Jack Choi: On the virtual dissection table

92,223 views ・ 2012-04-05

TED


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

Translator: Antonius Yudi Sendjaja Reviewer: Intan Kumalasari
00:15
You know, cadaver dissection
0
15260
3000
Anda tahu, pembedahan jenazah
00:18
is the traditional way of learning human anatomy.
1
18260
3000
adalah cara tradisional untuk mempelajari anatomi manusia.
00:21
For students, it's quite an experience,
2
21260
3000
Bagi para siswa, itu adalah pengalaman tersendiri,
00:24
but for a school, it could be very difficult
3
24260
3000
namun bagi sekolah, hal itu bisa jadi sangat sulit
00:27
or expensive to maintain.
4
27260
3000
atau mahal untuk dilakukan.
00:30
So we learned the majority of anatomic classes taught,
5
30260
4000
Jadi kami menemukan bahwa pada kebanyakan kelas anatomi,
00:34
they do not have a cadaver dissection lab.
6
34260
4000
mereka tidak memiliki lab pembedahan jenazah.
00:38
Maybe those reasons, or depending on where you are,
7
38260
4000
Mungkin karena alasan itu, namun tergantung pada di mana Anda berada,
00:42
cadavers may not be easily available.
8
42260
3000
jenazah tidak dapat didapatkan dengan mudah.
00:45
So to address this, we developed
9
45260
3000
Jadi untuk mengatasinya, kami bersama Dr. Brown di Stanford
00:48
with a Dr. Brown in Stanford: virtual dissection table.
10
48260
4000
mengembangkan meja pembedahan maya.
00:52
So we call this Anatomage Table.
11
52260
5000
Jadi Kami menyebutnya Meja Anatomage.
00:57
So with this Anatomage Table,
12
57260
3000
Jadi dengan Meja Anatomage ini,
01:00
students can experience
13
60260
3000
para siswa dapat merasakan
01:03
the dissection without a human cadaver.
14
63260
3000
pembedahan tanpa jenazah manusia.
01:06
And the table form is important,
15
66260
3000
Dan bentuk meja itu penting,
01:09
and since it's touch-interactive,
16
69260
3000
dan karena meja ini interaktif terhadap sentuhan,
01:12
just like the way they do dissections in the lab,
17
72260
5000
sama seperti mereka melakukan pembedahan di lab,
01:17
or furthermore just the way a surgeon operates on a patient
18
77260
4000
atau bahkan sama seperti seorang ahli bedah mengoperasi pasien,
01:21
you can literally interact with your table.
19
81260
3000
Anda dapat berinteraksi dengan meja Anda.
01:24
Our digital body is one-to-one life size,
20
84260
5000
Tubuh digital kita berukuran sama dengan aslinya
01:29
so this is exactly the way
21
89260
3000
jadi inilah cara
01:32
students will see the real anatomy.
22
92260
3000
para siswa melihat anatomi yang sesungguhnya.
01:35
I'm going to
23
95260
3000
Kini saya akan
01:38
do some demonstrations.
24
98260
3000
melakukan beberapa demonstrasi.
01:41
As you can see,
25
101260
2000
Seperti yang Anda bisa lihat,
01:43
I use my finger to interact with my digital body.
26
103260
4000
Saya menggunakan jari saya untuk berinteraksi dengan tubuh digital saya.
01:47
I'm going to do some cuts.
27
107260
3000
Saya akan memotong.
01:50
I can cut any way I want to, so I cut right here.
28
110260
4000
Saya dapat memotong di mana saja saya mau, jadi saya potong di sini.
01:54
Then it's going to show inside.
29
114260
4000
Lalu bagian dalamnya akan terlihat.
01:58
And I can change my cut
30
118260
5000
Dan saya dapat memotong di tempat lain
02:03
to see different parts.
31
123260
3000
untuk melihat bagian yang lainnya.
02:06
Maybe I can cut there,
32
126260
4000
Saya bisa memotong di sini,
02:10
see the brain,
33
130260
3000
untuk melihat otak,
02:13
and I can change my cut.
34
133260
3000
dan Saya dapat memotong di tempat lain lagi.
02:16
You can see some internal organs.
35
136260
3000
Anda bisa melihat beberapa organ dalam.
02:19
So we call this
36
139260
3000
Jadi kami menyebutnya
02:22
the slicer mode.
37
142260
2000
mode pengirisan.
02:33
OK, I'm going to do another cut.
38
153260
3000
Baiklah, saya akan memotong lagi.
02:40
Right there.
39
160260
1000
Di sini.
02:44
This shows a lot of internal structures.
40
164260
3000
Ini memperlihatkan banyak susunan internal tubuh.
02:47
So if I want to see the back side,
41
167260
4000
Lalu jika Saya ingin melihat bagian belakangnya,
02:51
I can flip
42
171260
3000
saya dapat membaliknya
02:54
and see from behind.
43
174260
3000
dan melihat dari belakang.
02:57
Like this.
44
177260
3000
Seperti ini.
03:00
So if these images are
45
180260
4000
Jadi jika gambar ini
03:04
uncomfortable to you or disturbing to you,
46
184260
4000
membuat anda merasa tidak nyaman atau mengganggu anda,
03:08
that means we did the right job.
47
188260
3000
itu berarti kami berhasil.
03:11
So our doctors said
48
191260
3000
Jadi dokter kami berkata
03:14
these are eye candies.
49
194260
2000
ini adalah sesuatu yang terlihat menarik.
03:16
So instead of just butchering the body,
50
196260
3000
Sehingga ketimbang hanya memotong-motong tubuh,
03:19
I'd like to do more clinically meaningful dissections.
51
199260
3000
saya ingin melakukan pembedahan klinis yang lebih berarti.
03:22
What I'm going to do is
52
202260
3000
Yang akan saya lakukan adalah
03:25
I'm going to peel off all the skin, muscles and bones,
53
205260
4000
saya akan melepaskan kulit, otot, dan tulang,
03:29
just to see a few internal organs.
54
209260
3000
untuk melihat beberapa organ internal.
03:32
Right here.
55
212260
3000
Di sini.
03:35
Let's say I'm going to cut
56
215260
6000
Katakanlah saya akan memotong
03:41
the liver right here.
57
221260
2000
organ hati di sini.
03:48
OK.
58
228260
1000
Baiklah.
03:49
Let's say I'm interested in looking at the heart.
59
229260
3000
Katakanlah saya ingin melihat jantung.
03:52
I'm going to do some surgery here.
60
232260
4000
Saya akan membedah di sini.
03:56
I'm going to cut some veins, arteries.
61
236260
4000
Saya akan memotong pembuluh balik, pembuluh nadi.
04:00
Oops! ...
62
240260
1000
Oops! ...
04:01
You don't want to hear "oops" in real surgery.
63
241260
3000
Anda tidak ingin mendengar "oops" pada pembedahan sesungguhnya.
04:04
(Laughter)
64
244260
2000
(Tawa)
04:06
But fortunately, our digital man has "undo."
65
246260
3000
Untungnya, manusia dijital kami memiliki perintah "Batal."
04:09
(Laughter)
66
249260
3000
(Tawa)
04:12
Okay.
67
252260
3000
Baiklah.
04:23
All right then.
68
263260
2000
Baik.
04:25
Let me zoom in.
69
265260
2000
Saya akan memperbesar.
04:27
I'm going to make a cut right there.
70
267260
4000
Saya akan membedah di sini.
04:31
And then you can see the inside of the heart.
71
271260
6000
Anda dapat melihat bagian dalam jantung.
04:37
You can see the atrium and the ventricles,
72
277260
3000
Anda dapat melihat serambi dan biliknya,
04:40
how blood flows to our arteries and veins.
73
280260
3000
bagaimana darah mengalir menuju pembuluh nadi dan balik.
04:43
Just like this,
74
283260
2000
Dengan ini
04:45
students can isolate anybody
75
285260
3000
para siswa dapat mengisolasi siapa saja
04:48
and dissect any way you want to.
76
288260
2000
dan membedah apapun yang mereka mau.
04:50
It doesn't have to be always dissection.
77
290260
3000
Ini tidak selalu tentang pembedahan.
04:53
Since it's digital, we can do reverse dissection.
78
293260
3000
Karena digital, kita dapat melakukan pembedahan terbalik.
04:56
So let me show you,
79
296260
3000
Biar saya tunjukkan.
04:59
I'm going to start with the skeletal structure,
80
299260
2000
Saya akan mulai dengan struktur kerangka tubuh
05:01
and I can add a few internal organs.
81
301260
4000
dan menambah beberapa organ dalam.
05:05
Yep.
82
305260
3000
Yap.
05:08
Maybe I can add quickly this way.
83
308260
3000
Mungkin saya bisa menambahkan dengan cepat seperti ini.
05:15
And I can build muscles
84
315260
3000
Lalu saya bisa membuat otot
05:18
gradually,
85
318260
3000
secara bertahap,
05:21
just like that.
86
321260
2000
seperti itu.
05:23
We can see tendons and muscles.
87
323260
2000
Kita dapat melihat urat dan otot.
05:25
Wish I could build my muscle this fast.
88
325260
4000
Kalau saja saya bisa membuat otot saya secepat ini.
05:29
(Laughter)
89
329260
3000
(Tawa)
05:32
And this is another way to learn anatomy.
90
332260
3000
Inilah cara lain untuk mempelajari anatomi.
05:35
Another thing I can show you is,
91
335260
3000
Hal lain yang dapat saya tunjukkan
05:38
more often than not,
92
338260
3000
jauh lebih sering
05:41
doctors get to meet patients
93
341260
2000
para dokter bertemu dengan pasien-pasiennya
05:43
in X-ray form.
94
343260
2000
dalam gambar sinar X.
05:45
So,
95
345260
3000
Jadi,
05:48
Anatomage Table shows
96
348260
2000
Meja Anatomage menunjukkan
05:50
exactly how the anatomy will appear in X-ray.
97
350260
3000
dengan pasti bagaimana anatomi tubuh akan tampak dengan sinar X.
05:53
You can also interact with your X-ray,
98
353260
4000
Anda juga dapat berinteraksi dengan gambar sinar X Anda
05:57
and also if you want,
99
357260
3000
dan jika anda mau,
06:00
you can compare
100
360260
2000
Anda juga dapat membandingkan
06:02
with how anatomy would appear
101
362260
3000
dengan bagaimana anatomi tubuh Anda akan tampak
06:05
in X-ray, too.
102
365260
2000
dengan sinar X.
06:07
So when you are done,
103
367260
3000
Lalu saat anda selesai,
06:10
just bring back the body
104
370260
3000
kembalikan tubuh itu
06:13
and then it's ready for another session.
105
373260
4000
dan tubuh itu siap untuk sesi berikutnya.
06:17
It looks like our table
106
377260
3000
Sepertinya meja kita
06:20
also can transform gender, too.
107
380260
3000
juga dapat mengubah jenis kelamin.
06:23
It's a female now.
108
383260
2000
Kini dia menjadi wanita.
06:25
So this is Anatomage Table. Thank you.
109
385260
3000
Jadi inilah Meja Anatomage. Terima kasih.
06:28
(Applause)
110
388260
3000
(Tepuk tangan)
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7