Jarrett J. Krosoczka: Why lunch ladies are heroes

149,741 views ・ 2014-08-20

TED


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

Translator: Dewi Barnas Reviewer: Gita Arimanda
00:12
When my first children's book was published
0
12900
1670
Ketika buku cerita anak-anak saya
00:14
in 2001,
1
14570
1723
pertama kali diterbitkan pada 2001,
00:16
I returned to my old elementary school
2
16293
2213
saya mengunjungi SD saya dulu untuk
00:18
to talk to the students about being an author
3
18506
1940
berbicara pada murid-murid tentang
00:20
and an illustrator,
4
20446
1716
profesi penulis dan ilustrator,
00:22
and when I was setting up my slide projector
5
22162
2733
dan ketika saya mempersiapkan proyektor
00:24
in the cafetorium,
6
24895
3205
di aula kafetaria sekolah,
00:28
I looked across the room,
7
28100
2048
saya melihat ke seberang ruangan,
00:30
and there she was:
8
30148
2611
dan dia ada disana:
00:32
my old lunch lady.
9
32759
1844
ibu kantin saya dulu.
00:34
She was still there at the school
10
34603
1967
Dia masih bekerja di sana
00:36
and she was busily preparing lunches for the day.
11
36570
2886
dan dia sedang menyiapkan makan siang untuk hari itu.
00:39
So I approached her to say hello,
12
39456
1644
Saya mendekat dan menyapanya,
00:41
and I said, "Hi, Jeannie! How are you?"
13
41100
1887
Halo Jeannie! Apa kabar?
00:42
And she looked at me, and I could tell
14
42987
1570
Dia melihat saya,
00:44
that she recognized me,
15
44557
1727
saya cukup yakin dia mengenali saya
00:46
but she couldn't quite place me, and she looked at me and she said,
16
46284
3085
tapi dia tidak yakin siapa saya. Dia menatap saya dan berkata,
00:49
"Stephen Krosoczka?"
17
49369
2761
"Stephen Krosoczka?"
Saya terkejut dia tahu bahwa saya dari keluarga Krosoczka,
00:52
And I was amazed that she knew I was a Krosoczka,
18
52130
2142
00:54
but Stephen is my uncle who is 20 years older than I am,
19
54272
3431
tapi Stephen adalah paman saya yang 20 tahun lebih tua dari saya,
00:57
and she had been his lunch lady when he was a kid.
20
57703
3137
dan dia adalah ibu kantin ketika paman saya masih kecil.
01:00
And she started telling me about her grandkids,
21
60840
2505
Kemudian dia mulai bercerita tentang cucu-cucunya,
01:03
and that blew my mind.
22
63345
2705
saya cukup terkejut.
01:06
My lunch lady had grandkids,
23
66050
1794
Ibu kantin saya punya cucu-cucu,
01:07
and therefore kids,
24
67844
964
punya anak-anak,
01:08
and therefore left school at the end of the day?
25
68808
3255
dan karena itu dia harus pulang ketika jam sekolah usai?
01:12
I thought she lived in the cafeteria
26
72063
1743
Saya kira dia tinggal di kantin dengan sendok saji
01:13
with the serving spoons.
27
73806
873
01:14
I had never thought about any of that before.
28
74679
1943
Saya tidak pernah menyangka sebelumnya.
01:16
Well, that chance encounter inspired my imagination,
29
76622
3732
Pertemuan itu menginspirasi saya,
01:20
and I created the Lunch Lady graphic novel series,
30
80354
3551
sehingga saya menciptakan serial komik "Lunch Lady" [Ibu Kantin],
01:23
a series of comics about a lunch lady
31
83905
2177
serial komik tentang ibu kantin
01:26
who uses her fish stick nunchucks
32
86082
2598
yang menggunakan nunchaku ikan
01:28
to fight off evil cyborg substitutes,
33
88680
2902
untuk melawan robot jahat,
01:31
a school bus monster, and mutant mathletes,
34
91582
3307
monster bus sekolah, ahli matematika mutan,
01:34
and the end of every book,
35
94889
1467
dan di setiap akhir seri,
01:36
they get the bad guy with their hairnet,
36
96356
1506
mereka meringkus penjahat dengan jaring sanggulnya,
01:37
and they proclaim, "Justice is served!"
37
97862
3754
kemudian berseru, "Keadilan telah disajikan!"
01:41
(Laughter) (Applause)
38
101616
4253
(Tertawa) (Tepuk tangan)
01:45
And it's been amazing, because the series
39
105869
2607
Dan serial ini sangat menakjubkan,
01:48
was so welcomed into the reading lives of children,
40
108476
2893
karena diterima secara luas oleh anak-anak
01:51
and they sent me the most amazing letters
41
111369
2239
dan mereka mengirimkan surat-surat,
01:53
and cards and artwork.
42
113608
2157
kartu, dan hasil karya yang hebat.
01:55
And I would notice as I would visit schools,
43
115765
2474
Ketika saya berkunjung ke sekolah, saya mengamati
01:58
the lunch staff would be involved in the programming
44
118239
2554
staf kantin terlibat dalam program
02:00
in a very meaningful way.
45
120793
2146
dalam berbagai cara yang berarti.
02:02
And coast to coast,
46
122939
1746
Di seluruh Amerika,
02:04
all of the lunch ladies told me the same thing:
47
124685
2095
semua ibu-ibu kantin mengatakan hal yang sama pada saya:
02:06
"Thank you for making a superhero in our likeness."
48
126780
3895
"Terima kasih karena telah membuat kami menjadi tokoh pahlawan super."
02:10
Because the lunch lady has not been treated
49
130675
2769
Ibu-ibu kantin selama ini tidak dicerminkan
02:13
very kindly in popular culture over time.
50
133444
3522
dengan baik dalam karya populer.
02:16
But it meant the most to Jeannie.
51
136966
2172
Tapi serial ini sangat berarti bagi Jeannie.
02:19
When the books were first published,
52
139138
1690
Ketika seri buku ini dirilis,
02:20
I invited her to the book launch party,
53
140828
2104
saya mengundangnya ke acara peluncuran buku,
02:22
and in front of everyone there,
54
142932
1811
dan di hadapan semua hadirin
02:24
everyone she had fed over the years,
55
144743
1297
yang dilayaninya selama bertahun-tahun,
02:26
I gave her a piece of artwork and some books.
56
146040
2940
saya memberikan satu karya seni dan beberapa buku.
02:28
And two years after this photo was taken,
57
148980
2569
Dua tahun setelah foto ini diambil,
02:31
she passed away,
58
151549
1811
beliau meninggal dunia,
dan saya menghadiri pemakamannya,
02:33
and I attended her wake,
59
153360
1087
02:34
and nothing could have prepared me for what I saw there,
60
154447
2839
dan saya tidak dapat percaya apa yang saya lihat di sana,
02:37
because next to her casket was this painting,
61
157286
3488
di samping peti jenazah, ada gambar ini,
02:40
and her husband told me it meant so much to her
62
160774
3566
dan suami beliau berkata bahwa ini sangat berarti bagi beliau
02:44
that I had acknowledged her hard work,
63
164340
2418
bahwa saya mengapresiasi kerja kerasnya,
02:46
I had validated what she did.
64
166758
2866
dan mengakui yang telah beliau lakukan.
02:49
And that inspired me to create a day
65
169624
1892
Ini menginspirasi saya agar suatu saat
02:51
where we could recreate that feeling
66
171516
2250
kita bisa menghidupkan kembali perasaan itu
02:53
in cafeterias across the country:
67
173766
3015
di seluruh kantin di negara ini:
Hari Pahlawan Makan Siang
02:56
School Lunch Hero Day, a day where kids
68
176781
1653
satu hari di mana anak-anak
02:58
can make creative projects for their lunch staff.
69
178434
2858
dapat menciptakan suatu kreasi untuk staf kantin.
03:01
And I partnered with the School Nutrition Association,
70
181292
2204
Saya bekerjasama dengan
03:03
and did you know that a little over 30 million kids
71
183496
3128
Asosiasi Nutrisi Sekolah
dan tahukah Anda bahwa
lebih dari 30 juta anak turut serta
03:06
participate in school lunch programs every day.
72
186624
1822
dalam program ini tiap hari.
03:08
That equals up to a little over five billion lunches
73
188446
3352
Ini setara dengan 5 milyar
makan siang yang disajikan
03:11
made every school year.
74
191798
1507
tiap tahunnya.
03:13
And the stories of heroism go well beyond
75
193305
2386
Kisah kepahlawanan ini lebih dari sekedar
03:15
just a kid getting a few extra chicken nuggets
76
195691
1987
potongan ayam ekstra yang didapat anak
03:17
on their lunch tray.
77
197678
1165
di makan siang mereka.
03:18
There is Ms. Brenda in California,
78
198843
1709
Ini Ibu Brenda di California,
03:20
who keeps a close eye on every student that comes through her line
79
200552
2789
yang selalu memperhatikan setiap siswa yang mengantre
03:23
and then reports back to the guidance counselor
80
203341
2485
dan melapor pada guru BK jika
03:25
if anything is amiss.
81
205826
1350
ada yang tidak datang.
03:27
There are the lunch ladies in Kentucky
82
207176
1424
Ibu kantin di Kentucky
03:28
who realized that 67 percent of their students
83
208600
2635
mencatat 67% siswanya bergantung pada
03:31
relied on those meals every day,
84
211235
1973
makanan yang mereka sajikan tiap hari,
03:33
and they were going without food over the summer,
85
213208
2116
dan mereka tidak makan selama musim panas
03:35
so they retrofitted a school bus
86
215324
2024
jadi mereka merombak bus sekolah
03:37
to create a mobile feeding unit,
87
217348
1752
untuk membuat semacam kedai makanan,
03:39
and they traveled around the neighborhoods
88
219100
1235
keliling di area sekitar
03:40
feedings 500 kids a day during the summer.
89
220335
2799
memberi makan 500 anak tiap hari selama musim panas
03:43
And kids made the most amazing projects.
90
223134
2595
Anak-anak membuat karya-karya luar biasa.
03:45
I knew they would.
91
225729
1050
Saya tahu itu.
03:46
Kids made hamburger cards
92
226779
1612
Anak-anak membuat
kartu hamburger
03:48
that were made out of construction paper.
93
228391
1994
dari kertas warna-warni.
03:50
They took photos of their lunch lady's head
94
230385
1901
Mereka mengambil foto wajah ibu kantin,
03:52
and plastered it onto my cartoon lunch lady
95
232286
1808
menambalnya pada kartun karakter saya
03:54
and fixed that to a milk carton
96
234094
1793
dan menempelnya pada kotak susu
03:55
and presented them with flowers.
97
235887
2486
dan mempersembahkannya dengan bunga.
03:58
And they made their own comics,
98
238373
2003
Mereka juga membuat komik sendiri,
04:00
starring the cartoon lunch lady
99
240376
1361
dengan karakter ibu kantin saya
04:01
alongside their actual lunch ladies.
100
241737
2223
bersama dengan ibu kantin mereka.
04:03
And they made thank you pizzas,
101
243960
1936
Mereka membuat pizza terima kasih,
04:05
where every kid signed a different topping
102
245896
1915
setiap anak menulis di setiap taburan
04:07
of a construction paper pizza.
103
247811
2959
dan membentuk pizza dari kertas.
04:10
For me, I was so moved by the response
104
250770
3600
Saya sangat tersentuh dengan tanggapan
04:14
that came from the lunch ladies,
105
254370
1979
dari para ibu kantin,
04:16
because one woman said to me, she said,
106
256349
1879
seorang ibu berkata pada saya,
04:18
"Before this day, I felt like I was
107
258228
2535
"Sebelum hari ini, saya merasa
04:20
at the end of the planet at this school.
108
260763
2437
berada di planet asing di sekolah ini.
04:23
I didn't think that anyone noticed us down here."
109
263200
2375
Tidak ada orang yang menyadari kehadiran kami."
04:25
Another woman said to me,
110
265575
1867
Ada seorang ibu lain yang berkata,
04:27
"You know, what I got out of this
111
267442
2548
"Tahukah Anda, saya akhirnya menyadari
04:29
is that what I do is important."
112
269990
2954
betapa berartinya profesi saya."
04:32
And of course what she does is important.
113
272944
2340
Tentu yang ia lakukan sangat berharga
04:35
What they all do is important.
114
275284
2104
Yang mereka lakukan sangat berharga.
04:37
They're feeding our children every single day,
115
277388
3389
Mereka memberi makan anak-anak kita setiap hari
04:40
and before a child can learn,
116
280777
2459
dan sebelum seorang anak dapat belajar,
04:43
their belly needs to be full,
117
283236
2530
perut mereka tidak boleh kosong,
04:45
and these women and men
118
285766
1778
dan orang-orang inilah
04:47
are working on the front lines to create
119
287544
1923
yang bekerja di garis depan untuk
04:49
an educated society.
120
289467
2203
menciptakan komunitas berpendidikan.
04:51
So I hope that
121
291670
2770
Jadi saya harap Anda tidak menunggu sampai
04:54
you don't wait for School Lunch Hero Day
122
294440
1901
"Hari Pahlawan Makan Siang"
04:56
to say thank you to your lunch staff,
123
296341
2035
untuk berterima kasih pada staf kantin,
04:58
and I hope that you remember
124
298376
2048
dan saya harap Anda selalu ingat
05:00
how powerful a thank you can be.
125
300424
2846
betapa berharganya ucapan terima kasih.
05:03
A thank you can change a life.
126
303270
1995
Ucapan terima kasih dapat mengubah hidup
05:05
It changes the life of the person who receives it,
127
305265
3202
orang-orang yang menerimanya,
05:08
and it changes the life of the person
128
308467
2284
dan mengubah hidup orang
05:10
who expresses it.
129
310751
1626
yang mengucapkannya.
05:12
Thank you.
130
312377
2356
Terima kasih.
05:14
(Applause)
131
314733
4000
(Tepuk tangan)
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7