請雙擊下方英文字幕播放視頻。
譯者: Lilian Chiu
審譯者: Amanda Zhu
00:07
While the weather in Iceland is
often cold, wet, and windy,
0
7829
4625
儘管冰島的天氣通常
都是又冷、又濕,又多風,
00:12
a nearly endless supply of heat bubbles
away below the surface.
1
12454
4875
地表下卻有著近乎
無窮盡的熱源不斷沸騰著。
00:17
In fact, almost every building in the
country is heated by geothermal energy,
2
17454
5459
事實上,在冰島,幾乎所有建築物的
熱能來源都是地熱,
00:22
in a process with virtually
no carbon emissions.
3
22913
3750
且過程幾乎不會排放出任何碳。
00:26
So how exactly does this renewable energy
work?
4
26829
3209
所以,這種再生能源
究竟是怎麼運作的呢?
00:30
Between the Earth’s core and its crust
is a mixed layer
5
30371
3958
在地核和地殼之間,
是固態和部分熔化的岩石組成的混層,
00:34
of solid and partially molten rock
called the mantle.
6
34329
3750
叫做地函。
00:38
Temperatures here range
from 1,000 to 3,500 degrees Celsius.
7
38371
6333
這裡的溫度
在攝氏一千到三千五百度之間。
00:44
Some of this heat comes from the
radioactive decay of metals.
8
44954
4250
這些熱能有部分來自
金屬的放射性衰變。
00:49
But much of it comes from Earth’s core,
9
49371
2541
但大部分都來自於地核,
00:52
which has been radiating energy
since the planet formed
10
52037
3209
從四十億年前地球形成之後,
地核便不停地輻射出能量。
00:55
over four billion years ago.
11
55246
1916
00:57
While the mantle moves slowly,
12
57496
2000
雖然地函移動緩慢,
00:59
circulating roughly 40 kilometers
below the Earth’s crust,
13
59496
3916
在地殼下約四十公里深處循環,
01:03
there are places where
it surges closer to the surface.
14
63412
3959
它在某些地方會特別高漲,
更接近地面。
01:07
Here, the magma forms pockets
and veins in the ground,
15
67579
3959
在這些地方,岩漿會在地面下
形成岩漿庫和岩脈,
01:11
heating underground rivers and pools
to temperatures reaching 300 degrees.
16
71538
5750
將地底河流與水池加溫到
攝氏三百度之高。
01:17
Controlling heated water is at the heart
of harnessing geothermal energy,
17
77704
4792
若要利用地熱能源,
關鍵在於控制這些熱水,
01:22
and there are two primary models
for how to do it.
18
82496
2792
要做到這一點,有兩個
主要的模型可以使用。
01:25
One is to build a geothermal power plant
19
85788
3291
第一,建造地熱發電廠,
01:29
which uses these hot, deep pools
to produce electricity.
20
89079
3750
電廠能利用地下深處的
熱水池來發電。
01:33
First, engineers drill a well several
kilometers into permeable rock
21
93204
4875
首先,工程師們會先向下
鑽數公里深的井,
會選擇可滲透岩來鑽鑿,
如砂岩或玄武岩。
01:38
like sandstone or basalt.
22
98079
2209
01:40
As the hot, highly pressurized groundwater
flows into the well,
23
100746
4292
當高溫、增壓的地下水流入井中,
01:45
the rapid change in pressure
and temperature
24
105038
2500
壓力與溫度的快速改變
01:47
produces huge amounts of steam.
25
107538
2250
會產生大量蒸氣。
01:49
This steam then turns the blades
of a turbine to generate electricity.
26
109954
4667
這些蒸氣能讓渦輪機的
葉片轉動,產生電力。
01:55
Finally, the remaining cooled water
and condensed steam
27
115329
3584
最後,剩下的冷水與冷凝水蒸氣
01:58
are injected back into the ground
to create an open loop
28
118913
3750
會再被重新注入地下,
創造一個開放式迴路,
02:02
that provides electricity
without losing water.
29
122663
3166
能提供電力,又不會把水流失掉。
02:06
However, we don't have to drill this deep
to take advantage of the planet's heat.
30
126038
4625
然而,我們不必鑽這麼深
就可以利用地球的熱能。
02:11
Thanks to solar radiation,
31
131246
1917
由於太陽輻射,
02:13
dirt just 1.5 meters deep can reach
temperatures over 20 degrees Celsius.
32
133163
6166
僅一點五公尺深的泥土
就可以達到攝氏二十度以上的溫度。
02:19
Geothermal heat pumps pipe water
or antifreeze liquid
33
139538
3833
地熱的熱泵會以管道輸送水或防凍液,
02:23
through this layer of earth
to siphon its energy.
34
143371
2833
穿過地裡的這一層,以吸收其能量。
02:26
These liquids are then pumped
through local infrastructure,
35
146663
3333
這些液體接著再被幫浦輸送
至當地的基礎建設,
02:30
dispersing their heat before
moving back through the ground
36
150079
3084
釋放其熱能,然後再次返回地底,
02:33
to absorb more energy.
37
153163
1750
以吸收更多能量。
02:34
While external electricity is needed
to operate the pumps,
38
154913
3833
雖然需要外部電力
才能操作這些幫浦,
02:38
the energy provided is far greater
than the energy used,
39
158746
4000
所供應能源遠比消耗掉的多,
02:42
meaning this process is also
a sustainable loop.
40
162746
3333
意味著這個過程也是個永續的迴路。
02:46
In fact, geothermal heat pumps
are both cheaper to operate
41
166621
3833
事實上,地熱的熱泵不僅用起來實惠,
02:50
and at least two times more energy
efficient than fossil fuel equivalents.
42
170454
4792
其能源效率至少也是化石燃料的兩倍。
02:55
Whether geothermal energy is radiating
just below our feet,
43
175538
3666
無論地熱能是在我們腳下釋放,
02:59
or heating water several kilometers deep,
44
179246
2708
還是加熱地下幾公里深的水,
03:01
the planet is constantly radiating heat.
45
181954
2875
地球都不斷在輻射出熱能。
03:04
Averaged across one year,
46
184829
1917
平均每年,
03:06
Earth gives off roughly three times more
energy than humanity consumes.
47
186746
5167
地球釋放的能源
約是人類所消耗的三倍以上。
03:12
So why does geothermal only account
for 0.2% of humanity’s energy production?
48
192163
6416
那麼,為什麼人類製造的能源中
只有 0.2% 是地熱 ?
03:18
The answer has to do with heat,
location, and cost.
49
198829
4125
答案與熱能、地點,及成本有關。
03:22
Since geothermal heat pumps rely
on the consistent heat
50
202954
3875
由於地熱的熱泵
仰賴的是地表淺層的持續熱能,
03:26
found in shallow earth,
51
206829
1834
03:28
they can be implemented almost anywhere.
52
208663
2458
幾乎任何地方都可以裝設。
03:31
But geothermal power plants require
tapping into
53
211121
3500
但地熱發電廠
需要利用高溫地熱田;
03:34
high-temperature geothermal fields;
54
214621
3083
03:37
regions hotter than 180 degrees and
typically several kilometres underground.
55
217704
5584
這些區域的溫度超過一百八十度,
且通常位於地下數公里處。
03:43
These high temperature zones
are hard to find,
56
223704
3042
這類高溫地帶很不好找,
03:46
and drilling this deep for just one
of the several wells a plant will need
57
226746
4792
且電廠需要數口這麼深的井,
光是鑽一口井成本就要兩千萬美金。
03:51
can cost up to $20 million.
58
231538
2541
03:54
There are regions with shallower
geothermal fields.
59
234413
3625
有些地方的地熱田比較淺。
03:58
Iceland and Japan are near active
volcanoes and tectonic plate boundaries,
60
238038
4875
冰島和日本很靠近活火山
及地表板塊交界處,
04:02
where magma rises up through the crust.
61
242913
2666
在這些地方,岩漿會上升穿過地殼。
04:05
But these same factors also make
those regions prone to earthquakes,
62
245579
4292
但這些地方也因為這些因素
而很容易受地震影響,
04:09
which can also be triggered
by intensive drilling.
63
249871
2917
密集鑽井也有可能引發地震。
04:13
Furthermore, while geothermal energy
is clean and renewable,
64
253329
4125
此外,雖然地熱是
乾淨的再生的能源,
04:17
it’s not entirely harmless.
65
257454
1875
但也不是完全無害。
04:19
Drilling can release vapors containing
pollutants
66
259579
3084
鑽井會釋放水汽,水汽含有污染物,
04:22
like methane and hydrogen sulfide.
67
262663
2500
如甲烷和硫化氫。
04:25
And drilling tools that use pressurized
water can contaminate groundwater.
68
265163
4916
使用加壓水的鑽井工具
也可能會污染地下水。
04:30
Fortunately, new technologies are emerging
to meet these challenges.
69
270579
4375
幸運的是,已經有新科技出現,
可以處理這些難題。
04:34
Emission control systems
can capture pollutants,
70
274954
3250
排放控制系統可以捕捉污染物,
04:38
and electromagnetic monitoring can
help detect seismic risks.
71
278204
4334
電磁監測可以協助偵測地震風險。
04:42
We're also uncovering entirely new
sources of geothermal energy,
72
282746
4708
我們也不斷發現全新的地熱能來源,
04:47
like pockets of magma
in mid-ocean volcanoes.
73
287621
3625
如散布在中洋火山孔穴內的岩漿。
04:51
So if we can safely and responsibly tap
into the heat sustaining our planet,
74
291454
5209
若我們能以安全、負責的方式
利用這種能永續供應地球的熱能,
04:56
we might be able to sustain
humanity as well.
75
296663
3041
那麼,我們或許也能夠
維持人類的生存。
New videos
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。