What is the universe made of? - Dennis Wildfogel

宇宙由什么构成? - 丹尼斯 威尔佛格

494,467 views ・ 2014-02-25

TED-Ed


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Jake Hong 校对人员: Zhiting Chen
00:07
All the material objects around you
0
7121
1648
围绕在你周围的所有物质
00:08
are composed of submicroscopic units
1
8769
1626
都是由极小的单位体构成的
00:10
we call molecules.
2
10395
1751
我们叫它们分子
00:12
And molecules in turn are composed
3
12146
1252
同时分子又是由
00:13
of individual atoms.
4
13398
1748
单独的原子构成
00:15
Molecules frequently break apart
5
15146
1834
分子常常分裂
00:16
and then form new molecules.
6
16980
2083
然后构成新的分子
00:19
On the other hand,
7
19063
1250
换句话说
00:20
virtually all the atoms you come in to contact with
8
20313
1935
我们一生中接触的
00:22
through the course of your life,
9
22248
1565
所有原子
00:23
the ones in the ground beneath you,
10
23813
1604
你脚下的土地
00:25
the air you breath, the food you eat,
11
25417
2002
你所呼吸着的空气,你吃着的食物
00:27
those that make up every living thing, including you,
12
27419
2293
包括你在内,构成所有生命体的原子
00:29
have existed for billions of years
13
29712
2188
已经存在了数十亿年
00:31
and were created in places very unlike our planet.
14
31900
2982
并由与地球大为不同的空间组成
00:34
How those atoms came about is what I want to share with you.
15
34882
3467
今天我就要与你们分享这些原子是如何产生的
00:38
It all started 14 billion years ago
16
38349
1584
这些是都从140亿年前
00:39
with an event we call The Big Bang,
17
39933
1752
我们所称之为的宇宙大爆炸时开始
00:41
which resulted in a universe consisting of gas alone.
18
41685
3171
大爆炸形成了只有气体的宇宙
00:44
There were no stars and no planets.
19
44856
2040
没有任何恒星和行星
00:46
The gas was made up only of atoms
20
46896
1584
而气体只由原子组成
00:48
belonging to the simplest elements.
21
48480
1999
这些原子属于最简单的元素
00:50
It was about 75 percent hydrogen
22
50479
1834
其中大约有75%的氢气
00:52
and almost all the rest was helium.
23
52313
2083
剩下的大约24%则都是氦气
00:54
No elements like carbon, oxygen or nitrogen existed.
24
54396
2918
像碳,氧,氮等元素都是不存在的
00:57
No iron, silver or gold.
25
57314
2082
也没有铁,银或金
00:59
In some places, the density of this gas was slightly higher than in others.
26
59396
3750
在某些地方,这些气体的密度会比别的地方稍高
01:03
Due to gravity, those places attracted even more gas,
27
63165
2816
由于重力因素,密度高地方就会吸引更多的气体
01:05
which further strengthened the pull of gravity,
28
65981
1999
并且使重力增加
01:07
which then drew more gas in, and so on.
29
67980
2690
于是更多的气体被吸引,并以这种形式一直循环下去
01:10
Eventually, large dense gas balls formed,
30
70670
2837
渐渐地,形成了体积大且密度高的气体球
01:13
shrinking under their own gravity
31
73507
1805
它们依靠自身的重力
01:15
and consequently heating up on the inside.
32
75312
2743
在内部产生热量
01:18
At some point, the core of such a ball
33
78055
1590
从某种角度来看,是这种球体中心的
01:19
gets hot enough that nuclear fusion occurs.
34
79645
2502
原子核结合产生的炙热
01:22
Hydrogen atoms smash together to form helium,
35
82147
2749
氢气聚集形成氦气
01:24
accompanied by a great release of energy,
36
84896
2167
释放出巨大的能量
01:27
strong enough to counteract the shrinking force of the gravity.
37
87063
3501
足够抵消使球体缩小的重力
01:30
When the energy pushing out from the fusion reactions
38
90564
1999
从这种反应开始释放出的能量
01:32
matches the gravity pulling all the gas inwards,
39
92563
2550
与进入内部的气体重力相同的话
01:35
an equilibrium occurs.
40
95113
1950
即形成了球形体
01:37
From this a star is born.
41
97063
2306
因此一个恒星也就诞生了
01:39
Over its lifetime,
42
99369
998
这颗恒星存在期间
01:40
the fusion reactions in the core of a massive star
43
100367
2113
从巨大的恒星中心引起的融合反应
01:42
will produce not only helium,
44
102480
1584
不仅产生了氦气
01:44
but also carbon, oxygen, nitrogen
45
104064
2142
还有碳,氧气及氮气
01:46
and all the other elements in the periodic table up to iron.
46
106206
3919
以及元素周期表中诸如铁等所有元素
01:50
But eventually, the core's fuel runs out,
47
110125
2021
但是随着中心燃料的逐渐减少
01:52
leaving it to collapse completely.
48
112146
1943
最后将消耗殆尽
01:54
That causes an unbelievably powerful explosion
49
114089
2168
那时,将引起难以置信的大爆炸
01:56
we call a supernova.
50
116257
2223
那就是我们所说的超新星
01:58
Now there are two things to note
51
118480
1115
现在我们要了解两件关于
01:59
about how supernovas create elements.
52
119595
1968
超新星如何制造的元素事
02:01
First, this explosion releases so much energy
53
121563
2747
首先,这种爆炸会释放巨大的能量
02:04
that fusion goes wild
54
124310
1625
继而形成游离的
02:05
forming elements with atoms even heavier than iron
55
125935
2629
比铁更重的元素
02:08
like silver, gold and uranium.
56
128564
2333
如银,金和铀原子等
02:10
Second, all the elements that had been accumulating
57
130897
1833
其次,聚集在恒星中心的
02:12
in the core of the star,
58
132730
1415
所有元素
02:14
like carbon, oxygen, nitrogen, iron,
59
134145
2550
如碳,氧,氮,铁
02:16
as well as all of those formed in the supernova explosion,
60
136695
2866
它们不仅是由那些超新星爆炸形成的
02:19
are ejected in to interstellar space
61
139561
2420
而且包括宇宙空间喷涌而出的
02:21
where they mix with the gas that's already there.
62
141981
2416
这些元素与已存在的气体混合
02:24
History then repeats itself.
63
144397
2083
以这种形式循环往复
02:26
Gas clouds, now containing many elements
64
146480
2187
气体云,现在除了原始的氢气和氦气以外
02:28
besides the original hydrogen and helium,
65
148667
2416
已包含着许多元素
02:31
have higher density areas
66
151083
1465
并有更高密度的空间
02:32
that attract more matter, and so on.
67
152548
2124
去吸引更多的物质
02:34
As before, new stars result.
68
154672
2876
因此,一颗新的恒星诞生了
02:37
Our sun was born this way about 5 billion years ago.
69
157548
2754
我们的太阳就是在50亿年前以这种方式诞生的
02:40
That means that the gas it arose from
70
160302
1929
可以说形成太阳的气体的状态
02:42
had itself been enriched with many elements
71
162231
2035
自宇宙形成以来
02:44
from supernova explosions since the universe began.
72
164266
3714
从超新星爆炸开始就已经形成了
02:47
So that's how the sun wound up with all the elements.
73
167980
2666
所以太阳中拥有所有的元素
02:50
It's still mostly hydrogen at 71 percent,
74
170646
2216
不过其中占最大比例的是71%的氢气
02:52
with most of the rest being helium at 27 percent.
75
172862
2703
以及27%的氦气
02:55
But bear in mind
76
175565
918
然而要知道的是
02:56
that while the first stars were made up
77
176498
1315
即使最初的恒星
02:57
of hydrogen and helium alone,
78
177813
1834
仅由氢气和氦气构成
02:59
the remaining elements in the periodic table
79
179647
1834
元素周期表中的剩余元素
03:01
make up two percent of the sun.
80
181481
2250
还是组成了太阳的其余2%
03:03
And what about Earth?
81
183731
1415
我们的地球又如何呢?
03:05
Planets form as an incidental process to star formation
82
185146
2851
行星是依照恒星形成的过程
03:07
out of the same gas cloud as the star itself.
83
187997
3129
由同样的气体云聚合产生的
03:11
Small planets like ours don't have enough gravity
84
191126
1916
像地球这样的小行星由于重力不够
03:13
to hold on to much hydrogen or helium gas
85
193042
2545
无法留住过多的氢气和氦气
03:15
since both of those are very light.
86
195587
2085
毕竟氢气和氦气太轻了
03:17
So, even though carbon, nitrogen, oxygen and so on
87
197672
2640
因此,即使碳,氮气,氧气等
03:20
made up only two percent of the gas cloud from which Earth was formed,
88
200312
3419
只组成了形成地球的气体云的2%
03:23
these heavier elements form the bulk of our planet
89
203731
2576
但这些元素却构成了地球的地面
03:26
and everything on it.
90
206307
1959
和地上的所有东西
03:28
Think about this:
91
208266
1252
想一想
03:29
with the exception of hydrogen and some helium,
92
209518
2127
除了一些氢气和氦气
03:31
the ground you walk on,
93
211645
1500
你脚下的土地
03:33
the air you breath, you,
94
213145
2085
你呼吸的空气,以至于你本身
03:35
everything is made of atoms
95
215230
1583
全都由形成恒星内形成的
03:36
that were created inside stars.
96
216813
1918
原子所构成
03:38
When scientists first worked this out
97
218731
2082
因此当二十世纪前期
03:40
over the first half of the 20th Century,
98
220813
1918
科学家们刚得出这个结论时
03:42
the famous astronomer Harlow Shapley commented,
99
222731
2302
著名的天文学哈洛沙普利说:
03:45
"We are brothers of the boulders, cousins of the clouds."
100
225033
3587
“我们都是岩石的兄弟,云朵的表亲。”
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7