Why do animals form swarms? - Maria R. D'Orsogna

319,925 views ・ 2017-12-18

TED-Ed


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Chien Yet Chong 校对人员: Sylvia He
当沙漠蝗虫有足够的食物时, 它们是独居的生物。
00:08
When desert locusts are well fed, they're solitary creatures.
0
8114
3781
00:11
But when food becomes scarce,
1
11895
1661
但是在食物短缺时,
00:13
hungry, desperate locusts crowd onto small patches of land
2
13556
3708
饥饿的蝗虫逼于无奈群拥到
00:17
where they can still find something to eat.
3
17264
2661
一小块仍然还有食物的土地上。
00:19
Contact between different locusts' hind legs set off a slew of reactions
4
19925
4729
当不同蝗虫的后腿相触时, 一连串的反应将发生
00:24
that change their appearance and behavior.
5
24654
3179
并改变蝗虫的外观和行为。
00:27
Now, instead of shunning their peers, they seek each other out.
6
27833
3877
现在,蝗虫不再避开同类, 而会开始寻找同伴。
00:31
The locusts eventually start marching and then fly away in large numbers
7
31710
4005
这些蝗虫大规模地成群飞行,
00:35
seeking a better habitat.
8
35715
2071
去寻找更好的栖息地。
00:37
These gigantic swarms can host millions of insects
9
37786
2799
这些巨大蝗群的蝗虫数量 可达几百万只,
00:40
and travel thousands of miles,
10
40585
1949
飞行距离长至几千英里,
00:42
devastating vegetation and crops.
11
42534
2731
在途中破坏无数植物和庄稼。
00:45
They stay close to each other, but not too close,
12
45265
2900
它们彼此靠近着飞行, 但不会过于紧密,
00:48
or they might get eaten by their hungry neighbors.
13
48165
4139
否则会被饥饿的同伴吞噬。
00:52
When many individual organisms, like locusts,
14
52304
3101
但大量的同类生物,如蝗虫,
00:55
bacteria,
15
55405
880
细菌,
00:56
anchovies,
16
56285
971
鳀鱼
00:57
or bats,
17
57256
972
或蝙蝠,
00:58
come together and move as one coordinated entity,
18
58228
3187
聚集起来,以一个单体协调地运动时,
01:01
that's a swarm.
19
61415
2313
就形成了“群”。
01:03
From a handful of birds to billions of insects,
20
63728
2929
从寥寥无几的飞鸟到数以亿计的昆虫,
01:06
swarms can be almost any size.
21
66657
2880
群的大小不拘。
01:09
But what they have in common is that there's no leader.
22
69537
2890
这些群都有一个共同点, 就是没有领导。
01:12
Members of the swarm interact only with their nearest neighbors
23
72427
3580
群的成员只跟离它们 最近的同类互动,
01:16
or through indirect cues.
24
76007
2361
或通过间接讯号沟通。
01:18
Each individual follows simple rules:
25
78368
2640
每个成员都遵守一些简单的规则:
01:21
Travel in the same direction as those around you,
26
81008
2420
跟身边的成员往同样的方向移动、
01:23
stay close,
27
83428
1010
互相挨近、
01:24
and avoid collisions.
28
84438
2660
和避免碰撞。
01:27
There are many benefits to traveling in a group like this.
29
87098
3278
像这样成群结队地移动有很多好处。
01:30
Small prey may fool predators by assembling into a swarm
30
90376
3413
体型小的猎物形成 看似巨大的生物群队,
01:33
that looks like a much bigger organism.
31
93789
2698
藉此蒙骗它们的天敌。
01:36
And congregating in a large group
32
96487
1672
聚集成群
01:38
reduces the chance that any single individual will be captured.
33
98159
3991
也能减少个别生物被捕猎的机会。
01:42
Moving in the same direction as your neighbors
34
102150
2209
和同伴往同一个方向移动
01:44
saves energy by sharing the effort of fighting wind or water resistance.
35
104359
5309
可以一起抵抗风或水的阻力, 从而节省体力。
01:49
It may even be easier to find a mate in a swarm.
36
109668
3521
在群队里也能更容易地找到配偶。
01:53
Swarming can also allow groups of animals
37
113189
2050
成群结队也能帮动物完成
01:55
to accomplish tasks they couldn't do individually.
38
115239
3550
它们无法单独完成的任务。
01:58
When hundreds or millions or organisms follow the same simple rules,
39
118789
3721
当成千上万的生物都 同时遵守同样的简单规则时,
02:02
sophisticated behavior called swarm intelligence may arise.
40
122510
5260
称为群体智能的复杂行为就会出现。
02:07
A single ant can't do much on its own,
41
127770
2358
一只蚂蚁无法独自完成很多事,
02:10
but an ant colony can solve complex problems,
42
130128
3191
但是一群蚂蚁却能解决复杂的问题,
02:13
like building a nest
43
133319
1482
比如筑巢
02:14
and finding the shortest path to a food source.
44
134801
3750
和找到离食物最近的路线。
02:18
But sometimes, things can go wrong.
45
138551
2958
但是有时候会有差错。
02:21
In a crowd, diseases spread more easily,
46
141509
3261
疾病更容易在群体中散播,
02:24
and some swarming organisms may start eating each other if food is scarce.
47
144770
5520
一些群居的生物更会在 食物短缺时自相残杀。
02:30
Even some of the benefits of swarms, like more efficient navigation,
48
150290
3280
甚至一些成群结队的好处, 比如提高导航的效率,
02:33
can have catastrophic consequences.
49
153570
3113
也可以有灾难性的后果。
02:36
Army ants are one example.
50
156683
1788
行军蚁就是一个例子。
02:38
They lay down chemicals called pheromones
51
158471
2512
它们会释放出一种 叫信息素的化学物质,
02:40
which signal their neighbors to follow the trail.
52
160983
3260
指示邻近的同类跟从它们的踪迹。
02:44
This is good if the head of the group is marching towards a food source.
53
164243
3409
如果前面的蚁在步向食物,这非常有用。
02:47
But occasionally the ants in the front can veer off course.
54
167652
4262
但有时候,前面的蚂蚁偏离了正途。
02:51
The whole swarm can get caught in a loop following the pheromone trail
55
171914
3819
整个蚁群可能跟着信息素绕圈而行,
02:55
until they die of exhaustion.
56
175733
2984
直到力竭身亡。
02:58
Humans are notoriously individualistic, though social, animals.
57
178717
4816
人类是出了名奉行个人主义 但却群居的生物。
03:03
But is there anything we can learn from collective swarm-based organization?
58
183533
4482
我们可以从群体性组织学习到什么吗?
03:08
When it comes to technology, the answer is definitely yes.
59
188015
4469
在科技领域,答案是肯定的。
03:12
Bats can teach drones how to navigate confined spaces without colliding,
60
192484
4389
蝙蝠可以教导无人驾驶飞机 怎样在密封的空间里畅行,
03:16
fish can help design software for safer driving,
61
196873
4160
鱼可以帮助人类设计安全驾驶的软件,
03:21
and insects are inspiring robot teams that can assist search and rescue missions.
62
201033
6570
而昆虫能够启发机器人协助搜救任务。
03:27
For swarms of humans, it's perhaps more complicated
63
207603
2891
人类的成群结队也许比较棘手,
03:30
and depends on the motives and leadership.
64
210494
2644
而且成败取决于动机和领导能力。
03:33
Swarm behavior in human populations can sometimes manifest as a destructive mob.
65
213138
5202
人类的群体行为有时候会 在极具破坏力的暴民身上体现。
03:38
But collective action can also produce a crowd-sourced scientific breakthrough
66
218340
5233
但群体行动也可推动 众包的科学突破、
03:43
an artistic expression,
67
223573
1545
艺术表现、
03:45
or a peaceful global revolution.
68
225118
3301
或和平的全球革命。
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7