The myth of Icarus and Daedalus - Amy Adkins

8,763,850 views ・ 2017-03-13

TED-Ed


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Heran Zhao 校对人员: Lipeng Chen
00:07
In mythological ancient Greece,
0
7246
2140
在古希腊神话中,
00:09
soaring above Crete on wings made from wax and feathers,
1
9386
4183
代达罗斯之子伊卡洛斯,
用蜡与羽毛做的翅膀飞越克里特岛,
00:13
Icarus, the son of Daedalus, defied the laws of both man and nature.
2
13569
5777
藐视了人类与自然法则。
00:19
Ignoring the warnings of his father, he rose higher and higher.
3
19346
3791
他无视父亲的警告,飞向高空,
00:23
To witnesses on the ground, he looked like a god,
4
23137
3231
在看到他的人的眼中,他像神一样,
00:26
and as he peered down from above, he felt like one, too.
5
26368
4309
他向下俯视的时候,也觉得自己如神一般。
00:30
But, in mythological ancient Greece,
6
30677
2210
但是,在古希腊神话中,
00:32
the line that separated god from man was absolute
7
32887
3750
人与神之间界线分明,
00:36
and the punishment for mortals who attempted to cross it was severe.
8
36637
4530
试图越界的凡人会受到严厉的惩罚。
00:41
Such was the case for Icarus and Daedalus.
9
41167
3292
伊卡洛斯和代达罗斯就是一个例子。
00:44
Years before Icarus was born,
10
44459
2238
在伊卡洛斯出生前多年,
00:46
his father Daedalus was highly regarded as a genius inventor,
11
46697
4121
他的父亲代达罗斯在他的家乡雅典,
00:50
craftsman,
12
50818
751
被尊为天才创造家,工匠,
00:51
and sculptor in his homeland of Athens.
13
51569
3870
和雕刻家。
00:55
He invented carpentry and all the tools used for it.
14
55439
4369
他发明了木工手艺和其需要的工具。
00:59
He designed the first bathhouse
15
59808
1922
他设计了世界上第一个浴室,和第一个舞池。
01:01
and the first dance floor.
16
61730
1918
01:03
He made sculptures so lifelike that Hercules mistook them for actual men.
17
63648
6170
他雕刻的雕塑让人栩栩如生,
让大力神误以为那是个真人。
01:09
Though skilled and celebrated, Daedalus was egotistical and jealous.
18
69818
5559
尽管代达罗斯技术高明且声誉卓著,
但是他却是一个自我主义又善妒的人。
01:15
Worried that his nephew was a more skillful craftsman,
19
75377
3212
代达罗斯担心他的外甥比他更出色,
01:18
Daedalus murdered him.
20
78589
2265
于是代达罗斯杀害了他。
01:20
As punishment, Daedalus was banished from Athens and made his way to Crete.
21
80854
5524
作为惩罚,代达罗斯被驱逐出雅典, 前往克里特岛。
01:26
Preceded by his storied reputation,
22
86378
2238
出于他以前显著的名声,
01:28
Daedalus was welcomed with open arms by Crete's King Minos.
23
88616
4363
代达罗斯受到了国王米诺斯的欢迎。
01:32
There, acting as the palace technical advisor,
24
92979
2579
在那里,他成为了宫廷技术顾问,
01:35
Daedalus continued to push the boundaries.
25
95558
3261
代达罗斯做着不断地突破。
01:38
For the king's children,
26
98819
1310
他为国王的孩子们制造了 一个个活灵活现的机械玩具。
01:40
he made mechanically animated toys that seemed alive.
27
100129
4430
01:44
He invented the ship's sail and mast, which gave humans control over the wind.
28
104559
5559
他发明了船帆和桅杆,使人们能够操纵风。
01:50
With every creation, Daedalus challenged human limitations
29
110118
3110
他的每一个发明都缩短了人与神之间的距离,
01:53
that had so far kept mortals separate from gods,
30
113228
3740
01:56
until finally, he broke right through.
31
116968
3872
直到最后,他直接穿过了那条界线。
02:00
King Minos's wife, Pasiphaë, had been cursed by the god Poseidon
32
120840
3760
米诺斯国王的妻子帕西淮,
被海神波塞冬诅咒,
02:04
to fall in love with the king's prized bull.
33
124600
4270
与国王的公牛坠入爱河。
02:08
Under this spell, she asked Daedalus to help her seduce it.
34
128870
4459
在法术的影响下, 她请求代达罗斯帮助她勾引公牛。
02:13
With characteristic audacity, he agreed.
35
133329
3600
出于代达罗斯大胆的性格,他应允了。
02:16
Daedalus constructed a hollow wooden cow
36
136929
2873
他造了一个空心的木牛以假乱真,
02:19
so realistic that it fooled the bull.
37
139802
3289
公牛被他造的木牛所愚弄。
02:23
With Pasiphaë hiding inside Daedalus's creation,
38
143091
3350
帕西淮藏在木牛里,
02:26
she conceived and gave birth to the half-human half-bull minotaur.
39
146441
5724
她怀孕并生下了一个人身牛头怪。
02:32
This, of course, enraged the king
40
152165
2496
这显然激怒了国王,
02:34
who blamed Daedalus for enabling such a horrible perversion of natural law.
41
154661
6294
他指责代达罗斯扭曲了自然法则。
02:40
As punishment, Daedalus was forced to construct an inescapable labyrinth
42
160955
4736
代达罗斯被迫在牛头人身怪的宫殿下
02:45
beneath the palace for the minotaur.
43
165691
4203
建造一个无法逃脱的迷宫作为惩罚。
02:49
When it was finished, Minos then imprisoned Daedalus
44
169894
3068
完工之后,米诺斯国王关押了代达罗斯
02:52
and his only son Icarus
45
172962
1989
和他的独子伊卡洛斯
02:54
within the top of the tallest tower on the island
46
174951
3759
在岛上最高的塔里,
02:58
where they were to remain for the rest of their lives.
47
178710
3375
并打算让他们在那度过余生。
03:02
But Daedalus was still a genius inventor.
48
182085
2625
但是代达罗斯依旧还是一个天才发明家。
03:04
While observing the birds that circled his prison,
49
184710
2601
他在囚牢里观察周围的鸟的时候,
03:07
the means for escape became clear.
50
187311
2970
他找到了逃脱的办法。
03:10
He and Icarus would fly away from their prison
51
190281
2790
他和伊卡洛斯能够飞出监狱,
像只有鸟和神能做到的那样。
03:13
as only birds or gods could do.
52
193071
3661
03:16
Using feathers from the flocks that perched on the tower,
53
196732
2979
他用在塔上栖息的鸟群的羽毛
03:19
and the wax from candles,
54
199711
2240
和蜡烛的蜡,
03:21
Daedalus constructed two pairs of giant wings.
55
201951
4391
他造了两对巨大的羽翼。
03:26
As he strapped the wings to his son Icarus,
56
206342
2739
在他给他的儿子伊卡洛斯绑上翅膀的时候,
代达罗斯警告了他:
03:29
he gave a warning:
57
209081
1842
03:30
flying too near the ocean would dampen the wings
58
210923
3919
你如果飞得太低,羽翼会碰到海水,
03:34
and make them too heavy to use.
59
214842
2359
羽翼沾湿了就会变得过于沉重。
03:37
Flying too near the sun,
60
217201
1921
要是飞得太高,
03:39
the heat would melt the wax and the wings would disintegrate.
61
219122
4680
翅膀上的蜡就会融化,翅膀就会碎裂。
03:43
In either case, they surely would die.
62
223802
3390
不论是在哪种情况下,他们都会死。
03:47
Therefore, the key to their escape would be in keeping to the middle.
63
227192
5386
因此,逃脱的关键在于保持在半空中飞行。
03:52
With the instructions clear, both men leapt from the tower.
64
232578
3975
在指令清晰以后,二人从塔上跃下。
03:56
They were the first mortals ever to fly.
65
236553
3560
他们是世上首个能够飞翔的凡人。
04:00
While Daedalus stayed carefully to the midway course,
66
240113
3210
当代达罗斯小心翼翼在半空中飞行的时候,
04:03
Icarus was overwhelmed with the ecstasy of flight
67
243323
4490
伊卡洛斯因为能够飞行而感到狂喜,
04:07
and overcome with the feeling of divine power that came with it.
68
247813
5451
且被自己有如上帝一般的力量的感觉所压倒。
04:13
Daedalus could only watch in horror as Icarus ascended higher and higher,
69
253264
5960
代达罗斯只能恐惧地看着伊卡洛斯越飞越高,
04:19
powerless to change his son's dire fate.
70
259224
4199
却无法改变他可悲的命运。
04:23
When the heat from the sun melted the wax on his wings,
71
263423
3750
当太阳的热量融化他翅膀上的蜡时,
04:27
Icarus fell from the sky.
72
267173
2630
伊卡洛斯从高空坠落。
04:29
Just as Daedalus had many times ignored
73
269803
2391
就像代达罗斯屡次无视
04:32
the consequences of defying the natural laws of mortal men
74
272194
4219
违抗自然法则的后果,
04:36
in the service of his ego,
75
276413
2120
04:38
Icarus was also carried away by his own hubris.
76
278533
5211
伊卡洛斯也被他的傲慢自大而冲昏头脑。
04:43
In the end,
77
283744
998
最后,
04:44
both men paid for their departure from the path of moderation dearly,
78
284742
4791
二人都为自己的行为付出了代价,
04:49
Icarus with his life
79
289533
1601
伊卡洛斯的代价是他的生命,
04:51
and Daedalus with his regret.
80
291134
2709
而代达罗斯的代价是永恒的懊悔。
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7