Elizabeth Lindsey: Curating humanity's heritage

52,344 views ใƒป 2011-02-23

TED


ูŠุฑุฌู‰ ุงู„ู†ู‚ุฑ ู†ู‚ุฑู‹ุง ู…ุฒุฏูˆุฌู‹ุง ููˆู‚ ุงู„ุชุฑุฌู…ุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุฃุฏู†ุงู‡ ู„ุชุดุบูŠู„ ุงู„ููŠุฏูŠูˆ.

ุงู„ู…ุชุฑุฌู…: Mahmoud Aghiorly ุงู„ู…ุฏู‚ู‘ู‚: Anwar Dafa-Alla
00:15
As a child,
0
15260
3000
ุนู†ุฏู…ุง ูƒู†ุช ุตุบูŠุฑุฉ
00:18
I was raised by native Hawaiian elders --
1
18260
3000
ูƒุงู† ูŠุดุฑู ุนู„ู‰ ุชุฑุจูŠุชูŠ
00:21
three old women
2
21260
2000
3 ู†ุณูˆุฉ ู…ู† ุงู‡ู„ "ู‡ุงูˆุงูŠ" ุงู„ู…ุญู„ูŠู†
00:23
who took care of me while my parents worked.
3
23260
3000
ุนู†ุฏู…ุง ูƒุงู† ูˆุงู„ุฏูŠ ูŠุฐู‡ุจุงู† ุงู„ู‰ ุงู„ุนู…ู„
00:27
The year is 1963.
4
27260
3000
ููŠ ุนุงู… 1963
00:30
We're at the ocean.
5
30260
2000
ูƒู†ุง ุนู„ู‰ ุฌุงู†ุจ ุงู„ุจุญุฑ
00:32
It's twilight.
6
32260
2000
ููŠ ูˆู‚ุช ุงู„ุดูู‚
00:34
We're watching the rising of the stars
7
34260
4000
ูˆูƒู†ุง ู†ุดุงู‡ุฏ ุงู„ู†ุฌูˆู…
00:38
and the shifting of the tides.
8
38260
3000
ูˆุงู„ุชุญูˆู„ ุจูŠู† ุงู„ู…ุฏ ูˆุงู„ุฌุฐุฑ
00:41
It's a stretch of beach we know so well.
9
41260
4000
ุงู†ู‡ ู…ุดู‡ุฏ ุฎู„ุงุจ ูŠุดุงู‡ุฏ ุนู†ุฏ ุงู„ุดุงุทู‰ุก ..
00:45
The smooth stones on the sand
10
45260
3000
ู†ุนุฑูู‡ ุฌู…ูŠุนุงู‹ .. ู„ู…ุนุงู† ุงู„ุตุฎูˆุฑ ..ูˆ ุงู„ุฑู…ุงู„
00:48
are familiar to us.
11
48260
3000
ุงู†ู‡ ุงู…ุฑูŒ ู†ุนุฑูู‡ ุฌู…ูŠุนุงู‹
00:52
If you saw these women on the street
12
52260
2000
ุงู† ุฑุฃูŠุช ุฃุคู„ุฆูƒ ุงู„ู†ุณูˆุฉ ููŠ ุงู„ุทุฑูŠู‚
00:54
in their faded clothes,
13
54260
2000
ููŠ ู…ู„ุงุจุณู‡ู† ุงู„ูุถูุงุถุฉ
00:56
you might dismiss them
14
56260
2000
ุณูˆู ุชุธู† ุฃู†ู‡ู† ..
00:58
as poor and simple.
15
58260
2000
ูู‚ูŠุฑุงุช ูˆุจุณูŠุทุงุช
01:00
That would be a mistake.
16
60260
3000
ูˆู‡ุฐุง ุธู†ูŒ ุฎุงุทู‰ุก
01:03
These women are descendants
17
63260
2000
ุงู† ู‡ุฐู‡ ุงู„ู†ุณูˆุฉ ู‡ู†ู‘ูŽ
01:05
of Polynesian navigators,
18
65260
2000
ุงุญูุงุฏ ุงู„ู…ู„ุงุญูŠู† ุงู„ุจูˆู„ูŠู†ูŠุฒูŠุฉ
01:07
trained in the old ways
19
67260
3000
ุชู… ุชุฏุฑูŠุจู‡ู†
01:10
by their elders,
20
70260
2000
ุจูˆุงุณุทุฉ ุงุฌุฏุงุฏู‡ู† ุนู„ู‰ ุงู„ุทุฑูŠู‚ุฉ ุงู„ู‚ุฏูŠู…ุฉ
01:12
and now they're passing it on to me.
21
72260
3000
ูˆุงู„ุขู† ู‡ู† ูŠู†ู‚ู„ู† ุนู„ูˆู…ู‡ู†ูŽู‘ ุฅู„ูŠ
01:15
They teach me the names of the winds and the rains,
22
75260
4000
ูู‡ู†ูŽู‘ ูŠุนู„ู…ูˆู†ู†ูŠ ุงุณู…ุงุก ุงู„ุฑูŠุงุญ ูˆุงู„ุงู…ุทุงุฑ
01:19
of astronomy according to a genealogy of stars.
23
79260
4000
ูˆุนู„ู… ุงู„ูู„ูƒ ู†ุณุจุฉ ุงู„ู‰ ุนู„ู… ุงู†ุณุงุจ ุงู„ู†ุฌูˆู…
01:23
There's a new moon on the horizon.
24
83260
3000
ู‡ู†ุงูƒ ู‚ู…ุฑูŒ ุฌุฏูŠุฏ ููŠ ุงู„ุงูู‚ ..
01:26
Hawaiians say it's a good night for fishing.
25
86260
3000
ุณูƒุงู† ู‡ุงูˆุงูŠ .. ูŠู‚ูˆู„ูˆู† ู‡ุฐู‡ ุงู„ุนุจุงุฑุฉ ููŠ ู„ูŠุงู„ูŠ ุงู„ุตูŠุฏ ุงู„ุฌูŠุฏุฉ
01:29
They begin to chant.
26
89260
3000
ุงู†ู‡ู… ูŠุฑู†ู…ูˆู† ..
01:32
[Hawaiian chant]
27
92260
30000
ุชุฑู†ูŠู…ุฉ ู…ู† ู‡ุงูˆุงูŠ
02:02
When they finish,
28
122260
2000
ุนู†ุฏู…ุง ูŠู†ุชู‡ูˆู†
02:04
they sit in a circle
29
124260
2000
ูŠุฌู„ุณูˆู† ููŠ ุฏุงุฆุฑุฉ
02:06
and ask me to come to join them.
30
126260
3000
ูˆุทู„ุจูˆุง ู…ู†ูŠ ุงู„ุญุถูˆุฑ ุฐุงุช ูŠูˆู…
02:09
They want to teach me about my destiny.
31
129260
3000
ูˆู‚ุงู…ูˆุง ุจุงุฎุจุงุฑูŠ ุนู† ู…ุตูŠุฑูŠ
02:13
I thought every seven-year-old went through this.
32
133260
2000
ูˆุงุนุชู‚ุฏ ุงู† ูƒู„ ูุชุงุฉ ุนู…ุฑู‡ุง 7 ุณู†ูˆุงุช ุชุณู…ุน ู‡ุฐุง ุงู„ูƒู„ุงู…
02:15
(Laughter)
33
135260
2000
(ุถุญูƒ)
02:19
"Baby girl,
34
139260
2000
"ุทูู„ุชูŠ ุงู„ุนุฒูŠุฒุฉ ..
02:21
someday the world will be in trouble.
35
141260
3000
ูŠูˆู…ุง ู…ุง ุณูˆู ูŠุบุฏูˆ ู‡ุฐุง ุงู„ุนุงู„ู… ู‚ุงุณ ..
02:24
People will forget their wisdom.
36
144260
3000
ุณูˆู ูŠูู‚ุฏ ุงู„ู†ุงุณ ุญูƒู…ุชู‡ู…
02:27
It will take elders' voices
37
147260
3000
ูˆุณูˆู ูŠุชุญุชู… ุนู„ู‰ ุงุตูˆุงุช ุงู„ุงุฌุฏุงุฏ
02:30
from the far corners of the world
38
150260
3000
ู…ู† ุญูˆู„ู†ุง ููŠ ูƒู„ ุจู‚ุงุน ุงู„ุงุฑุถ
02:33
to call the world into balance.
39
153260
3000
ุงู† ุชุฏุนูˆุง ุงู„ุนุงู„ู… ุงู„ู‰ ุงู„ุชูˆุงุฒู†
02:37
You will go far away.
40
157260
2000
ุณูˆู ุชุฐู‡ุจูŠู† ุจุนูŠุฏุงู‹
02:39
It will sometimes be a lonely road.
41
159260
3000
ุณูˆู ุชุณูŠุฑูŠู† ุนู„ู‰ ุงู„ุฏุฑุจ ูˆุญูŠุฏุฉ ุจุนุถ ุงู„ุฃุญูŠุงู†
02:42
We will not be there.
42
162260
2000
ู„ู† ูŠูƒูˆู† ุงุญุฏ ุจู‚ุฑุจูƒ
02:44
But you will look into the eyes
43
164260
2000
ูˆู„ูƒู†ูƒ ุณูˆู ุชุชู„ุงู‚ูŠู† ุจุงู„ุงุนูŠู†
02:46
of seeming strangers,
44
166260
3000
ู…ุน ุดุฎุต ูŠุจุฏูˆ ุบุฑูŠุจุงู‹
02:49
and you will recognize your ohana,
45
169260
3000
ูˆู„ูƒู† ุณูˆู ุชู…ูŠุฒูŠู† ููˆุฑุงู‹ " ุงู„ุงูˆู‡ุงู†ุง "
02:52
your family.
46
172260
2000
ุนุงุฆู„ุชูƒ
02:54
And it will take all of you.
47
174260
3000
ูˆุณูˆู ูŠุฃุณุฑูƒ ุชู…ุงู…ุง
02:57
It will take all of you."
48
177260
4000
ุณูˆู ูŠุฃุณุฑูƒ ! "
03:01
These words, I hold onto
49
181260
3000
ู‡ุฐู‡ ุงู„ูƒู„ู…ุงุช .. ุงู„ุชุฒู…ุช ุจู‡ุง
03:04
all my life.
50
184260
2000
ุทูŠู„ุฉ ุญูŠุงุชูŠ
03:06
Because the idea of doing it alone
51
186260
3000
ู„ุงู† ููƒุฑุฉ ุงู„ุนูŠุด ูˆุญูŠุฏุฉ
03:09
terrifies me.
52
189260
3000
ูƒุงู†ุช ุชุฎูŠูู†ูŠ ุฌุฏุงู‹
03:12
The year is 2007.
53
192260
3000
ููŠ ุนุงู… 2007
03:15
I'm on a remote island in Micronesia.
54
195260
3000
ูƒู†ุช ุนู„ู‰ ุฌุฒูŠุฑุฉ ู…ุนุฒูˆู„ุฉ ููŠ ู…ูŠูƒุฑูˆู†ูŠุณูŠุง
03:18
Satawal is one half-mile long
55
198260
3000
ุฌุฒูŠุฑูˆ ุณุงุชุงูˆุงู„ .. ู‡ูŠ ุจุทูˆู„ ู†ุตู ู…ูŠู„
03:21
by one mile wide.
56
201260
3000
ูˆุจุนุฑุถ ู…ูŠู„ ูˆุงุญุฏ
03:24
It's the home of my mentor.
57
204260
2000
ุงู†ู‡ุง ู…ูˆุทู† ู…ุฑุดุฏูŠ
03:26
His name is Pius Mau Piailug.
58
206260
2000
ุงุณู…ู‡ " ุจูŠุณ ุจูŠุงูŠู„ูˆุฌ "
03:28
Mau is a palu,
59
208260
2000
"ู…ุงูˆ" .. ู‡ูˆ ู…ู† ุณู„ุงู„ุฉ "ุจูˆู„ูˆ"
03:30
a navigator priest.
60
210260
2000
ุงู†ู‡ ุฑุงู‡ุจ ู…ุชุฌูˆู„
03:32
He's also considered
61
212260
2000
ูˆู‡ูˆ ุงูŠุถุงู‹ ูŠูุนุฏ
03:34
the greatest wave finder in the world.
62
214260
3000
ุงู…ู‡ุฑ ู…ู† ูŠุฌุฏ ุงู„ู…ูˆุฌุงุช ููŠ ุงู„ุนุงู„ู…
03:37
There are fewer than a handful
63
217260
2000
ูˆู‚ุฏ ุชุจู‚ู‰ ุงู„ู‚ู„ูŠู„ ูุญุณุจ
03:39
of palu left on this island.
64
219260
3000
ู…ู† ุณู„ุงู„ุฉ " ุจูˆู„ูˆ " ุนู„ู‰ ุชู„ูƒ ุงู„ุฌุฒูŠุฑุฉ
03:42
Their tradition is so extraordinary
65
222260
3000
ุงู† ุชู‚ุงู„ูŠุฏู‡ู… ู…ู…ูŠุฒุฉ ุฌุฏุงู‹
03:45
that these mariners sailed
66
225260
2000
ุงู† ู‡ุคู„ุงุก ุงู„ุจุญุงุฑุฉ ูŠุจุญุฑูˆู†
03:47
three million square miles across the Pacific
67
227260
3000
ููŠ ู…ุณุงุญุฉ 3 ู…ู„ุงูŠู† ู…ุชุฑ ู…ุฑุจุน ููŠ ุงู„ู…ุญูŠุท ุงู„ู‡ุงุฏู‰ุก
03:50
without the use of instruments.
68
230260
3000
ุจุฏูˆู† ุงูŠ ู…ู† ุงุฏูˆุงุช ุงู„ู…ู„ุงุญุฉ
03:53
They could synthesize patterns in nature
69
233260
3000
ูˆูŠู…ูƒู†ูƒู… ุชู†ุณูŠู‚ ู…ู†ุญู‰ ุชุญุฑูƒู‡ู…
03:56
using the rising and setting of stars,
70
236260
3000
ุจูˆุงุณุทุฉ ู…ูˆุงู‚ุน ูˆุญุฑูƒุงุช ุงู„ู†ุฌูˆู…
03:59
the sequence and direction of waves,
71
239260
3000
ูˆุชุชุงุจุน ุญุฑูƒุงุช ุงู„ุงู…ูˆุงุฌ
04:02
the flight patterns of certain birds.
72
242260
3000
ูˆุงุชุฌุงู‡ุงุช ู‡ุฌุฑุฉ ุงู„ุทูŠูˆุฑ
04:05
Even the slightest hint of color
73
245260
3000
ูˆุญุชู‰ ุงู„ุชุบูŠุฑ ุงู„ุจุณูŠุท
04:08
on the underbelly of a cloud
74
248260
2000
ููŠ ุฃู„ูˆุงู† ุงู„ุณุญุจ ููŠ ุงู„ุณู…ุงุก
04:10
would inform them
75
250260
2000
ูŠู…ูƒู†ู‡ุง ุงู† ุชุฏู„ู‡ู…
04:12
and help them navigate with the keenest accuracy.
76
252260
3000
ูˆุชุณุงุนุฏู‡ู… ุนู„ู‰ ุงู„ุงุจุญุงุฑ ุจุฏู‚ุฉ
04:18
When Western scientists would join Mau on the canoe
77
258260
3000
ุนู†ุฏู…ุง ุณูŠุฑุงูู‚ ุงู„ุนู„ู…ุงุก ุงู„ุบุฑุจูŠูˆู† " ู…ุงูˆ " ููŠ ุงุญุฏ ุงู„ุฒูˆุงุฑู‚
04:21
and watch him go into the hull,
78
261260
2000
ูˆูŠุฑุงู‚ุจูˆู†ู‡ ูƒูŠู ูŠุฏุฎู„ ุงู„ู‰ ุจุฏู† ุงู„ุฒูˆุฑู‚
04:23
it appeared that an old man
79
263260
2000
ุญูŠุซ ุฑุจู…ุง ุณูŠุจุฏูˆ ู„ู‡ู… ุงู† ุงู„ุฑุฌู„ ุงู„ุนุฌูˆุฒ
04:25
was going to rest.
80
265260
2000
ู…ุญุชุงุฌ ู„ู„ุฑุงุญุฉ
04:27
In fact, the hull of the canoe
81
267260
2000
ุจูŠู†ู…ุง ููŠ ุงู„ุญู‚ูŠู‚ุฉ .. ุงู† ุจุฏู† ุงู„ุฒูˆุฑู‚
04:29
is the womb of the vessel.
82
269260
2000
ู‡ูˆ ุฑุญู… ุงู„ุฒูˆุฑู‚
04:31
It is the most accurate place
83
271260
3000
ุงู†ู‡ ุงูƒุซุฑ ู…ูƒุงู† ูŠู…ูƒู† ุจุฏู‚ุฉ ููŠู‡
04:34
to feel the rhythm and sequence
84
274260
3000
ุงุณุชุดุงุนุฑ ุชุชุงุจุน ูˆุชู†ุงุบู…
04:37
and direction of waves.
85
277260
2000
ูˆุงุชุฌุงู‡ุงุช ุงู„ุงู…ูˆุงุฌ
04:39
Mau was, in fact,
86
279260
2000
"ู…ุงูˆ " ููŠ ุงู„ุญู‚ูŠู‚ุฉ
04:41
gathering explicit data
87
281260
2000
ูŠุฌู…ุน ู…ุนู„ูˆู…ุงุช ู‡ุงุฆู„ุฉ
04:43
using his entire body.
88
283260
3000
ุจุงุณุชุฎุฏุงู… ุฌุณุฏู‡
04:46
It's what he had been trained to do
89
286260
2000
ุงู†ู‡ ู…ุง ุฏูุฑุจ ุนู„ูŠู‡
04:48
since he was five years old.
90
288260
3000
ู…ู†ุฐ ูƒุงู† ุนู…ุฑู‡ 5 ุณู†ูˆุงุช
04:51
Now science may dismiss this methodology,
91
291260
4000
ูˆุงู„ุงู† ุงู„ุนู„ู…ุงุก ูŠู‡ู…ู„ูˆู† ู‡ุฐู‡ ุงู„ู…ู†ู‡ุฌูŠุฉ
04:55
but Polynesian navigators use it today
92
295260
4000
ุงู„ุชูŠ ูŠุณุชุฎุฏู…ู‡ุง ุงู„ุจุญุงุฑุฉ ุงู„ุจูˆู„ูŠู†ูŠุฒูŠู†
04:59
because it provides them
93
299260
3000
ู„ุงู†ู‡ ุชุคู…ู† ู„ู‡ู…
05:02
an accurate determination
94
302260
2000
ู…ุนู„ูˆู…ุงุช ุฏู‚ูŠู‚ุฉ
05:04
of the angle and direction
95
304260
2000
ุนู† ุงู„ุฒูˆุงูŠุง ูˆุงู„ุงุชุฌุงู‡ุงุช
05:06
of their vessel.
96
306260
2000
ู„ุฒูˆุฑู‚ู‡ู…
05:08
The palu also had
97
308260
2000
ูˆู‚ุจูŠู„ุฉ "ุจุงูˆู„ูˆ " ุชู…ู„ูƒ ุงูŠุถุงู‹
05:10
an uncanny ability
98
310260
2000
ู‚ุฏุฑุฉ ุฎุงุฑู‚ุฉ
05:12
to forecast weather conditions
99
312260
2000
ุนู„ู‰ ุงู„ุชู†ุจุค ุจุฃุญูˆุงู„ ุงู„ุทู‚ุณ
05:14
days in advance.
100
314260
2000
ู„ุนุฏุฉ ุงูŠุงู… ู…ู‚ุจู„ุฉ
05:16
Sometimes I'd be with Mau on a cloud-covered night
101
316260
3000
ูˆุงุญูŠุงู†ุง ุงูƒูˆู† ู…ุน " ู…ุงูˆ " ููŠ ู„ูŠู„ุฉ ุฐุงุช ุณู…ุงุก ุบุงุฆู…ุฉ
05:19
and we'd sit at the easternmost coast of the island,
102
319260
3000
ูˆุงุฌู„ุณ ุจู‚ุฑุจู‡ ุนู„ู‰ ุงุญุฏ ุฌุฑูˆู ุงู„ุฌุฒูŠุฑุฉ ู‚ุจู„ ุงู„ุณูุฑ
05:22
and he would look out,
103
322260
3000
ููŠู†ุธุฑ ู‡ูˆ ุงู„ู‰ ุงู„ุณู…ุงุก
05:25
and then he would say,
104
325260
2000
ูˆู…ู† ุซู… ูŠู‚ูˆู„
05:27
"Okay, we go."
105
327260
2000
" ุญุณู†ุงู‹ .. ุญุงู† ูˆู‚ุช ุงู„ุฐู‡ุงุจ "
05:29
He saw that first glint of light --
106
329260
2000
ุงู†ู‡ ูŠุฑู‰ ุงูˆู„ ุจุตูŠุต ู…ู† ุงู„ุถูˆุก
05:31
he knew what the weather was going to be three days from now.
107
331260
3000
ูˆู‡ูˆ ูŠุนู„ู… ูƒูŠู ุณูŠูƒูˆู† ุงู„ุทู‚ุณ ููŠ ุงู„3 ุงูŠุงู… ุงู„ู‚ุงุฏู…ุฉ
05:35
Their achievements, intellectually and scientifically,
108
335260
3000
ุงู† ุงู†ุฌุงุฒุงุชู‡ู… .. ุงู„ููƒุฑูŠุฉ ูˆุงู„ุนู„ู…ูŠุฉ
05:38
are extraordinary,
109
338260
2000
ู…ุฐู‡ู„ุฉ ุฌุฏุงู‹
05:40
and they are so relevant
110
340260
2000
ูˆู‡ูŠ ู‡ุงู…ุฉ ุฌุฏุงู‹
05:42
for these times that we are in
111
342260
2000
ู„ู‡ุฐู‡ ุงู„ุงูˆู‚ุงุช ุงู„ุชูŠ ู†ู…ุฑ ุจู‡ุง
05:44
when we are riding out storms.
112
344260
4000
ุงู„ุชูŠ ุชุถุฑุจู†ุง ููŠู‡ุง ุงู„ุนูˆุงุตู
05:48
We are in such a critical moment
113
348260
3000
ู†ุญู† ููŠ ูุชุฑุฉ ุนุตูŠุจุฉ
05:51
of our collective history.
114
351260
2000
ููŠู‡ุง ุฎุทุฑูŒ ุนู„ู‰ ุงู„ุชุงุฑูŠุฎ ู…ุชุฑุงูƒู…
05:56
They have been compared
115
356260
2000
ุงู† ู‡ุคู„ุงุก ุงู„ุจุญุงุฑุฉ
05:58
to astronauts --
116
358260
2000
ู‡ู… ูƒู…ุง ุฑูˆุงุฏ ุงู„ูุถุงุก
06:00
these elder navigators
117
360260
2000
ู‡ุคู„ุงุก ุงู„ุจุญุงุฑุฉ ุงู„ูƒุจุงุฑ ุนู…ุฑุง
06:02
who sail vast open oceans
118
362260
3000
ุงู„ุฐูŠู† ูŠุจุญุฑูˆู† ููŠ ุงู„ุจุญุงุฑ ุงู„ุดุงุณุนุฉ
06:05
in double-hulled canoes
119
365260
3000
ุจูˆุงุณุทุฉ ุฒูˆุฑู‚ ู…ุฒุฏูˆุฌ
06:08
thousands of miles
120
368260
2000
ู„ุขู„ุงู ุงู„ุงู…ูŠุงู„
06:10
from a small island.
121
370260
2000
ู…ู† ุฌุฒูŠุฑุฉ ุตุบูŠุฑุฉ
06:13
Their canoes, our rockets;
122
373260
3000
ุงู† ุฒูˆุงุฑู‚ู‡ู… ุชุดุงุจู‡ .. ู…ูƒูˆูƒุงุช ุงู„ูุถุงุก ุฎุงุตุชู†ุง
06:16
their sea, our space.
123
376260
3000
ุงู† ุจุญุฑู‡ู… ..ูŠุดุงุจู‡ ูุถุงุกู†ุง
06:20
The wisdom of these elders
124
380260
2000
ุงู† ุญูƒู…ุฉ ู‡ุคู„ุงุก ุงู„ุงุฌุฏุงุฏ
06:22
is not a mere collection
125
382260
2000
ู„ูŠุณุช ู…ุฌุฑุฏ ุชุฑุงูƒู… ุนู„ู…
06:24
of stories about old people
126
384260
3000
ู…ู† ุงู„ุงุฌุฏุงุฏ
06:27
in some remote spot.
127
387260
2000
ููŠ ู…ูƒุงู† ู…ุนุฒูˆู„
06:29
This is part of our collective narrative.
128
389260
3000
ุงู†ู‡ุง ุฌุฒุก ู…ู† ู…ู†ุญู‰ ุชุทูˆุฑ
06:32
It's humanity's DNA.
129
392260
3000
ุงู„ุญู…ุถ ุงู„ู†ูˆูˆูŠ ู„ู„ุฅู†ุณุงู†ูŠุฉ (ุงู„ุฏูŠ ุงู† ุงูŠู‡ )
06:35
We cannot afford to lose it.
130
395260
3000
ู„ุง ูŠู…ูƒู†ู†ุง ุงู† ู†ุบุงู…ุฑ ุจุฃู† ู†ุฎุณุฑู‡ุง
06:38
The year is 2010.
131
398260
3000
ู‡ุฐุง ู‡ูˆ ุนุงู… 2010
06:42
Just as the women in Hawaii
132
402260
3000
ูˆูƒุฅู…ุฑุฃุฉ ููŠ ู‡ุงูˆุงูŠ
06:45
that raised me predicted,
133
405260
2000
ู‡ุฐุง ูŠุฏูุนู†ูŠ ู„ูƒูŠ ุฃุชู†ุจุฃ
06:47
the world is in trouble.
134
407260
3000
ุงู† ุงู„ุนุงู„ู… ููŠ ุฎุทุฑ
06:51
We live in a society
135
411260
3000
ู†ุญู† ู†ุนูŠุด ููŠ ู…ุฌุชู…ุน
06:54
bloated with data,
136
414260
2000
ู…ุดุจุน ุจุงู„ู…ุนู„ูˆู…ุงุช
06:56
yet starved for wisdom.
137
416260
3000
ูˆู„ูƒู†ู‡ ูู‚ูŠุฑ ู„ู„ุญูƒู…ุฉ
07:00
We're connected 24/7,
138
420260
4000
ูˆู†ุญู† ู…ุชุตู„ูˆู† ุนู„ู‰ ู…ุฏู‰ ุงู„ุณุงุนุฉ
07:04
yet anxiety,
139
424260
2000
ููŠู…ุง ุจูŠู†ู†ุง .. ูˆู„ูƒู†ู†ุง ุฑุบู… ู‡ุฐุง ู‚ู„ู‚ูˆู†
07:06
fear, depression and loneliness
140
426260
3000
ุฎุงุฆููˆู† .. ู…ุญุจุทูˆู† .. ูˆุญูŠุฏูˆู†
07:09
is at an all-time high.
141
429260
2000
ุงู†ู‡ ุงู„ูˆู‚ุช ุงู„ู…ู†ุงุณุจ
07:11
We must course-correct.
142
431260
3000
ู„ูƒูŠ ู†ุบูŠุฑ ู…ู†ุญู‰ ู…ุฌุชู…ุนู†ุง
07:15
An African shaman said,
143
435260
3000
ุฐุงุช ูŠูˆู… ู‚ุงู„ ุฑุงู‡ุจ ุฃูุฑูŠู‚ูŠ
07:18
"Your society worships the jester
144
438260
3000
" ุงู† ู…ุฌุชู…ุนูƒ ูŠู‚ุฏุณ ุงู„ู…ู‡ุฑุฌ
07:21
while the king stands
145
441260
2000
ูˆูŠุชุฑูƒ ุงู„ู…ู„ูƒ ูŠู‚ู
07:23
in plain clothes."
146
443260
3000
ูˆุญูŠุฏุงู‹ "
07:30
The link between the past and the future
147
450260
3000
ุงู† ุงู„ุฑุงุจุท ุจูŠู† ุงู„ู…ุงุถูŠ ูˆุงู„ุญุงุถุฑ
07:33
is fragile.
148
453260
2000
ุงุตุจุญ ู‡ุดุงู‹ ุฌุฏุงู‹
07:35
This I know intimately,
149
455260
2000
ุงู†ุง ุงุนู„ู… ู‡ุฐุง ุฌูŠุฏุงู‹ ..
07:37
because even as I travel
150
457260
3000
ู„ุงู†ู‡ ูˆุนู„ู‰ ู…ุฏู‰ ุณูุฑูŠ
07:40
throughout the world
151
460260
2000
ุญูˆู„ ุงู„ุนุงู„ู…
07:42
to listen to these stories and record them,
152
462260
4000
ู„ูƒูŠ ุงุณุชู…ุน ู„ู„ู‚ุตุต ูˆุงูˆุซู‚ู‡ุง
07:46
I struggle.
153
466260
2000
ุงู†ุง ุงุนุงู†ูŠ ..
07:53
I am haunted
154
473260
3000
ุงู†ุง ู…ุชุฎูˆูุฉ
07:56
by the fact that I no longer remember
155
476260
4000
ู…ู† ููƒุฑุฉ ุงู†ู†ูŠ ู‚ุฏ ู„ุง ุงุชุฐูƒุฑ
08:00
the names of the winds and the rains.
156
480260
5000
ุงุณู…ุงุก ุงู„ุฑูŠุงุญ ูˆุงู„ุงู…ุทุงุฑ
08:09
Mau passed away
157
489260
3000
ู„ู‚ุฏ ุชูˆููŠ " ู…ุงูˆ "
08:12
five months ago,
158
492260
2000
ู…ู†ุฐ 5 ุงุดู‡ุฑ
08:14
but his legacy and lessons live on.
159
494260
3000
ูˆู„ูƒู† ุงุฑุซู‡ ูˆุฏุฑูˆุณู‡ ู…ุงุฒุงู„ุช ุจุงู‚ูŠุฉ
08:18
And I am reminded
160
498260
4000
ูˆุงู†ุง ุฏูˆู…ุงู‹ ุงุฐูƒุฑ ู†ูุณูŠ
08:22
that throughout the world
161
502260
3000
ุงู†ู‡ ุนุจุฑ ุงู„ุนุงู„ู…
08:25
there are cultures
162
505260
2000
ู‡ู†ุงูƒ ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ุซู‚ุงูุงุช
08:27
with vast sums of knowledge in them,
163
507260
4000
ุชู…ู„ูƒ ูƒู…ุงู‹ ู…ู† ุงู„ุนู„ูˆู…
08:31
as potent as the Micronesian navigators,
164
511260
4000
ูƒู…ุง " ุงู„ุจูˆุชู†ูŠุช " ูˆ ูƒู…ุง " ุงู„ู…ูŠูƒุฑูˆุฒูŠูˆู† "
08:35
that are going dismissed,
165
515260
2000
ุณูˆู ุชู†ุฏุซุฑ
08:37
that this is a testament
166
517260
2000
ุงู† ู‡ุฐู‡ ุชูˆุตูŠุฉ \ ุชุฐูƒูŠุฑ
08:39
to brilliant, brilliant
167
519260
2000
ุจุงู† ู‡ู†ุงูƒ ูƒู… ู…ู† ุงู„ุญูƒู…ุฉ ุงู„ุฎู„ุงุจุฉ
08:41
technology and science and wisdom
168
521260
3000
ูˆุงู„ุนู„ูˆู… ุงู„ุจุงู‡ุฑุฉ
08:44
that is vanishing rapidly.
169
524260
2000
ุชู†ุฏุซุฑ ุจุตูˆุฑุฉ ู…ุชุณุงุฑุนุฉ
08:46
Because when an elder dies a library is burned,
170
526260
3000
ู„ุงู†ู‡ ููŠ ูƒู„ ู…ุฑุฉ ูŠู…ูˆุช ููŠู‡ุง ุฑุฌู„ ุนุฌูˆุฒ ู…ู† ุชู„ูƒ ุงู„ุซู‚ุงูุงุช .. ุชูุญุฑู‚ ู…ูƒุชุจุฉ ูƒุงู…ู„ุฉ
08:49
and throughout the world, libraries are ablaze.
171
529260
4000
ูˆุนุจุฑ ุนุงู„ู…ู†ุง .. ู„ู„ุงุณู ุงู„ู…ูƒุงุชุจ ุชุดุชุนู„ู ู†ุงุฑุงู‹
08:53
I am grateful for the fact
172
533260
3000
ุงู†ุง ููŠ ุงู„ุญู‚ูŠู‚ุฉ ู…ู…ุชู†ุฉ ุฌุฏุงู‹
08:56
that I had a mentor like Mau
173
536260
3000
ู„ุงู† ุดุฎุต ู…ุซู„ "ู…ุงูˆ" ุงุฑุดุฏู†ูŠ
08:59
who taught me how to navigate.
174
539260
3000
ูˆุนู„ู…ู†ูŠ ูƒูŠู ุงุจุญุฑ .. ูˆุงุณูŠุฑ ููŠ ู‡ุฐุง ุงู„ุนุงู„ู…
09:02
And I realize
175
542260
2000
ูˆุงู†ุง ู…ุฏุฑูƒุฉ
09:04
through a lesson that he shared
176
544260
3000
ุนุจุฑ ุงู„ุฏุฑูˆุณ ุงู„ุชูŠ ุนู„ู…ู†ูŠ ุฅูŠุงู‡ุง
09:07
that we continue to find our way.
177
547260
2000
ุงู†ู†ุง ุณูˆู ู†ุฌุฏ ุงู„ุทุฑูŠู‚ ุฏูˆู…ุงู‹
09:09
And this is what he said:
178
549260
3000
ูˆู‚ุฏ ู‚ุงู„ ู„ูŠ ุฐุงุช ูŠูˆู… ..
09:12
"The island is the canoe;
179
552260
2000
ุงู† ุงู„ุฒูˆุฑู‚ ู‡ูˆ ุงู„ุฌุฒูŠุฑุฉ ..
09:14
the canoe, the island."
180
554260
3000
ูˆุงู„ุฌุฒูŠุฑุฉ ู‡ูŠ ุงู„ุฒูˆุฑู‚ "
09:17
And what he meant was,
181
557260
3000
ูˆู…ุง ุนู†ุงู‡
09:20
if you are voyaging
182
560260
2000
ุงู†ู‡ ุงู† ูƒู†ุช ุชุจุญุฑ ..
09:22
and far from home,
183
562260
2000
ุจุนูŠุฏุงู‹ ุนู† ุงู„ูˆุทู†
09:24
your very survival depends
184
564260
2000
ูุฅู† ู†ุฌุงุชูƒ
09:26
on everyone aboard.
185
566260
3000
ุชุนุชู…ุฏ ุนู„ู‰ ุฑูุงู‚ูƒ ููŠ ุงู„ุงุจุญุงุฑ
09:29
You cannot make the voyage alone,
186
569260
3000
ู„ุงูŠู…ูƒู†ูƒ ุงู† ุชุจุญุฑ ูˆุญูŠุฏุงู‹
09:32
you were never meant to.
187
572260
2000
ู„ู… ู†ุฎู„ู‚ ู„ุฐู„ูƒ ..
09:34
This whole notion of every man for himself
188
574260
2000
ุงู† ุงู„ูˆุทู† ู‡ูˆ ูƒู„ ูุฑุฏ
09:36
is completely unsustainable.
189
576260
2000
ูˆุงู„ูุฑุฏูŠุฉ ู„ู… ุชูƒู† ุงู„ู…ุบุฒู‰ ูŠูˆู…ุงู‹
09:38
It always was.
190
578260
3000
ูˆู„ู† ุชูƒูˆู†
09:41
So in closing I would offer you this:
191
581260
4000
ูˆููŠ ุงู„ุฎุชุงู… ุงุฑูŠุฏ ุงู† ุงู‚ูˆู„ ู„ูƒู…
09:45
The planet is our canoe,
192
585260
4000
ุงู„ูƒูˆูƒุจ ู‡ูˆ ุฒูˆุฑู‚ู†ุง
09:49
and we are the voyagers.
193
589260
3000
ูˆู†ุญู† ุงู„ุจุญุงุฑุฉ
09:52
True navigation
194
592260
2000
ุงู„ู…ุณุชูƒุดููˆู† ุงู„ุญู‚ูŠู‚ูŠูˆู†
09:54
begins in the human heart.
195
594260
3000
ูˆุงู† ู†ุณุชุฏู„ ุนู„ู‰ ุฅุจุญุงุฑู†ุง ุจู‚ู„ูˆุจู†ุง ุงู„ุจูŠุถุงุก ..
09:57
It's the most important map of all.
196
597260
3000
ู„ู‡ูˆ ุงู„ุงุณุชุฏู„ุงู„ ุงู„ุงู…ุซู„ .. ูˆุงู„ุฎุงุฑุทุฉ ุงู„ุงูุถู„
10:00
Together, may we journey well.
197
600260
3000
ู„ู†ุง ุฌู…ูŠุนุงู‹ .. ูˆุฃุชู…ู†ู‰ ู„ู†ุง ุฌู…ูŠุนุงู‹ ุฅุจุญุงุฑูŒ ู…ู…ุชุน
10:03
(Applause)
198
603260
3000
(ุชุตููŠู‚)
ุญูˆู„ ู‡ุฐุง ุงู„ู…ูˆู‚ุน

ุณูŠู‚ุฏู… ู„ูƒ ู‡ุฐุง ุงู„ู…ูˆู‚ุน ู…ู‚ุงุทุน ููŠุฏูŠูˆ YouTube ุงู„ู…ููŠุฏุฉ ู„ุชุนู„ู… ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ. ุณุชุฑู‰ ุฏุฑูˆุณ ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุงู„ุชูŠ ูŠุชู… ุชุฏุฑูŠุณู‡ุง ู…ู† ู‚ุจู„ ู…ุฏุฑุณูŠู† ู…ู† ุงู„ุฏุฑุฌุฉ ุงู„ุฃูˆู„ู‰ ู…ู† ุฌู…ูŠุน ุฃู†ุญุงุก ุงู„ุนุงู„ู…. ุงู†ู‚ุฑ ู†ู‚ุฑู‹ุง ู…ุฒุฏูˆุฌู‹ุง ููˆู‚ ุงู„ุชุฑุฌู…ุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุงู„ู…ุนุฑูˆุถุฉ ุนู„ู‰ ูƒู„ ุตูุญุฉ ููŠุฏูŠูˆ ู„ุชุดุบูŠู„ ุงู„ููŠุฏูŠูˆ ู…ู† ู‡ู†ุงูƒ. ูŠุชู… ุชู…ุฑูŠุฑ ุงู„ุชุฑุฌู…ุงุช ุจุงู„ุชุฒุงู…ู† ู…ุน ุชุดุบูŠู„ ุงู„ููŠุฏูŠูˆ. ุฅุฐุง ูƒุงู† ู„ุฏูŠูƒ ุฃูŠ ุชุนู„ูŠู‚ุงุช ุฃูˆ ุทู„ุจุงุช ุŒ ูŠุฑุฌู‰ ุงู„ุงุชุตุงู„ ุจู†ุง ุจุงุณุชุฎุฏุงู… ู†ู…ูˆุฐุฌ ุงู„ุงุชุตุงู„ ู‡ุฐุง.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7