4 signs of emotional abuse - Viann Nguyen-Feng

750,250 views ・ 2022-03-17

TED-Ed


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Camila Lin 審譯者: Helen Chang
00:10
Emotional abuse can be incredibly damaging,
0
10006
2335
情緒虐待能造成超乎預期的傷害,
00:12
increasing a person’s chances of developing depression and anxiety
1
12341
3754
它會提高罹患憂鬱症和焦慮的機率,
00:16
sometimes for decades after the fact.
2
16095
2419
有時影響還會持續數十年。
00:19
Broadly speaking, emotional abuse involves one person controlling another
3
19766
4421
一般來說,情緒虐待 意味著施虐者控制受虐者,
00:24
by undermining their sense of self-worth and personal agency.
4
24187
4087
手段則有剝奪自我價值與個人動因等。
00:28
But emotionally abusive behaviors can be subtle and difficult to spot,
5
28274
3921
但情緒虐待行為 有時相當隱晦,幾乎難以察覺,
00:32
both from within and outside the abusive relationship.
6
32195
3670
不管是受虐者還是旁觀者, 都常常沒發現其存在。
00:37
That’s partly because emotional abuse often exploits
7
37075
3294
其中一個原因是,情緒虐待常常利用
00:40
or creates power imbalances between individuals,
8
40369
3337
或使兩人處於權力不對等的狀態。
00:43
especially in relationships where safety, care, and trust
9
43706
4213
在那些理應保證安全、
關懷和信任的關係中尤其如此:
00:47
are supposed to be guaranteed,
10
47919
1960
00:50
like the relationship between a caregiver and a child,
11
50171
3211
像是照顧者和小孩、
00:53
healthcare provider and patient, teacher and student, or intimate partners.
12
53382
4797
健康照護提供者和病人、 師生或是親密伴侶。
00:58
It’s especially insidious because it often makes people doubt
13
58638
2919
情緒虐待之所以能 持續暗中傷害我們,
是因為受虐者常常會懷疑自己 看待這些行為的態度。
01:01
their perceptions of their own mistreatment.
14
61557
2628
01:04
So let’s walk through some of the most common signs of emotional abuse,
15
64685
4130
讓我們來看看最常見的情緒虐待徵兆,
01:08
to make these behaviors and patterns easier to spot in real life.
16
68815
3920
就能更容易在生活中 意識到這些行為和模式。
01:13
First, the content of someone’s words:
17
73486
3003
首先,我們來看看這些話語:
01:17
criticism that’s out of proportion to a situation,
18
77115
2711
和事情不成比例的批評、
01:19
excessively harsh or personal, or makes sweeping generalizations
19
79826
4087
過度的嚴厲、對人不對事、簡化推論,
01:23
or baseless negative predictions for the future
20
83913
2628
或是對未來毫無根據的負面預測,
01:26
is a warning sign of emotional abuse.
21
86541
2627
都是情緒虐待的警訊。
01:29
Statements like, “You always make such stupid decisions,”
22
89961
4045
像是「你總是做出這種蠢決定」、
01:34
“You never do anything right,” and “Nobody else will ever love you,”
23
94006
4088
「你連一件事都做不好」、 「不可能有其他人會愛你」,
01:38
aren’t constructive; they’re never warranted,
24
98094
2544
這些話既沒有建設性,也沒有真實性。
01:40
and someone’s use of them is a red flag.
25
100638
2461
如果有人對你說這種話, 那就是個警訊。
01:43
Second, tone and non-verbal cues:
26
103975
2794
接著,來看看語氣和非語言線索。
01:47
yelling, ignoring and showing contempt through body language are all ways
27
107311
4255
吼叫、無視、帶著輕蔑的肢體動作,
都是貶低他人的方法。
01:51
to degrade someone.
28
111566
1710
01:53
Dismissive behaviors like eye rolling, glaring, or refusal to make eye contact,
29
113276
4796
翻白眼、怒瞪、拒絕眼神接觸、
01:58
along with refusing to speak to someone or acknowledge their presence—
30
118072
3378
拒絕和某人說話,或是直接無視他們,
02:01
sometimes called “the silent treatment”—
31
121450
2420
有時也被稱作「冷處理」,
02:03
can all feature in patterns of emotional abuse.
32
123870
2836
完全符合情緒虐待的模式特點。
02:07
These behaviors can painfully transform
33
127123
2252
和那些說出口的話語相比,
02:09
the meaning of spoken statements that might otherwise seem benign.
34
129375
3921
受虐者可能甚至會以為 這些行為帶著溫柔或善意。
02:14
Third, how someone reacts to being told they’ve said
35
134380
3212
第三,觀察他們發現自己的話 或舉動讓人受傷後的反應。
02:17
or done something hurtful can give important insight:
36
137592
4087
這能讓你真正判別情緒虐待。
02:21
do they apologize sincerely and act differently in the future,
37
141679
4379
他們是誠懇道歉,並從此改變行為,
02:26
or do they dismiss and minimize the pain they’ve caused?
38
146058
3087
還是駁回指控、淡化自己造成的傷害?
02:29
It’s common for abusers to try to undermine
39
149562
2336
虐待者時常試圖削弱
02:31
their target’s perceptions of events—
40
151898
2335
受虐者對事件的看法。
02:34
this is sometimes referred to as “gaslighting.”
41
154233
2711
這有時也被稱為「煤氣燈效應」。
02:37
Following up demeaning, humiliating, or threatening remarks
42
157153
3253
隨貶低、侮辱或是威脅性語言而來的,
02:40
with comments that dismiss the impact of those remarks,
43
160406
3337
是淡化這些話語傷害的意見,
02:43
like “I’m just trying to help you improve yourself— you should be grateful,”
44
163743
4337
像是「我只是在努力幫你變得更好, 你應該要感謝我吧」
02:48
or “It’s really you that’s selfish and manipulative— you’re hurting me,”
45
168080
5047
或是「你才是自私又操弄的那個, 你傷害到我了」。
02:53
are examples of this behavior.
46
173669
2169
都是煤氣燈效應的好例子。
02:56
Lastly, when someone directs any of these behaviors at you,
47
176255
3504
最後,當某人做出上述三種行為時,
02:59
take note of whether this is part of a pattern of behavior from them.
48
179759
3879
注意這是不是他們的行為模式。
03:03
A one-time incident of name-calling or a demeaning insult
49
183638
3295
一次怒吼你的名字, 或是一次貶低你的侮辱,
03:06
might not be emotional abuse,
50
186933
2002
可能不算是情緒虐待,
03:08
while repetition over time can have a much more serious impact.
51
188935
3670
但如果這樣反覆下去, 可能會造成更嚴重的影響。
03:13
Both frequency, how often these behaviors occur in a given period of time,
52
193356
4462
頻率(在某時期內有多常發生?)
03:17
and duration, or how long they last, whether days or years,
53
197818
3838
和時長(它們持續多久? 幾天或幾年?)
03:21
can contribute to the severity of the abuse.
54
201656
2502
都會影響情緒虐待的嚴重性。
03:24
It’s also important to remember that abusers rarely engage
55
204784
2878
記得這件事也很重要:
幾乎沒有施虐者持續單純虐待受虐者,
03:27
in abusive behaviors 100% of the time—
56
207662
3003
03:30
moments of kindness or calm don’t invalidate moments of abuse,
57
210665
4004
而且溫情或冷靜的舉動, 無法和虐待行為相抵銷,
03:34
but are actually part of the cycle of emotional manipulation.
58
214669
3378
它們只是情緒操弄循環的一部分。
03:38
So what can you do if you think you or someone you care about
59
218798
3253
如果你覺得自己或重視的他人
03:42
is experiencing emotional abuse?
60
222051
2502
正遭受情緒虐待,應該怎麼辦?
03:44
Maintaining interpersonal ties with people other than the abuser is crucial,
61
224845
4755
讓受虐者擁有除施虐者 以外的人際交流非常重要,
03:49
as abusers often try to isolate their targets from others close to them.
62
229600
4088
因為虐待者常常試著孤立受虐者, 阻礙他們和親密的人連結。
03:53
If you think you might be experiencing emotional abuse,
63
233688
2877
如果你覺得自己可能正受到情緒虐待,
03:56
consider sharing your experiences with a trusted friend or relative
64
236565
3713
想想是否該向可信任的親友說出經驗,
04:00
to get outside support.
65
240278
1543
獲得來自外界的支持。
04:02
Or you can seek local or national confidential advocacy centers
66
242738
3754
或者你也可以到當地或國家機密倡導中心,
04:06
that can provide helpful resources.
67
246492
2294
尋求他們提供的有益資源。
04:09
And if you think someone you know is being emotionally abused,
68
249161
2920
如果你覺得你認識的人受到情緒虐待,
04:12
check in with them.
69
252081
1210
就去了解他們的情況。
04:13
Let them know you’re thinking of them
70
253291
1793
讓他們知道, 你心裡有他們的一席之地,
04:15
and that you're ready to listen whenever they'd like to share.
71
255084
2961
而且準備好聆聽他們想分享的一切。
04:18
While emotional abusers may convince people that they deserve to be mistreated,
72
258796
4421
雖然施虐者可能會讓受虐者 認為他們活該被虐待,
04:23
nobody does: everyone deserves kindness and respect.
73
263217
4296
但真相是:每個人都值得溫柔和尊重。
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7