Incredible high school musicians from Venezuela! | Gustavo Dudamel

1,549,048 views ・ 2009-02-19

TED


Bonvolu duoble alklaki la anglajn subtekstojn por ludi la videon.

Translator: Toño del Barrio Reviewer: Stéphane Brault
00:20
Chris Anderson: And now we go live to Caracas
0
20160
3000
Chris Anderson: Kaj ni nun iras vive al Karakaso
00:23
to see one of Maestro Abreu's great proteges.
1
23160
3000
por spekti unun el la plej grandaj disĉiploj de Majstro Abreu.
00:26
He is the new musical director of the Los Angeles Philharmonic Orchestra.
2
26160
5000
Li estas la nova muzika direktisto de la Filharmonia Orkestro de Losanĝeleso.
00:31
He's the greatest young conductor in the world.
3
31160
3000
La plej bona juna orkestra direktoro en la mondo.
00:34
Gustavo Dudamel!
4
34160
3000
Gustavo Dudamel!
00:37
(Applause)
5
37160
5000
(Aplaŭdoj)
00:57
(Music)
6
57160
4000
(Muziko)
04:54
(Applause)
7
294160
16000
(Aplaŭdoj)
05:25
Gustavo Dudamel: Hi everybody in L.A.
8
325160
2000
Gustavo Dudamel: Saluton al ĉiuj tie en Losanĝeleso
05:27
Hi Quincy. Hi Maestro Zander. Hi Mark.
9
327160
5000
Saluton, Quincy. Saluton, Majstro Zander. Saluton, Mark.
05:32
We are very happy to have the possibility to be with you
10
332160
5000
Ni tre feliĉas ĝui la ŝancon esti kun vi
05:37
in the other side of the world.
11
337160
3000
je la alia flanko de la mondo.
05:42
We can speak only with music.
12
342160
4000
Ni nur povas paroli per muziko.
05:46
We are very happy
13
346160
3000
Ni tre feliĉas
05:49
because we have the opportunity
14
349160
3000
ĉar ni ĝuas la ŝancon
05:52
to have this angel in the world --
15
352160
3000
havi tiun ĉi anĝelon en la mondo.
05:55
not only in our country, Venezuela,
16
355160
3000
ne nur en nia lando, Venezuelo.
05:58
but in our world.
17
358160
3000
En nia mondo.
06:01
He has given us the possibility
18
361160
3000
Li donis al ni la ŝancon
06:04
to have dreams and to make true the dreams.
19
364160
3000
havi revojn kaj ilin realigi.
06:07
And here are the results
20
367160
3000
Kaj jen estas la rezultoj
06:10
of this wonderful project
21
370160
3000
de tiu ĉi mirinda projekto
06:13
that is The System in Venezuela.
22
373160
4000
kiu estas "La Sistemo" de Venezuelo.
06:19
We hope to have, our Maestro,
23
379160
4000
Ni esperas havi, nia Majstro,
06:23
to have orchestras in all the countries
24
383160
3000
havi orkestrojn en ĉiuj landoj
06:26
in all Americas.
25
386160
3000
de la tuta Ameriko.
06:29
And we want to play a little piece for you
26
389160
3000
Kaj ni volas ludi malgrandan pecon por vi
06:32
by one of the most important composers
27
392160
5000
kreitan de unu el la plej gravaj komponistoj
06:37
of America.
28
397160
3000
el Ameriko.
06:40
A Mexican composer: Arturo Marquez.
29
400160
3000
Meksikia komponisto: Arturo Márquez.
06:43
"Danzon No. 2."
30
403160
3000
"Danzono numero 2"
06:55
(Music)
31
415160
5000
(Muziko)
16:06
(Applause)
32
966160
10000
(Aplaŭdoj)
Pri ĉi tiu retejo

Ĉi tiu retejo konigos vin al YouTube-videoj, kiuj utilas por lerni la anglan. Vi vidos anglajn lecionojn instruitajn de altnivelaj instruistoj el la tuta mondo. Duoble alklaku la anglajn subtekstojn montritajn sur ĉiu videopaĝo por ludi la videon de tie. La subtekstoj ruliĝas sinkronigitaj kun la videoludado. Se vi havas komentojn aŭ petojn, bonvolu kontakti nin per ĉi tiu kontaktformularo.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7