The science of attraction - Dawn Maslar

7,081,633 views ・ 2014-05-08

TED-Ed


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Ariel Hueijun Li 審譯者: Marssi Draw
00:07
We like to think of romantic feelings
0
7051
1843
我們總認為戀愛的感覺是不可預測
00:08
as spontaneous and indescribable things that come from the heart.
1
8918
4115
無法形容的心理感受
00:13
But it's actually your brain
2
13057
1565
但其實那是你的腦袋在數秒之間
00:14
running a complex series of calculations within a matter of seconds
3
14646
4099
處理一連串複雜的計算
00:18
that's responsible for determining attraction.
4
18769
2714
最後決定了什麼對你有吸引力
00:21
Doesn't sound quite as poetic, does it?
5
21507
2103
聽起來一點也不浪漫,對吧?
00:23
But just because the calculations are happening in your brain
6
23634
3154
但就算你腦袋裡轉著計算公式
00:26
doesn't mean those warm, fuzzy feelings are all in your head.
7
26812
3322
不代表那個溫熱柔軟的感覺 都只是你的幻覺
00:30
In fact, all five of your senses play a role,
8
30158
2493
事實上,你的五個感官也各出了一份力
00:32
each able to vote for, or veto, a budding attraction.
9
32674
3556
投票通過或否決剛滋長的愛苗
00:36
The eyes are the first components in attraction.
10
36949
2350
眼睛是參與吸引力決策 的第一個成員
00:39
Many visual beauty standards vary between cultures and eras,
11
39323
3769
視覺審美標準在各文化、時代之間皆相異
視覺審美標準在 各文化、時代之間皆相異
00:43
and signs of youth, fertility and good health,
12
43116
2525
年輕、生育力 與健康的徵象也都不同
00:45
such as long lustrous hair,
13
45665
1793
例如有光澤的長長秀髮
00:47
or smooth, scar-free skin,
14
47482
2345
或光滑無痕的肌膚
00:49
are almost always in demand
15
49851
1437
幾乎總是需求不斷
00:51
because they're associated with reproductive fitness.
16
51312
2897
因為這些和繁衍後代的能力有關
00:54
And when the eyes spot something they like,
17
54233
2199
而當眼睛看見喜歡的事物時
00:56
our instinct is to move closer
18
56456
2118
我們的本能便是靠上前
00:58
so the other senses can investigate.
19
58598
2020
好讓其他的感官也能夠偵察
01:00
The nose's contribution to romance
20
60642
2153
鼻子對於愛情的貢獻
01:02
is more than noticing perfume or cologne.
21
62819
2769
不只是注意到香水或古龍水而已
01:05
It's able to pick up on natural chemical signals
22
65612
2601
鼻子也接收自然化學物質的信號
01:08
known as pheromones.
23
68237
1542
這類物質稱作費洛蒙
01:09
These not only convey
24
69803
1277
費洛蒙不只傳達關於其來源的
01:11
important physical or genetic information about their source
25
71104
3425
生理或基因的重要資訊
01:14
but are able to activate a physiological or behavioral response in the recipient.
26
74553
4995
也能引發信號接受者
在生理上或行為上的回應
01:19
In one study, a group of women
27
79572
2354
某研究曾讓一群 在月經週期不同階段的女人
01:21
at different points in their ovulation cycles
28
81950
2222
01:24
wore the same T-shirts for three nights.
29
84196
2305
穿著同一件衣服三晚
01:26
After male volunteers were randomly assigned
30
86525
2456
再隨機指定男性自願者
01:29
to smell either one of the worn shirts, or a new unworn one,
31
89005
3968
聞那些被穿過的衣服
或是沒人穿過的新衣服之後
01:32
saliva samples showed an increase in testosterone
32
92997
3744
唾液採樣顯示 聞排卵期女性穿過衣物的男性
01:36
in those who had smelled a shirt worn by an ovulating woman.
33
96765
3742
身上睪固酮量增加了
01:40
Such a testosterone boost
34
100531
1644
這樣的睪固酮激增
01:42
may give a man the nudge to pursue a woman
35
102199
2545
就可能驅使男人去追求一位
01:44
he might not have otherwise noticed.
36
104768
1739
他原來也許不會注意到的女人
01:47
A woman's nose is particularly attuned
37
107028
2131
女人的鼻子則對
01:49
to MHC molecules, which are used to fight disease.
38
109183
3933
主要組織相容性複合體 (MHC) 分子特別敏銳
這是用來抗病的分子
01:53
In this case, opposites attract.
39
113140
2453
在這種情形下,異性就會相吸
01:55
When a study asked women to smell T-shirts that had been worn by different men,
40
115617
4415
當實驗要求女人聞
不同男人穿過的 T 恤時
02:00
they preferred the odors of those whose MHC molecules differed from theirs.
41
120056
5096
她們偏好與自己
不同 MHC 分子的氣味
02:05
This makes sense.
42
125176
1202
這不無道理
02:06
Genes that result in a greater variety of immunities
43
126402
2683
免疫能力多元的基因
02:09
may give offspring a major survival advantage.
44
129109
2610
可能給後代重要的存活優勢
02:12
Our ears also determine attraction.
45
132552
2084
我們的耳朵也能決定吸引力
02:15
Men prefer females with high-pitched, breathy voices,
46
135302
3218
男人比較喜歡女人的聲音頻率高、氣聲多
02:18
and wide formant spacing, correlated with smaller body size.
47
138544
4296
共振峰間距寬
代表了較小的體形
02:22
While women prefer low-pitched voices with a narrow formant spacing
48
142864
4428
而女人則偏愛低頻的聲音
共振峰間距窄
02:27
that suggest a larger body size.
49
147316
1656
表示體形較大
02:29
And not surprisingly,
50
149694
1295
以及,意料之中
02:31
touch turns out to be crucial for romance.
51
151013
2493
觸覺對愛情來說是很關鍵的
02:33
In this experiment, not realizing the study had begun,
52
153530
3666
在這個研究中
不知實驗已開始的受試者
02:37
participants were asked to briefly hold the coffee,
53
157220
3754
被要求暫時拿著一杯咖啡
02:40
either hot or iced.
54
160998
1724
可能是冰的也可能是熱的
02:42
Later, the participants read a story about a hypothetical person,
55
162746
3504
之後,受試者閱讀一篇故事
內容關於一個虛構的人物
02:46
and were asked to rate their personality.
56
166274
2108
他們被要求評價這個人物的個性
02:48
Those who had held the hot cup of coffee
57
168406
2413
拿著熱咖啡的人
02:50
perceived the person in the story as happier,
58
170843
2871
對故事人物認知為較開心
02:53
more social, more generous and better-natured
59
173738
3794
也較願意交際、大方,較溫和的人
02:57
than those who had held the cup of iced coffee,
60
177556
2690
比照拿冰咖啡的受試者的看法
03:00
who rated the person as cold, stoic, and unaffectionate.
61
180270
3524
他們則認為這個人物冷漠、嚴謹、不熱情
03:04
If a potential mate has managed to pass all these tests,
62
184761
3086
如果有某個可能的對象通過
這些檢驗,最後還有一項:
03:07
there's still one more:
63
187871
1483
03:09
the infamous first kiss,
64
189378
2577
惡名昭彰的初吻
03:11
a rich and complex exchange of tactile and chemical cues,
65
191979
4505
初吻交換豐富而複雜的
觸覺及化學信號
03:16
such as the smell of one's breath,
66
196508
1678
像是呼吸的氣味
03:18
and the taste of their mouth.
67
198210
1392
及嘴巴的味道
03:20
This magical moment is so critical that a majority of men and women
68
200094
3934
這個神奇的時刻非常關鍵
以致於很多男人女人
03:24
have reported losing their attraction to someone
69
204052
2301
都說過他們在糟糕的初吻經驗後
03:26
after a bad first kiss.
70
206377
1663
就對對方失去興趣了
03:28
Once attraction is confirmed, your bloodstream is flooded
71
208762
2910
一旦確認了吸引力
你的血液裡便充滿了
03:31
with norepinephrine,
72
211696
1509
去甲腎上腺素
03:33
activating your fight or flight system.
73
213229
2288
啟動你的「打或逃」機制
03:35
Your heart beats faster,
74
215541
1598
你的心跳加速
03:37
your pupils dilate,
75
217163
1346
瞳孔放大
03:38
and your body releases glucose for additional energy,
76
218533
3090
身體釋放出葡萄糖 以產生額外的能量
03:41
not because you're in danger but because your body is telling you
77
221647
3128
不是因為你有危險了
而是你的身體在告訴你
03:44
that something important is happening.
78
224799
1810
有件大事正在發生
03:46
To help you focus,
79
226633
1171
為了讓你能專注
03:47
norepinephrine creates a sort of tunnel vision,
80
227828
2478
去甲腎上腺素製造出隧道視覺的效果
03:50
blocking out surrounding distractions,
81
230330
2271
遮蔽周遭讓你分心的東西
03:52
possibly even warping your sense of time,
82
232625
2398
可能甚至涷結你的時間感
03:55
and enhancing your memory.
83
235047
2082
而增強你的記憶力
03:57
This might explain why people never forget their first kiss.
84
237153
2958
這也許能解釋為何人們總忘不了初吻
04:01
The idea of so much of our attraction
85
241000
2034
知道了我們的吸引力
04:03
being influenced by chemicals and evolutionary biology
86
243058
3241
是如此受化學物質與生物演化的影響
04:06
may seem cold and scientific rather than romantic,
87
246323
2692
可能令人感覺無情、過於理性,一點也不浪漫
04:09
but the next time you see someone you like,
88
249039
2296
但下次你遇見喜歡的人時
04:11
try to appreciate how your entire body is playing matchmaker
89
251359
3961
試著感謝你的整個身體如何替你作媒
04:15
to decide if that beautiful stranger is right for you.
90
255344
2898
來決定這個美麗的陌生人適不適合你
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7