Which animal has the best eyesight? - Thomas W. Cronin

879,152 views ・ 2022-01-25

TED-Ed


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Camila Lin 審譯者: Yi-Ping Cho (Marssi)
00:06
The animal kingdom boasts an incredible diversity of eyes.
0
6794
4255
動物王國裡的動物 有許多不同種類的眼睛。
00:11
Some rotate independently, while others have squiggly-shaped pupils.
1
11049
4462
有些眼睛可以個別旋轉, 有些眼睛有波浪狀的瞳孔。
00:15
Some have protective lids, others squirt blood.
2
15511
3671
有些眼睛具有保護性的眼皮, 有些眼睛則會噴血。
00:19
But which creature has the best sight?
3
19265
2336
但哪種生物的視力最好?
00:21
Which sees best in the darkness?
4
21642
1961
在黑暗中誰看得最清楚?
00:23
Which sees the most detail?
5
23644
1627
誰能看得最詳細?
00:25
Which animal sees the most color?
6
25354
2378
誰能看到最多種顏色?
00:27
And finally, which detects motion the fastest?
7
27815
3504
最後,誰又能最快偵測到動靜?
00:32
All eyes take in sensory stimuli in the form of waves of light.
8
32070
4671
所有眼睛都以光波形式接收感官刺激。
00:36
To convert these into everything we see,
9
36991
2294
為了將這些光波轉化 為我們看見的一切,
00:39
eyes focus incoming light onto photoreceptors.
10
39285
3545
眼睛會將入射光聚焦到感光體上。
00:42
These cells translate light into neural signals
11
42914
3545
這些感光細胞會將光波轉為神經訊息,
00:46
and send them to the brain, where they’re finally processed.
12
46459
2919
傳送給大腦處理。
00:49
The eyes that see best in darkness are those that capture
13
49629
3753
夜視能力最強的眼睛
就是那些能盡量吸收光線的眼睛。
00:53
as much available light as possible.
14
53382
2503
00:56
Colossal squids have soccer-ball-sized eyes—
15
56219
3545
大王酸漿魷的眼睛有一粒足球那麼大,
00:59
the largest known in existence.
16
59764
2502
是目前已知最大的眼睛。
01:02
These may help them spot the faint glow of sperm whales
17
62266
3546
牠們的大眼似乎有助於捕捉 抹香鯨干擾身邊發光生物時
01:05
as they disturb light-producing organisms.
18
65812
2627
所閃爍的微弱燈光。
01:08
Some fish have eyes that are unique among vertebrates because they use mirrors.
19
68981
5339
在脊椎動物中,某些魚的眼睛 也十分獨特,因為它們會使用鏡子。
01:14
For the brownsnout spookfish,
20
74779
2002
對四眼魚來說,
01:16
each eye has an upward-facing lens and a downward-pointing mirror
21
76781
5047
兩眼都有一片朝上的晶體, 和一面朝下的小鏡子,
01:21
composed of tiny crystal plates that efficiently gather light.
22
81828
4379
組成小小的透明圓盤,有效吸收光線。
01:26
They can see up and down simultaneously,
23
86332
3170
牠們能夠同時看見上下,
01:29
and may perceive distinct shapes, even in the ocean’s depths.
24
89502
4212
就算在海洋深處, 也能辨認出不同的形狀。
01:34
Back on solid ground, arctic reindeer have adaptations
25
94006
4088
回到陸地,北極馴鹿演化出
01:38
to deal with months of darkness.
26
98094
2461
能夠應付長達數月黑暗的眼睛。
01:40
The backs of reindeer eyes change color, from gold in summer to blue in winter.
27
100721
6215
馴鹿的眼睛後方會隨季節改變顏色, 夏天是金色,冬天是藍色。
01:47
Their blue-backed eyes are about 1,000 times more sensitive to light.
28
107436
5172
藍眼對光的敏感度 比金眼高出大約一千倍。
01:52
This may allow reindeer to recognize important things in the snow
29
112608
4380
這讓馴鹿能在雪中發現重要的東西,
01:56
like urine and lichen.
30
116988
2002
像是尿液或是地衣。
01:59
When it comes to the sharpest vision, birds of prey soar above the competition.
31
119615
5339
說到最銳利的視線, 猛禽將其他動物狠甩千里。
02:05
To capture the most detail, an animal must have lots of photoreceptors in its eye,
32
125079
5589
為了捕捉最細微的線索, 動物的眼睛必須具備許多感光體,
02:10
as well as increased visual processing power.
33
130668
3587
也必須提高視覺處理的速度。
02:14
Raptors have an especially deep fovea—
34
134714
2919
猛禽的「中央窩」特別深邃,
02:17
a depression in the back of their eye that fits more photoreceptors.
35
137758
4588
牠們眼窩的凹陷能容納更多感光體,
02:22
So, Peregrine falcons have vision that’s more than twice as sharp as a human’s.
36
142638
5756
所以,遊隼的視力 比人類還強兩倍以上,
02:28
They’re able to zero in on a rabbit from more than three kilometers away.
37
148561
5255
牠們能在三公里外就能鎖定兔子。
02:34
When crowning the creature with the best color vision,
38
154650
3128
但說到能分辨出最多種顏色的冠軍,
02:37
the picture gets complicated.
39
157778
1919
情況就變得有些複雜。
02:39
Different photoreceptors are sensitive to specific waves of light,
40
159989
4338
不同的感光體偵測不同的光波,
02:44
meaning the colors we see are largely determined
41
164327
2961
表示我們能看到的顏色,
大多取決於我們擁有哪種感光體。
02:47
by what kinds of photoreceptors we have.
42
167288
2502
02:50
Presumably, the more types of color photoreceptors an animal has,
43
170208
4754
可以說,具備越多種感光體,
02:54
the better its color vision.
44
174962
1752
色覺就會越好。
02:57
Dogs have just two types.
45
177006
1960
狗只有兩種感光體。
02:59
Humans have three.
46
179008
1501
人則有三種。
03:00
And we are far outdone by some birds, fishes, and insects.
47
180509
4755
許多鳥類、魚類及昆蟲 把我們遠遠甩在後頭。
03:05
Bluebottle butterflies have at least 15 types of photoreceptors.
48
185806
4797
青鳳蝶至少具有十五種感光體。
03:10
Seven of them are attuned to distinct blues and greens,
49
190770
3920
其中七種能敏銳分辨藍色與綠色,
03:14
which researchers think might help them track each other during high-speed chases.
50
194690
5089
研究者認為,這可能有助於牠們 以高速追逐彼此時仍能鎖定對方。
03:20
Mantis shrimp have a whopping 16 kinds of photoreceptors,
51
200029
4504
蝦蛄有十六種感光體,
03:24
with five reserved just for the ultraviolet, or UV, spectrum,
52
204533
4338
其中五種專門用來偵測 人類看不見的紫外線光譜。
03:28
which humans can’t see.
53
208871
1710
03:31
But experiments suggest that the mantis shrimp’s ability
54
211082
3461
但實驗認為蝦蛄分辨顏色的能力
03:34
to discriminate between colors is more limited than you might expect.
55
214543
4130
遠低於我們的想像。
03:38
Exactly how they use their complex eyes is a mystery.
56
218839
4004
我們仍不清楚牠們如何 運用如此複雜的眼睛。
03:43
Meanwhile, with just four kinds of color photoreceptors,
57
223427
3879
現在,只有四種感光體的金魚,
03:47
goldfish actually excel at discerning subtle differences in shades.
58
227306
5047
其實特別擅長分別細微的色調差異。
03:52
Finally, insects have mastered the ability to see the world... on the fly.
59
232770
5672
最後,昆蟲掌握了看清世界的能力, 但僅限於飛行期間。
03:58
The fastest motion vision requires photoreceptors
60
238776
3420
最快的動態視力需要
能快速感知光影變化的感光體,
04:02
that quickly sense changes in light,
61
242196
2669
04:04
and a brain that rapidly processes the information.
62
244865
3546
以及能快速處理訊息的大腦。
04:08
A movie shot at 24 frames per second gives us the perception
63
248661
4838
每秒二十四幀的電影在我們看來
04:13
of near seamless motion.
64
253499
1668
就像連貫的動作,
04:15
But insects would see a slideshow.
65
255293
2752
但昆蟲看見的卻是一張張的投影片。
04:18
Fly photoreceptors register changes 10 times faster than we do,
66
258045
5172
蒼蠅感光體的處理速度比我們快十倍,
04:23
making them especially hard to catch.
67
263217
2586
因此牠們特別難被捕捉。
04:26
These animals have some of the best vision we know of,
68
266220
3754
這些動物擁有我們已知最棒的視力,
04:29
but there's no winner across the board.
69
269974
2294
但沒有贏家能夠面面俱到。
04:32
Each category has different top contenders because vision requires tradeoffs.
70
272518
5631
每一類視力都有不同冠軍, 是因為視力需要取捨。
04:38
So, some eyes are highly specialized,
71
278316
2877
所以,有些眼睛特別專精在某一方面,
04:41
while others, like ours, perform decently in many categories.
72
281360
4463
有些眼睛則跟人類的眼睛一樣, 在各類別都達到平均水準。
04:46
From eyes the size of soccer balls to those that see in UV—
73
286073
4672
從足球般大的眼睛 到可以看見紫外線的眼睛,
04:50
the ways of looking at the world are as varied as the life forms in it.
74
290745
4754
看世界的方式,就像生命一樣多元。
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7