How does the thyroid manage your metabolism? - Emma Bryce

甲狀腺如何管理你的新陳代謝? - 艾瑪布萊斯

1,059,399 views

2015-03-02 ・ TED-Ed


New videos

How does the thyroid manage your metabolism? - Emma Bryce

甲狀腺如何管理你的新陳代謝? - 艾瑪布萊斯

1,059,399 views ・ 2015-03-02

TED-Ed


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: 盧 紀睿 審譯者: 瑞文Eleven 林Lim
00:07
Nestled in the tissues of your neck is a small unassuming organ
0
7858
3959
在你的脖子旁一個小器官,
00:11
that wields enormous power over your body.
1
11817
3181
具掌控你身體的巨大力量,
00:14
It's called the thyroid.
2
14998
2411
這就是甲狀腺。
00:17
Like the operations manager in a company,
3
17409
2646
就像一個公司的營運經理,
00:20
its role is to make sure that the cells in your body are working properly.
4
20055
4389
它的作用是確保 你體内的细胞正常工作。
00:24
It does that by using hormones to deliver messages to every single one of them.
5
24444
5079
它通過使用賀爾蒙 發送訊息給每一個細胞。
00:29
This high-ranking organ is made up of lobules
6
29523
3371
這種高級器官由甲狀腺小葉組成,
00:32
that each contains smaller cells called follicles,
7
32894
3285
每個小葉都包含稱為濾泡的小細胞,
00:36
which store the hormones the thyroid sends out into your blood.
8
36179
3405
其中存儲可由甲狀腺 送至血液的賀爾蒙。
00:39
Two of the most important hormones it produces
9
39584
2238
它分泌了兩種最重要的賀爾蒙,
00:41
are thyroxine and triiodothyronine, or T3 and T4.
10
41822
6787
甲狀腺素和三碘甲狀腺氨酸 或稱為T3和T4。
00:48
As messengers, the hormone's job
11
48609
2118
作為信使,賀爾蒙的工作
00:50
is to instruct every cell in the body when to consume oxygen and nutrients.
12
50727
4848
是指導體內的每一個細胞 藉由消耗的氧氣和營養,
00:55
That maintains the body's metabolism,
13
55575
2222
來維持人體的新陳代謝。
00:57
the series of reactions our cells perform to provide us with energy.
14
57797
5139
一系列的反應使 我們的細胞供給我們能量。
01:02
This hormonal notification from the thyroid
15
62936
2443
這種來自甲狀腺荷爾蒙的通知,
01:05
gets the heart pumping more efficiently,
16
65379
2636
使心臟泵血更有效,
01:08
and makes our cells break down nutrients faster.
17
68015
3283
並使得我們的細胞 分解營養成分更快。
01:11
When you need more energy,
18
71298
1510
當你需要更多能量時,
01:12
the thyroid helps by sending out hormones to increase metabolism.
19
72808
4462
甲狀腺幫忙透過 發送賀爾蒙增加新陳代謝,
01:17
Ultimately, the thyroid allows our cells to use energy, grow and reproduce.
20
77270
7074
最終,甲狀腺控制細胞 使用能源、生長和繁殖。
01:24
The thyroid is controlled by the pituitary gland,
21
84344
3365
甲狀腺被腦垂腺控制,
01:27
a hormonal gland deep in the brain that oversees the thyroid's tasks,
22
87709
4632
此大腦深處的荷爾蒙腺體 負責監督甲狀腺的工作,
01:32
making sure it knows when to send out its messengers.
23
92341
3475
確保它知道何時發送其賀爾蒙。
01:35
The pituitary's role is to sense if hormone levels in the blood
24
95816
3434
腦垂腺的作用是檢測 血液中的賀爾蒙
01:39
are too low or too high,
25
99250
1557
如果過低或過高,
01:40
in which case it sends out instructions
26
100807
2427
它就會發出指令,
01:43
in the form of the thyroid- stimulating hormone.
27
103234
3417
調節甲狀腺的賀爾蒙。
01:46
Even in this tightly controlled system, however,
28
106651
2369
然而,即使在這樣嚴格的控制系統下,
01:49
management sometimes slips up.
29
109020
2924
管理有時仍會產生疏失。
01:51
Certain diseases,
30
111944
1286
如某些特定疾病
01:53
growths in the thryoid
31
113230
1350
發生在甲狀腺,
01:54
or chemical imbalances in the body can confuse the organ
32
114580
3762
或體內化學失衡時可能使甲狀腺混淆,
01:58
and make it deaf to the pituitary's guiding commands.
33
118342
3699
使其無法接收腦垂腺的指導命令。
02:02
The first problem this causes is hyperthyroidism,
34
122041
3130
第一個問題會導致甲狀腺功能亢進,
02:05
which happens when the organ sends out too many hormones.
35
125171
4066
當腺體發出過多的賀爾蒙,
02:09
That means the cells are overloaded with instructions
36
129237
2722
意味著將使細胞超載,
02:11
to consume nutrients and oxygen.
37
131959
2706
消耗過多的養分和氧氣。
02:14
They become overactive as a result,
38
134665
2563
它們過度活躍,結果
02:17
meaning a person with hyperthyroidism experiences a higher metabolism
39
137228
4667
甲狀腺功能亢進症患者 具較高的新陳代謝率,
02:21
signaled by a faster heartbeat, constant hunger, and rapid weight loss.
40
141895
5236
顯現出較快的心跳、 常有飢餓感,並快速減肥。
02:27
They also feel hot, sweaty, anxious, and find it difficult to sleep.
41
147131
4910
他們還覺得熱、出汗、焦慮, 並難以入睡。
02:32
The opposite problem is hypothyroidism,
42
152041
3154
與此相反的問題是 甲狀腺功能減退症,
02:35
which happens when the thyroid sends out too few hormones,
43
155195
3668
這發生在甲狀腺發送太少賀爾蒙時,
02:38
meaning the body's cells don't have as many messengers to guide them.
44
158863
3984
意味著身體的細胞沒有 足夠多的訊息引導它們活動。
02:42
In response, cells grow listless and metabolism slows.
45
162847
4432
結果,細胞缺乏活力、新陳代謝減慢。
02:47
People with hypothyroidism see symptoms in weight gain,
46
167279
3763
患有甲狀腺功能減退症 會有體重增加的症狀,
02:51
sluggishness, sensitivity to cold, swollen joints and feeling low.
47
171042
6299
以及呆滯、對冷敏感、 關節腫脹和情緒低落。
02:57
Luckily, there are medical treatments
48
177341
1927
幸運的是這可以醫治,
02:59
that can help trigger the thyroid's activities again,
49
179268
2924
能觸發甲狀腺再次活耀起來,
03:02
and bring the body back to a steady metabolic rate.
50
182192
3305
並恢復身體到一個穩定的代謝率。
03:05
For such a little organ, the thyroid wields an awful lot of power.
51
185497
4814
對於這樣一個小的器官, 甲狀腺握有很多可怕的權力。
03:10
But a healthy thyroid manages our cells so effectively
52
190311
3505
但是,健康的甲狀腺 能有效地管理我們的細胞,
03:13
that it can keep us running smoothly without us even noticing it's there.
53
193816
4887
讓我們身體平穩運作, 以至於我們沒有注意到它的存在。
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7