Jack Choi: On the virtual dissection table

92,128 views ・ 2012-04-05

TED


μ•„λž˜ μ˜λ¬Έμžλ§‰μ„ λ”λΈ”ν΄λ¦­ν•˜μ‹œλ©΄ μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€.

λ²ˆμ—­: Woo Hwang κ²€ν† : M.J. Cho
00:15
You know, cadaver dissection
0
15260
3000
μ•„μ‹œλ‹€μ‹œν”Ό, μ‹œμ²΄ ν•΄λΆ€λŠ”
00:18
is the traditional way of learning human anatomy.
1
18260
3000
인체 해뢀학을 λ°°μš°λŠ” 데에 κ°€μž₯ 전톡적인 λ°©λ²•μž…λ‹ˆλ‹€.
00:21
For students, it's quite an experience,
2
21260
3000
ν•™μƒλ“€μ—κ²Œ, 그것은 κ½€λ‚˜ 쒋은 κ²½ν—˜μ΄μ§€λ§Œ,
00:24
but for a school, it could be very difficult
3
24260
3000
학ꡐ μΈ‘μ—μ„œλŠ”, 그것은 맀우 μ–΄λ ΅κ±°λ‚˜
00:27
or expensive to maintain.
4
27260
3000
μœ μ§€ν•˜κΈ°μ— λΉ„μš© 뢀담이 λ„ˆλ¬΄ 클 μˆ˜λ„ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:30
So we learned the majority of anatomic classes taught,
5
30260
4000
κ·Έλž˜μ„œ μš°λ¦¬λŠ” λŒ€λΆ€λΆ„μ˜ ν•΄λΆ€ν•™ κ΅μ‹€λ“€μ—μ„œλŠ”
00:34
they do not have a cadaver dissection lab.
6
34260
4000
μ‹œμ²΄ ν•΄λΆ€ 연ꡬ싀을 가지고 μžˆμ§€ μ•Šλ‹€λŠ” 것을 μ•Œκ²Œ λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:38
Maybe those reasons, or depending on where you are,
7
38260
4000
μ•„λ§ˆ 이런 μ΄μœ λ“€ λ•Œλ¬Έμ΄κ±°λ‚˜ 당신이 μžˆλŠ” 곳에 λ”°λΌμ„œ
00:42
cadavers may not be easily available.
8
42260
3000
μ‹œμ²΄λ“€μ€ μ‰½κ²Œ κ΅¬ν•˜κΈ° μ–΄λ ΅μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:45
So to address this, we developed
9
45260
3000
κ·Έλž˜μ„œ κ·Έ 문제λ₯Ό ν•΄κ²°ν•˜κΈ° μœ„ν•΄, μš°λ¦¬λŠ”
00:48
with a Dr. Brown in Stanford: virtual dissection table.
10
48260
4000
μŠ€νƒ ν¬λ“œ λŒ€ν•™μ˜ Dr. Brownκ³Ό ν•¨κ»˜ 가상 ν•΄λΆ€ ν…Œμ΄λΈ”μ„ λ§Œλ“€μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:52
So we call this Anatomage Table.
11
52260
5000
κ·Έλž˜μ„œ μš°λ¦¬λŠ” 이것을 'μ•„λ‚˜ν† λ§ˆμ§€' ν…Œμ΄λΈ”μ΄λΌκ³  λΆ€λ¦…λ‹ˆλ‹€.
00:57
So with this Anatomage Table,
12
57260
3000
κ·Έλž˜μ„œ 이 μ•„λ‚˜ν† λ§ˆμ§€ ν…Œμ΄λΈ”λ‘œ
01:00
students can experience
13
60260
3000
학생듀은 인간 μ‹œμ²΄ 없이도
01:03
the dissection without a human cadaver.
14
63260
3000
ν•΄λΆ€λ₯Ό κ²½ν—˜ν•  수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:06
And the table form is important,
15
66260
3000
그리고 ν…Œμ΄λΈ”μ˜ ν˜•νƒœκ°€ μ€‘μš”ν•œλ°,
01:09
and since it's touch-interactive,
16
69260
3000
이것이 μ—°κ΅¬μ‹€μ—μ„œ ν•΄λΆ€ν•˜λŠ” 것과 같이
01:12
just like the way they do dissections in the lab,
17
72260
5000
μ†λ™μž‘μ— λ°˜μ‘ν•˜κ±°λ‚˜
01:17
or furthermore just the way a surgeon operates on a patient
18
77260
4000
μ™Έκ³Όμ˜μ‚¬κ°€ ν™˜μžλ₯Ό μˆ˜μˆ ν•˜λŠ” 방법 κ·ΈλŒ€λ‘œλΌμ„œ
01:21
you can literally interact with your table.
19
81260
3000
이 ν…Œμ΄λΈ”κ³Ό μ„œλ‘œ μƒν˜Έμž‘μš© ν•  수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:24
Our digital body is one-to-one life size,
20
84260
5000
이 화면은 신체 크기와 1:1둜 λ˜‘κ°™μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:29
so this is exactly the way
21
89260
3000
κ·Έλž˜μ„œ 학생듀이
01:32
students will see the real anatomy.
22
92260
3000
μ‹€μ œ 해뢀도λ₯Ό λ³΄λŠ” 것 κ°™μ£ .
01:35
I'm going to
23
95260
3000
그럼 μ œκ°€
01:38
do some demonstrations.
24
98260
3000
λͺ‡κ°€μ§€ μ‹œμ—°μ„ ν•΄λ³΄κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:41
As you can see,
25
101260
2000
λ³΄μ‹œλ‹€μ‹œν”Ό,
01:43
I use my finger to interact with my digital body.
26
103260
4000
디지털 λ°”λ””λ₯Ό 닀루기 μœ„ν•΄ 손가락을 μ΄μš©ν•©λ‹ˆλ‹€.
01:47
I'm going to do some cuts.
27
107260
3000
μ—¬κΈ°λ₯Ό μ ˆκ°œν•΄ λ³΄κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:50
I can cut any way I want to, so I cut right here.
28
110260
4000
μ œκ°€ μ ˆκ°œν•˜κ³  μ‹Άμ€λ°λ‘œ 자λ₯Όμˆ˜ μžˆμœΌλ‹ˆ μ—¬κΈ°λ₯Ό 잘라보죠.
01:54
Then it's going to show inside.
29
114260
4000
그럼 신체 λ‚΄λΆ€λ₯Ό λ³΄μ—¬μ€λ‹ˆλ‹€.
01:58
And I can change my cut
30
118260
5000
λ‹€λ₯Έ 뢀뢄을 보렀면
02:03
to see different parts.
31
123260
3000
μ΄λ ‡κ²Œ μ ˆκ°œλ„ 해보죠.
02:06
Maybe I can cut there,
32
126260
4000
λ‡Œλ₯Ό 보렀고
02:10
see the brain,
33
130260
3000
μ—¬κΈ°λ₯Ό 절개 ν•  μˆ˜λ„ μžˆκ΅¬μš”.
02:13
and I can change my cut.
34
133260
3000
λ‹€λ₯Έ 곳을 해보죠.
02:16
You can see some internal organs.
35
136260
3000
λ‚΄λΆ€ μž₯기듀도 λ³Ό 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:19
So we call this
36
139260
3000
κ·Έλž˜μ„œ 이것을
02:22
the slicer mode.
37
142260
2000
단측 λͺ¨λ“œλΌκ³  ν•©λ‹ˆλ‹€.
02:33
OK, I'm going to do another cut.
38
153260
3000
μ’‹μŠ΅λ‹ˆλ‹€. λ‹€λ₯Έ 곳을 μ ˆκ°œν•΄λ³΄μ£ .
02:40
Right there.
39
160260
1000
λ°”λ‘œ μ—¬κΈ°μš”.
02:44
This shows a lot of internal structures.
40
164260
3000
이것은 λ§Žμ€ λ‚΄λΆ€ ꡬ쑰λ₯Ό 보여주고 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:47
So if I want to see the back side,
41
167260
4000
κ·Έλž˜μ„œ λ“± λ’€λ₯Ό 보고 μ‹ΆμœΌμ‹œλ©΄,
02:51
I can flip
42
171260
3000
μ΄λ ‡κ²Œ μ –ν˜€μ„œ
02:54
and see from behind.
43
174260
3000
보게 λ˜λŠ”κ±°μ£ .
02:57
Like this.
44
177260
3000
μ΄λ ‡κ²Œ 말이죠.
03:00
So if these images are
45
180260
4000
이 이미지듀을 λ³΄μ‹œκΈ°κ°€
03:04
uncomfortable to you or disturbing to you,
46
184260
4000
쑰금 λΆˆνŽΈν•˜κ³  κ±°λΆν•˜μ‹œλ‹€λ©΄,
03:08
that means we did the right job.
47
188260
3000
μš°λ¦¬κ°€ 잘 λ§Œλ“€μ—ˆλ‹€λŠ” 말이겠죠.
03:11
So our doctors said
48
191260
3000
κ·Έλž˜μ„œ 저희 μ˜μ‚¬ μ„ μƒλ‹˜λ“€μ€
03:14
these are eye candies.
49
194260
2000
눈으둜 λ³΄κΈ°λŠ” μ’‹λ‹€κ³  λ§ν•˜μ‹­λ‹ˆλ‹€.
03:16
So instead of just butchering the body,
50
196260
3000
κ·Έλž˜μ„œ λ‹¨μˆœνžˆ 신체λ₯Ό ν•΄λΆ€ν•˜κΈ° λ³΄λ‹€λŠ”
03:19
I'd like to do more clinically meaningful dissections.
51
199260
3000
의료적으둜 μ˜λ―ΈμžˆλŠ” 절개λ₯Ό ν•˜λ €κ³  ν•©λ‹ˆλ‹€.
03:22
What I'm going to do is
52
202260
3000
μ œκ°€ν•˜κ³ μž ν•˜λŠ”κ²ƒμ€,
03:25
I'm going to peel off all the skin, muscles and bones,
53
205260
4000
ν”ΌλΆ€, 근윑 그리고 뼈λ₯Ό λͺ¨λ‘ 제거 ν•΄ 보죠.
03:29
just to see a few internal organs.
54
209260
3000
λͺ‡κ°œμ˜ λ‚΄λΆ€ μž₯κΈ°λ₯Ό 보렀고 말이죠.
03:32
Right here.
55
212260
3000
λ°”λ‘œ μ—¬κΈ°μš”.
03:35
Let's say I'm going to cut
56
215260
6000
예λ₯Όλ“€μ–΄, μ—¬κΈ° 간을
03:41
the liver right here.
57
221260
2000
μ ˆκ°œν•΄λ³΄μ£ .
03:48
OK.
58
228260
1000
μ’‹μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:49
Let's say I'm interested in looking at the heart.
59
229260
3000
예λ₯Όλ“€μ–΄, μ œκ°€ 심μž₯에 관심이 μžˆλ‹€κ³ ν•˜μ£ .
03:52
I'm going to do some surgery here.
60
232260
4000
그럼 여기에 μ‹œμˆ ν•΄ λ³΄κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:56
I'm going to cut some veins, arteries.
61
236260
4000
κ·Έλž˜μ„œ μ •λ§₯κ³Ό 동λ§₯을 잘라 λ³Ό 수 도 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:00
Oops! ...
62
240260
1000
이런!!
04:01
You don't want to hear "oops" in real surgery.
63
241260
3000
μ‹€μ œ μˆ˜μˆ μ—μ„œ "이런!" μ†Œλ¦¬λŠ” λ“£κ³  싢지 μ•ŠμœΌμ‹œκ² μ£ .
04:04
(Laughter)
64
244260
2000
(μ›ƒμŒ)
04:06
But fortunately, our digital man has "undo."
65
246260
3000
ν•˜μ§€λ§Œ λ‹€ν–‰νžˆλ„ 이 μ‹œμŠ€ν…œμ—μ„œλŠ” "λ‹€μ‹œν•˜κΈ°" κΈ°λŠ₯이 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:09
(Laughter)
66
249260
3000
(μ›ƒμŒ)
04:12
Okay.
67
252260
3000
μ’‹μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:23
All right then.
68
263260
2000
λ„€ μ’‹λ„€μš”.
04:25
Let me zoom in.
69
265260
2000
μžμ„Ένžˆ λ“€μ—¬λ‹€ 보죠.
04:27
I'm going to make a cut right there.
70
267260
4000
μ—¬κΈ°λ₯Ό μ ˆκ°œν•˜κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:31
And then you can see the inside of the heart.
71
271260
6000
그럼 심μž₯의 λ‚΄λΆ€λ₯Ό λ³Ό 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:37
You can see the atrium and the ventricles,
72
277260
3000
심방과 심싀을 보싀 수 있고,
04:40
how blood flows to our arteries and veins.
73
280260
3000
ν˜ˆμ•‘μ΄ μ–΄λ–»κ²Œ μ •λ§₯κ³Ό 동λ§₯으둜 흘러 κ°€λŠ”μ§€ μ•Œ 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:43
Just like this,
74
283260
2000
μ΄λ ‡κ²Œ 말이죠,
04:45
students can isolate anybody
75
285260
3000
학생듀은 μ›ν•˜λŠ”λ°λ‘œ 신체λ₯Ό λΆ„λ¦¬ν•˜κ³ 
04:48
and dissect any way you want to.
76
288260
2000
μ ˆκ°œν•΄ λ³Ό 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:50
It doesn't have to be always dissection.
77
290260
3000
항상 ν•΄λΆ€ μ‹€μŠ΅λ§Œ ν•  수 μžˆλŠ” 것은 μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€.
04:53
Since it's digital, we can do reverse dissection.
78
293260
3000
λ””μ§€ν„Έμ΄λΌμ„œ λ°˜λŒ€λ‘œλ„ ν•΄λ³Ό 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:56
So let me show you,
79
296260
3000
λ³΄μ—¬λ“œλ¦΄κ»˜μš”.
04:59
I'm going to start with the skeletal structure,
80
299260
2000
κ³¨κ²©κ΅¬μ‘°μ—μ„œ μ‹œμž‘ν•΄λ³΄μ£ .
05:01
and I can add a few internal organs.
81
301260
4000
λͺ‡κ°œμ˜ λ‚΄λΆ€ μž₯κΈ°λ₯Ό 더할 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:05
Yep.
82
305260
3000
λ„€. κ·Έλ ‡μ£ .
05:08
Maybe I can add quickly this way.
83
308260
3000
μ΄λ ‡κ²Œ 빨리도 ν•  수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:15
And I can build muscles
84
315260
3000
그리고 점점 κ·Όμœ‘μ„
05:18
gradually,
85
318260
3000
생성할 수 도 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:21
just like that.
86
321260
2000
μ΄λ ‡κ²Œ 말이죠.
05:23
We can see tendons and muscles.
87
323260
2000
자 νž˜μ€„κ³Ό κ·Όμœ‘μ„ λ³Ό 수 있죠.
05:25
Wish I could build my muscle this fast.
88
325260
4000
제 κ·Όμœ‘λ„ μ΄λ ‡κ²Œ 빨리 λ§Œλ“€μˆ˜ 있으면 μ’‹κ² λ„€μš”.
05:29
(Laughter)
89
329260
3000
(μ›ƒμŒ)
05:32
And this is another way to learn anatomy.
90
332260
3000
이것이 ν•΄λΆ€ν•™μ˜ μƒˆλ‘œμš΄ ν•™μŠ΅λ²•μž…λ‹ˆλ‹€.
05:35
Another thing I can show you is,
91
335260
3000
μ—¬λŸ¬λΆ„κ»˜ λ³΄μ—¬λ“œλ¦΄ 또 λ‹€λ₯Έ 것은,
05:38
more often than not,
92
338260
3000
μ’…μ’…
05:41
doctors get to meet patients
93
341260
2000
μ˜μ‚¬λ“€μ΄ μ—‘μŠ€λ ˆμ΄ 사진을 가지고
05:43
in X-ray form.
94
343260
2000
ν™˜μžλ“€μ„ λ³Όλ•Œμ£ .
05:45
So,
95
345260
3000
κ·Έλž˜μ„œ,
05:48
Anatomage Table shows
96
348260
2000
μ•„λ‚˜ν† λ―Έμ§€ ν…Œμ΄λΈ”μ€
05:50
exactly how the anatomy will appear in X-ray.
97
350260
3000
μ—‘μŠ€λ ˆμ΄ μ‚¬μ§„μ˜ λͺ¨μ–‘도 λ³΄μ—¬μ€λ‹ˆλ‹€.
05:53
You can also interact with your X-ray,
98
353260
4000
κ·Έλž˜μ„œ μ—‘μŠ€λ ˆμ΄ μ‚¬μ§„μœΌλ‘œ ν•™μŠ΅ν•΄ λ³Ό 수 도 있죠.
05:57
and also if you want,
99
357260
3000
그리고 μ›ν•˜μ‹ λ‹€λ©΄,
06:00
you can compare
100
360260
2000
해뢀도가 μ—‘μŠ€λ ˆμ΄ μƒμ—μ„œ
06:02
with how anatomy would appear
101
362260
3000
μ–΄λ–»κ²Œ λ³΄μ΄λŠ”μ§€
06:05
in X-ray, too.
102
365260
2000
비ꡐ ν•  μˆ˜λ„ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:07
So when you are done,
103
367260
3000
그리고 λͺ¨λ‘ λλ‚˜λ©΄
06:10
just bring back the body
104
370260
3000
신체λ₯Ό λŒλ €λ†“κ³ ,
06:13
and then it's ready for another session.
105
373260
4000
λ‹€λ₯Έ ν•™μŠ΅μ„ ν•  μ€€λΉ„λ₯Ό ν•˜κ²Œ 되죠.
06:17
It looks like our table
106
377260
3000
우리의 가상 ν…Œμ΄λΈ”μ€
06:20
also can transform gender, too.
107
380260
3000
성별도 λ°”κΏ€μˆ˜ μžˆλŠ” κ²ƒμ²˜λŸΌ λ³΄μ΄λ„€μš”.
06:23
It's a female now.
108
383260
2000
자 μ΄μ œλŠ” 여성이죠.
06:25
So this is Anatomage Table. Thank you.
109
385260
3000
이것이 λ°”λ‘œ μ•„λ‚˜ν† λ―Έμ§€ ν…Œμ΄λΈ”μž…λ‹ˆλ‹€. κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
06:28
(Applause)
110
388260
3000
(λ°•μˆ˜)
이 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ 정보

이 μ‚¬μ΄νŠΈλŠ” μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μ— μœ μš©ν•œ YouTube λ™μ˜μƒμ„ μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계 졜고의 μ„ μƒλ‹˜λ“€μ΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 각 λ™μ˜μƒ νŽ˜μ΄μ§€μ— ν‘œμ‹œλ˜λŠ” μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 더블 ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ λ™μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λΉ„λ””μ˜€ μž¬μƒμ— 맞좰 μžλ§‰μ΄ μŠ€ν¬λ‘€λ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ²¬μ΄λ‚˜ μš”μ²­μ΄ μžˆλŠ” 경우 이 문의 양식을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7