช ืžืื—ื•ืจ.
02:57
Like this.
44
177260
3000
ื›ื›ื”.
03:00
So if these images are
45
180260
4000
ืื– ืื ื”ืชืžื•ื ื•ืช ื”ืืœื” ื”ืŸ
03:04
uncomfortable to you or disturbing to you,
46
184260
4000
ื’ื•ืจืžื•ืช ืœื›ื ืื™ ื ื•ื—ื•ืช ืื• ืžื˜ืจื™ื“ื•ืช ืืชื›ื,
03:08
that means we did the right job.
47
188260
3000
ื–ื” ืื•ืžืจ ืฉืขืฉื™ื ื• ืขื‘ื•ื“ื” ื˜ื•ื‘ื”.
03:11
So our doctors said
48
191260
3000
ื”ืจื•ืคืื™ื ืฉืœื ื• ืืžืจื•
03:14
these are eye candies.
49
194260
2000
ืฉื–ื• ื—ื’ื™ื’ื” ืœืขื™ื ื™ื™ื.
03:16
So instead of just butchering the body,
50
196260
3000
ืื– ื‘ืžืงื•ื ืกืชื ืœื‘ืชืจ ืืช ื”ื’ื•ืฃ,
03:19
I'd like to do more clinically meaningful dissections.
51
199260
3000
ื”ื™ื™ืชื™ ืจื•ืฆื” ืœืขืฉื•ืช ื—ื™ืชื•ื›ื™ื ื‘ืขืœื™ ืžืฉืžืขื•ืช ืงืœื™ื ื™ืช ื’ื“ื•ืœื” ื™ื•ืชืจ.
03:22
What I'm going to do is
52
202260
3000
ืžื” ืฉืื ื™ ืขื•ืžื“ ืœืขืฉื•ืช
03:25
I'm going to peel off all the skin, muscles and bones,
53
205260
4000
ื”ื•ื ืœืงืœืฃ ืืช ื”ืขื•ืจ, ื”ืฉืจื™ืจื™ื ื•ื”ืขืฆืžื•ืช,
03:29
just to see a few internal organs.
54
209260
3000
ื›ื“ื™ ืœืจืื•ืช ื›ืžื” ืื™ื‘ืจื™ื ืคื ื™ืžื™ื™ื.
03:32
Right here.
55
212260
3000
ื‘ื“ื™ื•ืง ื›ืืŸ.
03:35
Let's say I'm going to cut
56
215260
6000
ื ื ื™ื— ืฉืื ื™ ืจื•ืฆื” ืœื—ืชื•ืš
03:41
the liver right here.
57
221260
2000
ืืช ื”ื›ื‘ื“ ื‘ื“ื™ื•ืง ื›ืืŸ.
03:48
OK.
58
228260
1000
ื‘ืกื“ืจ.
03:49
Let's say I'm interested in looking at the heart.
59
229260
3000
ื ื ื™ื— ืฉืื ื™ ืจื•ืฆื” ืœื”ื‘ื™ื˜ ื‘ืœื‘.
03:52
I'm going to do some surgery here.
60
232260
4000
ืื ื™ ืื ืชื— ืคื” ืžืขื˜.
03:56
I'm going to cut some veins, arteries.
61
236260
4000
ืื ื™ ืื—ืชื•ืš ื›ืžื” ื•ืจื™ื“ื™ื, ืขื•ืจืงื™ื.
04:00
Oops! ...
62
240260
1000
ืื•ืคืก!...
04:01
You don't want to hear "oops" in real surgery.
63
241260
3000
ืืชื ืœื ืจื•ืฆื™ื ืœืฉืžื•ืข "ืื•ืคืก" ื‘ื ื™ืชื•ื— ืืžื™ืชื™.
04:04
(Laughter)
64
244260
2000
(ืฆื—ื•ืง)
04:06
But fortunately, our digital man has "undo."
65
246260
3000
ืื‘ืœ ืœืžื–ืœื ื•, ืœืื™ืฉ ื”ื“ื™ื’ื™ื˜ืœื™ ืฉืœื ื• ื™ืฉ "ื‘ื˜ืœ ืคืขื•ืœื”."
04:09
(Laughter)
66
249260
3000
(ืฆื—ื•ืง)
04:12
Okay.
67
252260
3000
ืื•ืงื™ื™.
04:23
All right then.
68
263260
2000
ืื– ื‘ืกื“ืจ.
04:25
Let me zoom in.
69
265260
2000
ืื‘ืฆืข ื›ืืŸ ืชืงืจื™ื‘.
04:27
I'm going to make a cut right there.
70
267260
4000
ืื ื™ ืขื•ืžื“ ืœื‘ืฆืข ื—ืชืš ื‘ื“ื™ื•ืง ืฉื.
04:31
And then you can see the inside of the heart.
71
271260
6000
ื•ืืชื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœืจืื•ืช ืืช ืชื•ืš ื”ืœื‘.
04:37
You can see the atrium and the ventricles,
72
277260
3000
ืืชื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœืจืื•ืช ืืช ื”ืขืœื™ื•ืช ื•ื”ื—ื“ืจื™ื,
04:40
how blood flows to our arteries and veins.
73
280260
3000
ืื™ืš ื”ื“ื ื–ื•ืจื ืœืขื•ืจืงื™ื ื•ืœื•ื•ืจื™ื“ื™ื ืฉืœื ื•.
04:43
Just like this,
74
283260
2000
ื‘ื“ื™ื•ืง ื›ื›ื”,
04:45
students can isolate anybody
75
285260
3000
ื”ืกื˜ื•ื“ื ื˜ ื™ื›ื•ืœ ืœื‘ื•ื“ื“ ื›ืœ ื“ื‘ืจ
04:48
and dissect any way you want to.
76
288260
2000
ื•ืœื—ืชื•ืš ื‘ื›ืœ ื“ืจืš ืฉื™ืจืฆื”.
04:50
It doesn't have to be always dissection.
77
290260
3000
ื–ื” ืœื ื—ื™ื™ื‘ ืœื”ื™ื•ืช ื—ื™ืชื•ื›ื™ื ื›ืœ ื”ื–ืžืŸ.
04:53
Since it's digital, we can do reverse dissection.
78
293260
3000
ืžืื—ืจ ื•ื–ื” ื“ื™ื’ื™ื˜ืœื™, ืื ื—ื ื• ื™ื›ื•ืœื™ื ืœืขืฉื•ืช ื ื™ืชื•ื— ื”ืคื•ืš.
04:56
So let me show you,
79
296260
3000
ืื– ืชื ื• ืœื™ ืœื”ืจืื•ืช ืœื›ื,
04:59
I'm going to start with the skeletal structure,
80
299260
2000
ืื ื™ ืืชื—ื™ืœ ืขื ืžื‘ื ื” ื”ืฉืœื“,
05:01
and I can add a few internal organs.
81
301260
4000
ืื ื™ ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื•ืกื™ืฃ ื›ืžื” ืื‘ืจื™ื ืคื ื™ืžื™ื™ื.
05:05
Yep.
82
305260
3000
ื›ืŸ.
05:08
Maybe I can add quickly this way.
83
308260
3000
ืื•ืœื™ ืื ื™ ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื•ืกื™ืฃ ื‘ื–ืจื™ื–ื•ืช ื›ื›ื”.
05:15
And I can build muscles
84
315260
3000
ื•ืื ื™ ื™ื›ื•ืœ ืœื‘ื ื•ืช ืฉืจื™ืจื™ื
05:18
gradually,
85
318260
3000
ื‘ื”ื“ืจื’ื”.
05:21
just like that.
86
321260
2000
ื‘ื“ื™ื•ืง ื›ื›ื”.
05:23
We can see tendons and muscles.
87
323260
2000
ืื ื—ื ื• ื™ื›ื•ืœื™ื ืœืจืื•ืช ืจืงืžื•ืช ื—ื™ื‘ื•ืจ ื•ืฉืจื™ืจื™ื.
05:25
Wish I could build my muscle this fast.
88
325260
4000
ื”ืœื•ื•ืื™ ื•ื™ื›ื•ืœืชื™ ืœื‘ื ื•ืช ืืช ื”ืฉืจื™ืจื™ื ืฉืœื™ ื›ืœ ื›ืš ืžื”ืจ.
05:29
(Laughter)
89
329260
3000
(ืฆื—ื•ืง)
05:32
And this is another way to learn anatomy.
90
332260
3000
ื•ื–ื• ื“ืจืš ื ื•ืกืคืช ืœืœืžื•ื“ ืื ื˜ื•ืžื™ื”.
05:35
Another thing I can show you is,
91
335260
3000
ื“ื‘ืจ ื ื•ืกืฃ ืฉืื ื™ ื™ื›ื•ืœ ืœื”ืจืื•ืช ืœื›ื ื”ื•ื,
05:38
more often than not,
92
338260
3000
ืฉื”ืจื‘ื” ืคืขืžื™ื,
05:41
doctors get to meet patients
93
341260
2000
ื”ืจื•ืคื ืคื•ื’ืฉ ืืช ื”ื—ื•ืœื” ืฉืœื•
05:43
in X-ray form.
94
343260
2000
ื‘ืฆื•ืจืช ืฆื™ืœื•ื ืจื ื˜ื’ืŸ.
05:45
So,
95
345260
3000
ืื–,
05:48
Anatomage Table shows
96
348260
2000
ื”ืฉื•ืœื—ืŸ ืžืจืื”
05:50
exactly how the anatomy will appear in X-ray.
97
350260
3000
ื‘ื“ื™ื•ืง ืื™ืš ื”ืื ื˜ื•ืžื™ื” ืชื™ืจืื” ื‘ืฆื™ืœื•ื ืจื ื˜ื’ืŸ.
05:53
You can also interact with your X-ray,
98
353260
4000
ืืชื ื™ื›ื•ืœื™ื ื’ื ืœืขื‘ื•ื“ ืขื ืฆื™ืœื•ืžื™ ืจื ื˜ื’ืŸ,
05:57
and also if you want,
99
357260
3000
ื•ืื ืืชื ืจื•ืฆื™ื,
06:00
you can compare
100
360260
2000
ืืชื ื’ื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœื”ืฉื•ื•ืช
06:02
with how anatomy would appear
101
362260
3000
ืžื•ืœ ืื™ืš ืฉื”ืื ื˜ื•ืžื™ื” ื”ื™ืชื” ื ืจืื™ืช
06:05
in X-ray, too.
102
365260
2000
ื’ื ื‘ืฆื™ืœื•ื ืจื ื˜ื’ืŸ.
06:07
So when you are done,
103
367260
3000
ืื– ื›ืฉืืชื ืžืกื™ื™ืžื™ื,
06:10
just bring back the body
104
370260
3000
ืคืฉื•ื˜ ืชื—ื–ื™ืจื• ืืช ื”ื’ื•ืฃ
06:13
and then it's ready for another session.
105
373260
4000
ื•ืื– ื”ื•ื ืžื•ื›ืŸ ืœืื“ื ื ื•ืกืฃ.
06:17
It looks like our table
106
377260
3000
ื–ื” ื ืจืื” ื›ืื™ืœื• ื”ืฉื•ืœื—ืŸ ืฉืœื ื•
06:20
also can transform gender, too.
107
380260
3000
ื™ื›ื•ืœ ื’ื ืœืฉื ื•ืช ืžื™ืŸ.
06:23
It's a female now.
108
383260
2000
ื–ื• ืื™ืฉื” ืขื›ืฉื™ื•.
06:25
So this is Anatomage Table. Thank you.
109
385260
3000
ืื– ื–ื” ืฉื•ืœื—ืŸ ื”ืื ื˜ื•ืžืื’'. ืชื•ื“ื” ืœื›ื.
06:28
(Applause)
110
388260
3000
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
ืขืœ ืืชืจ ื–ื”

ืืชืจ ื–ื” ื™ืฆื™ื’ ื‘ืคื ื™ื›ื ืกืจื˜ื•ื ื™ YouTube ื”ืžื•ืขื™ืœื™ื ืœืœื™ืžื•ื“ ืื ื’ืœื™ืช. ืชื•ื›ืœื• ืœืจืื•ืช ืฉื™ืขื•ืจื™ ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืขื‘ืจื™ื ืขืœ ื™ื“ื™ ืžื•ืจื™ื ืžื”ืฉื•ืจื” ื”ืจืืฉื•ื ื” ืžืจื—ื‘ื™ ื”ืขื•ืœื. ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืฆื’ื•ืช ื‘ื›ืœ ื“ืฃ ื•ื™ื“ืื• ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ ืžืฉื. ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื’ื•ืœืœื•ืช ื‘ืกื ื›ืจื•ืŸ ืขื ื”ืคืขืœืช ื”ื•ื•ื™ื“ืื•. ืื ื™ืฉ ืœืš ื”ืขืจื•ืช ืื• ื‘ืงืฉื•ืช, ืื ื ืฆื•ืจ ืื™ืชื ื• ืงืฉืจ ื‘ืืžืฆืขื•ืช ื˜ื•ืคืก ื™ืฆื™ืจืช ืงืฉืจ ื–ื”.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7