Suzanne Talhouk: Don't kill your language

137,204 views ・ 2014-01-06

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

00:00
Translator: khalid marbou Reviewer: Anwar Dafa-Alla
0
0
7000
00:13
Good morning!
1
13295
1626
00:15
Are you awake?
2
15340
2549
00:18
They took my name tag, but I wanted to ask you,
3
18679
2304
00:21
did anyone here write their name on the tag in Arabic?
4
21183
2590
00:23
Anyone! No one? All right, no problem.
5
23900
5394
00:29
Once upon a time, not long ago,
6
29529
3963
00:33
I was sitting in a restaurant with my friend, ordering food.
7
33632
4382
00:38
So I looked at the waiter and said,
8
38477
3520
00:42
"Do you have a menu (Arabic)?"
9
42087
2872
00:45
He looked at me strangely, thinking that he misheard.
10
45683
3760
00:49
He said, "Sorry? (English)."
11
49633
2073
00:52
I said, "The menu (Arabic), please."
12
52132
3418
00:56
He replied, "Don't you know what they call it?"
13
56110
3293
00:59
"I do."
14
59714
1294
01:01
He said, "No! It's called "menu" (English), or "menu" (French)."
15
61133
3485
01:04
Is the French pronunciation correct?
16
64688
1925
01:06
"Come, come, take care of this one!" said the waiter.
17
66663
2390
01:09
He was disgusted when talking to me, as if he was saying to himself,
18
69123
4235
01:13
"If this was the last girl on Earth, I wouldn't look at her!"
19
73458
3942
01:17
What's the meaning of saying "menu" in Arabic?
20
77450
2057
01:19
Two words made a Lebanese young man judge a girl as being backward
21
79578
8005
01:28
and ignorant.
22
88323
2027
01:30
How could she speak that way?
23
90820
5176
01:36
At that moment, I started thinking.
24
96346
2685
01:39
It made me mad.
25
99059
1048
01:40
It definitely hurts!
26
100152
1084
01:41
I'm denied the right to speak my own language in my own country?
27
101326
3065
01:44
Where could this happen?
28
104441
1871
01:46
How did we get here?
29
106392
3280
01:49
Well, while we are here, there are many people like me,
30
109732
3772
01:53
who would reach a stage in their lives, where they involuntarily give up
31
113674
3408
01:57
everything that has happened to them in the past,
32
117132
2288
01:59
just so they can say that they're modern
33
119420
2139
02:01
and civilized.
34
121699
2141
02:03
Should I forget all my culture, thoughts,
35
123920
2825
02:06
intellect and all my memories?
36
126835
4605
02:11
Childhood stories might be the best memories we have of the war!
37
131690
3305
02:15
Should I forget everything I learned in Arabic, just to conform?
38
135118
5185
02:20
To be one of them?
39
140423
3165
02:23
Where's the logic in that?
40
143878
2144
02:26
Despite all that, I tried to understand him.
41
146132
3558
02:29
I didn't want to judge him with the same cruelty that he judged me.
42
149780
6166
02:35
The Arabic language doesn't satisfy today's needs.
43
155946
3766
02:39
It's not a language for science,
44
159902
1792
02:41
research,
45
161764
1451
02:43
a language we're used to in universities,
46
163275
1959
02:45
a language we use in the workplace,
47
165294
2080
02:47
a language we rely on if we were to perform an advanced research project,
48
167694
6104
02:53
and it definitely isn't a language we use at the airport.
49
173888
2667
02:56
If we did so, they'd strip us of our clothes.
50
176555
2805
03:00
Where can I use it, then? We could all ask this question!
51
180780
3548
03:04
So, you want us to use Arabic. Where are we to do so?
52
184408
3572
03:08
This is one reality.
53
188660
2470
03:11
But we have another more important reality that we ought to think about.
54
191240
5248
03:16
Arabic is the mother tongue.
55
196878
2929
03:19
Research says that mastery of other languages
56
199867
5825
03:25
demands mastery of the mother tongue.
57
205718
3496
03:29
Mastery of the mother tongue is a prerequisite for creative expression in other languages.
58
209679
6665
03:36
How?
59
216514
1305
03:38
Gibran Khalil Gibran,
60
218199
1700
03:40
when he first started writing, he used Arabic.
61
220489
3901
03:44
All his ideas, imagination and philosophy
62
224540
6332
03:51
were inspired by this little boy in the village
63
231122
3467
03:54
where he grew up, smelling a specific smell,
64
234869
2111
03:57
hearing a specific voice,
65
237150
1211
03:58
and thinking a specific thought.
66
238421
1565
04:00
So, when he started writing in English, he had enough baggage.
67
240206
4581
04:04
Even when he wrote in English,
68
244917
2268
04:07
when you read his writings in English, you smell the same smell,
69
247265
3711
04:11
sense the same feeling.
70
251157
1714
04:13
You can imagine that that's him writing in English,
71
253147
3586
04:16
the same boy who came from the mountain. From a village on Mount Lebanon.
72
256813
5264
04:22
So, this is an example no one can argue with.
73
262730
6361
04:29
Second, it's often said that if you want to kill a nation,
74
269401
4580
04:34
the only way to kill a nation,
75
274060
2781
04:37
is to kill its language.
76
277006
1459
04:38
This is a reality that developed societies are aware of.
77
278875
5120
04:44
The Germans, French, Japanese and Chinese, all these nations are aware of this.
78
284352
6314
04:50
That's why they legislate to protect their language.
79
290876
3836
04:54
They make it sacred.
80
294842
2401
04:57
That's why they use it in production, they pay a lot of money to develop it.
81
297323
5507
05:03
Do we know better than them?
82
303340
2366
05:06
All right,
83
306116
1000
05:07
we aren't from the developed world,
84
307122
1827
05:08
this advanced thinking hasn't reached us yet,
85
308949
2218
05:11
and we would like to catch up with the civilized world.
86
311257
2644
05:15
Countries that were once like us, but decided to strive for development,
87
315181
4043
05:19
do research,
88
319514
1436
05:21
and catch up with those countries,
89
321100
1833
05:22
such as Turkey, Malaysia and others,
90
322994
2779
05:25
they carried their language with them as they were climbing the ladder,
91
325933
3671
05:29
protected it like a diamond.
92
329724
3287
05:33
They kept it close to them.
93
333131
1509
05:34
Because if you get any product from Turkey or elsewhere
94
334690
4250
05:39
and it's not labeled in Turkish,
95
339030
2076
05:41
then it isn't a local product.
96
341616
2449
05:44
You wouldn't believe it's a local product.
97
344195
2583
05:47
They'd go back to being consumers,
98
347168
2472
05:49
clueless consumers, like we are most of the time.
99
349800
5353
05:55
So, in order for them to innovate and produce, they had to protect their language.
100
355463
5871
06:03
If I say, "Freedom, sovereignty, independence (Arabic),"
101
363187
4334
06:08
what does this remind you of?
102
368101
2454
06:12
It doesn't ring a bell, does it?
103
372625
1616
06:14
Regardless of the who, how and why.
104
374819
3701
06:19
Language isn't just for conversing, just words coming out of our mouths.
105
379580
6078
06:25
Language represents specific stages in our lives,
106
385798
4702
06:30
and terminology that is linked to our emotions.
107
390690
5033
06:35
So when we say, "Freedom, sovereignty, independence,"
108
395723
2432
06:38
each one of you draws a specific image in their own mind,
109
398155
3410
06:41
there are specific feelings
110
401778
2596
06:44
of a specific day in a specific historical period.
111
404444
2557
06:47
Language isn't one, two or three words or letters put together.
112
407121
3304
06:50
It's an idea inside that relates to how we think,
113
410765
2574
06:53
and how we see each other and how others see us.
114
413339
5664
06:59
What is our intellect?
115
419003
1704
07:00
How do you say whether this guy understands or not?
116
420977
2522
07:03
So, if I say, "Freedom, sovereignty, independence (English),"
117
423639
7729
07:12
or if your son came up to you and said,
118
432164
1989
07:14
"Dad, have you lived through the period of the freedom (English) slogan?"
119
434265
4586
07:18
How would you feel?
120
438971
1680
07:21
If you don't see a problem,
121
441741
3724
07:25
then I'd better leave, and stop talking in vain.
122
445665
3479
07:29
The idea is that these expressions remind us of a specific thing.
123
449334
5266
07:35
I have a francophone friend who's married to a French man.
124
455250
5336
07:40
I asked her once how things were going.
125
460946
3217
07:44
She said, "Everything is fine,
126
464253
1536
07:45
but once, I spent a whole night asking and trying to translate
127
465921
4449
07:50
the meaning of the word 'toqborni' for him."
128
470370
2600
07:52
(Laughter)
129
472970
1389
07:54
(Applause)
130
474385
3110
08:02
The poor woman had mistakenly told him "toqborni,"
131
482013
3350
08:05
and then spent the whole night trying to explain it to him.
132
485483
2852
08:08
He was puzzled by the thought: "How could anyone be this cruel?
133
488335
3528
08:12
Does she want to commit suicide?
134
492093
1686
08:14
'Bury me?' (English)"
135
494369
2216
08:17
This is one of the few examples.
136
497085
2448
08:19
It made us feel that she's unable to tell that word to her husband,
137
499623
3149
08:22
since he won't understand,
138
502772
2689
08:25
and he's right not to; his way of thinking is different.
139
505461
2921
08:28
She said to me, "He listens to Fairuz with me,
140
508862
3314
08:32
and one night, I tried to translate for him
141
512446
4415
08:36
so he can feel what I feel when I listen to Fairuz."
142
516991
3259
08:40
The poor woman tried to translate this for him:
143
520310
2190
08:42
"From them I extended my hands and stole you --"
144
522590
4105
08:46
(Laughter)
145
526755
1075
08:48
And here's the pickle:
146
528000
1405
08:49
"And because you belong to them, I returned my hands and left you."
147
529405
4095
08:53
(Laughter)
148
533500
1116
08:54
Translate that for me.
149
534765
1315
08:56
(Applause)
150
536140
7534
09:03
So, what have we done to protect the Arabic language?
151
543804
4045
09:08
We turned this into a concern of the civil society,
152
548129
3136
09:11
and we launched a campaign to preserve the Arabic language.
153
551495
2704
09:14
Even though many people told me, "Why do you bother?
154
554279
3315
09:17
Forget about this headache and go have fun."
155
557644
3033
09:20
No problem!
156
560717
1537
09:22
The campaign to preserve Arabic launched a slogan that says,
157
562434
3093
09:25
"I talk to you from the East, but you reply from the West."
158
565527
2833
09:28
We didn't say, "No! We do not accept this or that."
159
568620
7308
09:36
We didn't adopt this style because that way, we wouldn't be understood.
160
576188
4865
09:41
And when someone talks to me that way, I hate the Arabic language.
161
581203
3444
09:44
We say--
162
584947
1332
09:46
(Applause)
163
586359
2822
09:49
We want to change our reality,
164
589271
2382
09:51
and be convinced in a way that reflects our dreams, aspirations and day-to-day life.
165
591703
4682
09:56
In a way that dresses like us and thinks like we do.
166
596655
5295
10:01
So, "I talk to you from the East, but you reply from the West"
167
601950
2873
10:04
has hit the spot.
168
604823
1653
10:06
Something very easy, yet creative and persuasive.
169
606476
3693
10:10
After that, we launched another campaign
170
610579
3098
10:14
with scenes of letters on the ground.
171
614277
3408
10:17
You've seen an example of it outside,
172
617795
2309
10:20
a scene of a letter surrounded by black and yellow tape
173
620284
4382
10:24
with "Don't kill your language!" written on it.
174
624666
2842
10:27
Why? Seriously, don't kill your language.
175
627508
3614
10:31
We really shouldn't kill our language.
176
631212
2914
10:34
If we were to kill the language, we'd have to find an identity.
177
634266
5038
10:39
We'd have to find an existence.
178
639424
1889
10:41
We'd go back to the beginning.
179
641383
2315
10:43
This is beyond just missing our chance of being modern and civilized.
180
643768
6492
10:51
After that we released photos of guys and girls wearing the Arabic letter.
181
651260
5940
10:57
Photos of "cool" guys and girls.
182
657620
2513
11:00
We are very cool!
183
660263
2161
11:02
And to whoever might say, "Ha! You used an English word!"
184
662904
4294
11:07
I say, "No! I adopt the word 'cool.'"
185
667278
3792
11:11
Let them object however they want, but give me a word that's nicer
186
671120
3745
11:14
and matches the reality better.
187
674895
2636
11:17
I will keep on saying "Internet"
188
677591
1974
11:19
I wouldn't say: "I'm going to the world wide web"
189
679565
2824
11:22
(Laughs)
190
682399
1776
11:24
Because it doesn't fit! We shouldn't kid ourselves.
191
684175
3271
11:27
But to reach this point, we all have to be convinced
192
687686
3669
11:31
that we shouldn't allow anyone who is bigger
193
691885
2135
11:34
or thinks they have any authority over us when it comes to language,
194
694020
3336
11:37
to control us or make us think and feel what they want.
195
697356
5459
11:43
Creativity is the idea.
196
703685
3758
11:47
So, if we can't reach space or build a rocket and so on,
197
707653
2560
11:50
we can be creative.
198
710213
1900
11:52
At this moment, every one of you is a creative project.
199
712113
3767
11:55
Creativity in your mother tongue is the path.
200
715950
2518
11:58
Let's start from this moment.
201
718798
3446
12:02
Let's write a novel or produce a short film.
202
722534
2002
12:04
A single novel could make us global again.
203
724596
3278
12:07
It could bring the Arabic language back to being number one.
204
727934
3766
12:12
So, it's not true that there's no solution; there is a solution!
205
732380
3851
12:16
But we have to know that, and be convinced that a solution exists,
206
736231
3999
12:20
that we have a duty to be part of that solution.
207
740230
2999
12:23
In conclusion, what can you do today?
208
743929
2787
12:26
Now, tweets, who's tweeting?
209
746836
3164
12:32
Please, I beg of you, even though my time has finished,
210
752060
5275
12:37
either Arabic, English, French or Chinese.
211
757430
5057
12:42
But don't write Arabic with Latin characters mixed with numbers!
212
762577
5581
12:48
(Applause)
213
768298
4060
12:52
It's a disaster! That's not a language.
214
772408
3148
12:55
You'd be entering a virtual world with a virtual language.
215
775866
3546
12:59
It's not easy to come back from such a place and rise.
216
779562
2682
13:02
That's the first thing we can do.
217
782724
2082
13:04
Second, there are many other things that we can do.
218
784896
2603
13:07
We're not here today to convince each other.
219
787499
2405
13:09
We're here to bring attention to the necessity of preserving this language.
220
789904
3534
13:13
Now I will tell you a secret.
221
793438
2875
13:17
A baby first identifies its father
222
797303
5187
13:22
through language.
223
802490
2067
13:24
When my daughter is born, I'll tell her, "This is your father, honey (Arabic)."
224
804557
5159
13:29
I wouldn't say, "This is your dad, honey (English)."
225
809796
4528
13:34
And in the supermarket, I promise my daughter Noor,
226
814585
3185
13:37
that if she says to me, "Thanks (Arabic),"
227
817770
2216
13:40
I won't say, "Dis, 'Merci, Maman,'" and hope no one has heard her.
228
820086
4667
13:44
(Applause)
229
824813
3087
13:55
Let's get rid of this cultural cringe.
230
835980
4897
14:01
(Applause)
231
841297
3046
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7