Reggie Watts disorients you in the most entertaining way | TED

10,451,465 views ・ 2012-05-25

TED


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

מתרגם: Ido Dekkers מבקר: Shlomo Adam
00:16
(Non English)
0
16090
4968
[לא אנגלית]
00:39
(French) Mais Des fois on peut voir parce Que Les gens
1
39972
4228
00:44
ici faire Des choses on peut manger.
2
44224
2307
00:46
(French) Mais quand tu es fâché avec quelqu'un
3
46997
3532
00:50
c'est pas passé the first time.
4
50553
1868
00:52
(British English) And that's one of the things that I enjoy most
5
52445
3269
...וזה אחד הדברים מהם אני הכי נהנה
00:55
about this convention.
6
55738
2707
בכנס הזה
זה לא כל כך הרבה, כמו שזה כל כך מעט נוגע למה שהכל הוא.
00:59
It's not so much, as so little has to do with what everything is.
7
59223
6568
01:06
(Laughter)
8
66288
1679
(צחוק)
01:09
But it is within our self-interest
9
69988
2110
אבל יש לנו אינטרסט
01:12
to understand the topography of our lives
10
72122
2930
להבין את הטופוגרפיה של החיים שלנו
ביחס לעצמנו.
01:15
unto ourselves.
11
75076
1394
01:16
(Laughter)
12
76856
4255
(צחוק)
01:21
The future states that there is no time
13
81135
4060
העתיד מראה
שאין זמן
חוץ מההתמוטטות של תחושת המראה
01:25
other than the collapsation of that sensation
14
85219
3302
01:28
of the mirror of the memories in which we are living.
15
88545
2622
של הזכרונות שבה אנחנו חיים.
01:31
(Laughter)
16
91191
3352
(צחוק)
01:34
Common knowledge,
17
94567
1837
זה ידוע,
01:36
but important nonetheless.
18
96428
1516
אבל עדיין חשוב.
01:37
(Laughter)
19
97968
3390
(צחוק)
כשאנחנו עומדים בפני פחד בימים אלה,
01:41
As we face fear in these times,
20
101382
2334
01:43
and fear is all around us,
21
103740
2010
ופחד מקיף אותנו,
01:45
we also have anti-fear.
22
105774
1864
יש לנו גם אנטי-פחד.
זה קשה לדמיין או למדוד.
01:48
It's hard to imagine or measure.
23
108345
2477
01:50
The background radiation is simply too static
24
110846
3096
קרינת הרקע היא פשוט סטטית מדי
01:53
to be able to be seen under the normal spectral analysis.
25
113966
3503
מכדי להיראות מתחת לניתוח הספקטרלי הרגיל.
אבל אנחנו מרגישים כאילו יש זמנים
01:58
(American accent) But we feel as though there are times
26
118189
2840
02:01
when a lot of us -- you know what I'm saying?
27
121053
2453
בהם רבים מאיתנו -- אתם מבינים אותי?
02:03
But -- you know what I'm saying?
28
123530
1844
אבל -- מבינים אותי?
02:05
Because, as a hip hop thing, you know what I'm saying,
29
125398
2539
מפני, כאילו, מין היפ הופ כזה, אתם מבינים אותי,
02:07
TED be rocking -- you know what I'm saying.
30
127961
2261
TED הוא מגניב -- אתם מבינים אותי.
02:10
Like so I wrote a song,
31
130246
2902
כתבתי שיר, כאילו,
ואני מקווה שאתם תאהבו אותו.
02:13
and I hope you guys dig it.
32
133172
2078
זה שיר על אנשים
02:15
It's a song about people
33
135274
2222
ו"ביג-פוט" --
02:17
and sasquatches --
34
137520
1753
02:19
(Laughter)
35
139297
3254
(צחוק)
-- וענייני מדע צרפתיים אחרים.
02:22
And other French science stuff.
36
142575
2461
זה מדע צרפתי.
02:25
That's French science.
37
145060
1063
02:26
Okay, here we go.
38
146147
2143
אוקיי, הנה אנחנו מתחילים.
02:30
(Singing) I've been trying inside
39
150250
6219
♫ ניסיתי בפנים ♫
02:37
I know that I'm in trouble
40
157199
5682
♫ אני יודע שאני בצרות ולבדי ♫
02:42
(Applause)
41
162905
1310
02:44
that I'm in trouble
42
164239
4963
02:50
by myself
43
170185
2913
02:54
But every time it gets me
44
174373
3642
♫ אבל כל פעם שזה תופס אותי ♫
02:58
(Vocalization)
45
178039
7705
♫ [לא ברור] ♫
03:08
(Beatbox)
46
188443
2110
(מוזיקה)
03:38
(Singing) And I've been trying to be the one that you believe in
47
218449
4296
♫ וניסיתי להיות זה שאתם מאמינים בו ♫
03:43
And you're the one that I want to be so saucy
48
223950
5192
♫ ואתה זה שאני רוצה שתהיה כל כך בוטה ♫
03:49
And you're the one I want to [unclear], baby
49
229166
4791
♫ ואתה האחד שאני רוצה להיות [לא ברור] , מותק♫
03:53
And you can do anything
50
233981
2441
♫ ואתה יכול לעשות הכל ♫
03:56
as long as you don't get hurt along the way back
51
236446
2849
♫ כל עוד לא תיפגע בדרך חזרה ♫
03:59
(Beatbox)
52
239319
1356
04:00
If I survive, I'm going to tell you what is wrong
53
240699
3922
♫ אם אני אשרוד, אני אספר לך מה לא בסדר ♫
♫ מפני שאם היתה [לא ברור] ♫
04:05
Because if you were [unclear]
54
245460
4844
04:10
And I think that you're looking like a [unclear]
55
250328
5730
♫ ואני חושב שאתה נראה כמו [לא ברור] ♫
04:16
I give you what I want to be
56
256082
5260
♫ אני נותן לך את מה שאני רוצה להיות ♫
04:21
(Music)
57
261366
2439
(מוזיקה)
04:34
(Music ends abruptly)
58
274829
1651
04:36
(British accent) And it's like,
59
276504
1952
וזה כאילו, הייתם יכולים להשתמש בכמה מאלה שהייתם רוצים.
04:38
you could use as many of those things that you want.
60
278480
2842
(מחיאות כפיים)
04:41
(Applause)
61
281346
4422
04:45
And the computer models,
62
285792
1618
והמודלים הממוחשבים,
04:47
no matter how many that you have
63
287434
1534
לא משנה כמה יש לכם
04:48
and how many people that you use,
64
288992
1572
ובכמה אנשים תשתמשו,
04:50
are never going to be able to arrive at the same conclusions.
65
290588
2913
לעולם לא יהיו מסוגלים להגיע לאותן מסקנות.
לפני ארבע שנים עבדתי עם כמה אנשים ב"מכון ברוקינגס",
04:54
Four years ago I worked with a few people at the Brookings Institute,
66
294372
3632
04:58
and I arrived at a conclusion.
67
298028
1663
והגעתי למסקנה.
05:00
(Laughter)
68
300146
5313
(צחוק)
05:07
Tomorrow is another day.
69
307604
1618
מחר הוא עוד יום.
05:09
(Laughter)
70
309246
2692
(צחוק)
05:11
Not just any day,
71
311962
1699
לא סתם עוד יום,
05:13
but it is a day.
72
313685
1277
אבל בהחלט יום.
05:15
It will get here, there's no question.
73
315840
2631
הוא יגיע לכאן, אין ספק.
05:19
And the important thing to remember
74
319613
2079
והדבר החשוב לזכור
05:21
is that this simulation is a good one.
75
321716
3171
זה שההדמיה הזו טובה.
05:25
It's believable, it's tactile.
76
325422
2554
היא אמינה, הוא מוחשית.
05:28
You can reach out -- things are solid.
77
328000
1881
אתם יכולים להושיט יד -- דברים הם מוצקים.
05:29
You can move objects from one area to another.
78
329905
2489
אתם יכולים להזיז חפצים מאזור אחד לשני.
אתם יכולים להרגיש את הגוף שלכם.
05:33
You can feel your body.
79
333126
1538
05:34
You can say, "I'd like to go over to this location,"
80
334688
2454
אתם יכולים להגיד, "הייתי רוצה לזוז לשם,"
ואתם יכולים להזיז את המסה הזו של המולקולות דרך האויר
05:37
and you can move this mass of molecules through the air
81
337166
3211
למקום אחר כרצונכם.
05:40
over to another location, at will.
82
340401
1946
05:42
(Laughter)
83
342691
3146
(צחוק)
05:45
That's something you live inside of every day.
84
345861
2535
זה משהו שאתם חיים בתוכו כל יום.
05:50
Now with the allocation and the understanding
85
350229
2803
עכשיו עם ההקצאה וההבנה של
05:53
of the lack of understanding,
86
353056
1450
חוסר ההבנה,
05:54
we enter into a new era of science
87
354530
2567
אנחנו נכנסים לתוך עידן חדש במדע
בו אנחנו מרגישים ששום דבר
05:57
in which we feel nothing more
88
357121
2612
05:59
than so much so as to say
89
359757
2229
איננו יותר מאשר לומר
שאלה שבתוך עצמם,
06:02
that those within themselves,
90
362010
2102
06:04
comporary or non-comporary,
91
364136
3088
קומפוררי או בלתי-קומפוררי,
יתארו באופן מתואר
06:07
will figuratively figure
92
367248
1501
06:08
into the folding of our non-understanding
93
368773
3224
את ההתקפלות של חוסר הבנתנו
06:12
and our partial understanding
94
372021
1837
ושל הבנתנו החלקית
06:13
to the networks of which we all draw our source
95
373882
3263
באשר לרשתות מהם כולנו שואבים את המקורות
06:17
and conclusions from.
96
377169
1298
והמסקנות שלנו.
06:18
(Laughter)
97
378491
1543
(צחוק)
06:20
So, as I say before the last piece,
98
380058
3614
אז, כמו שאני אומר לפני הקטע האחרון,
אל תרגישו כאילו אנחנו חיים על כדור,
06:25
feel not as though it is a sphere we live on,
99
385132
3405
06:28
rather an infinite plane which has the illusion
100
388561
4048
אלא על מישור אינסופי שיש בו אשליה
06:32
of leading yourself back to the point of origin.
101
392633
2660
שאתם מובילים את עצמכם בחזרה לנקודת המוצא.
06:35
(Laughter)
102
395317
1333
(צחוק)
06:36
Once we understand that all the spheres in the sky
103
396674
2335
ברגע שמבינים שכל הכדורים שבשמיים
06:39
are just large infinite planes,
104
399033
2069
הם רק מישורים גדולים ואינסופיים,
זה ברור כמישור. הא הא הא.
06:41
it will be plain to see.
105
401126
1422
06:42
(Laughter)
106
402572
1001
06:43
(Audience) (Laughter)
107
403597
2109
06:45
This is my final piece.
108
405730
1469
זה הקטע האחרון שלי.
06:47
And just remember,
109
407619
1569
ורק תזכרו
06:49
everything you are --
110
409212
1846
כל דבר שאתם --
זה יותר חשוב להבין
06:51
it's more important to realize the negative space,
111
411082
4746
את החלל השלילי,
06:55
as music is only the division of space;
112
415852
2882
מפני שמוזיקה היא רק חלוקה של החלל;
06:58
it is the space we are listening to divided as such,
113
418758
3008
החלל שאנו מאזינים לו מחולק כך,
07:01
which gives us the information in comparison to something other
114
421790
3605
וזה מה שנותן לנו את המידע
בהשוואה למשהו אחר
07:05
that gives us the idea of what the idea that wants to be transmitted
115
425419
3718
שנותן לנו את הרעיון של מהו הרעיון שרוצה להיות משודר
שרוצה להיות.
07:09
wants to be.
116
429161
1050
07:10
So please, without further ado.
117
430235
1618
אז בבקשה, מבלי להרבות בדברים.
07:11
(Applause)
118
431877
2040
(מחיאות כפיים)
07:13
Thank you.
119
433941
1076
תודה לכם.
07:15
(Applause)
120
435041
2152
(מחיאות כפיים)
07:19
This is a fun one.
121
439299
1794
זה קטע כיפי.
07:21
It goes like this.
122
441117
1014
זה הולך ככה.
07:22
(Beatbox)
123
442155
3319
(מוזיקה)
07:29
(Gibberish)
124
449172
2555
07:47
(Music ends)
125
467018
1523
07:48
Okay, for the last piece I'd like to do,
126
468565
2151
אוקיי, לקטע האחרון הייתי רוצה לעשות,
07:50
this one goes very similar to this.
127
470740
2426
זה הולך מאוד דומה לזה.
07:53
I hope you guys recognize it.
128
473190
1401
אני מקווה שאתם מכירים את זה.
07:54
Here we go.
129
474615
1015
הנה אנחנו מתחילים.
08:00
Okay, that still works. Okay, good.
130
480693
2339
אוקיי, זה עדיין עובד. אוקיי, טוב.
בסדר, הנה מתחילים.
08:03
All right, here we go.
131
483056
1054
08:04
(Laughter)
132
484134
1962
(צחוק)
08:07
(Beatbox)
133
487566
2686
(מוזיקה)
08:19
Here we go.
134
499001
1215
הנה מתחילים.
08:20
(Beatbox)
135
500240
3062
(מוזיקה)
08:28
Yeah, yo, yo, yo
136
508597
3158
♫ יה, יו, יו, יו ♫
08:32
(Gibberish)
137
512246
2739
(מוזיקה)
09:18
(Music fades out)
138
558809
1341
09:20
Thank you. Enjoy the rest.
139
560714
1739
תודה לכם. תהנו מהשאר. תודה לכם.
09:22
(Applause)
140
562477
2733
(מחיאות כפיים)
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7