The myth of Icarus and Daedalus - Amy Adkins

Իքարուսի ու Դեդալուսի առասպելը - Էմի Ադքինս

8,733,061 views

2017-03-13 ・ TED-Ed


New videos

The myth of Icarus and Daedalus - Amy Adkins

Իքարուսի ու Դեդալուսի առասպելը - Էմի Ադքինս

8,733,061 views ・ 2017-03-13

TED-Ed


Խնդրում ենք կրկնակի սեղմել ստորև ներկայացված անգլերեն ենթագրերի վրա՝ տեսանյութը նվագարկելու համար:

Translator: Sona Martirossian Reviewer: Kristine Sargsyan
Առասպելական Հունաստանում,
00:07
In mythological ancient Greece,
0
7246
2140
մեղրամոմից և փետուրներից թևերի վրա,
00:09
soaring above Crete on wings made from wax and feathers,
1
9386
4183
Կրետեով սավառնող Իքարուսը և նրա հայրը՝ Դեդալուսը
00:13
Icarus, the son of Daedalus, defied the laws of both man and nature.
2
13569
5777
հակադրվում էին բնության և մարդկային բոլոր օրենքներին:
Արհամարհելով հոր հորդորները, Իքարուսը սկսում է վերև բարձրանալ:
00:19
Ignoring the warnings of his father, he rose higher and higher.
3
19346
3791
00:23
To witnesses on the ground, he looked like a god,
4
23137
3231
Երկրից դիտողի համար Իքարուսը աստծո կերպարանք էր ստացել,
00:26
and as he peered down from above, he felt like one, too.
5
26368
4309
երբ հենց ինքը վար էր նայում, ինքն էլ էր ամենակարող զգում:
00:30
But, in mythological ancient Greece,
6
30677
2210
Սակայն, հին Հունաստանում
00:32
the line that separated god from man was absolute
7
32887
3750
մարդկանց ու աստվածներին տարբերակող գիծը բացարձակ էր,
00:36
and the punishment for mortals who attempted to cross it was severe.
8
36637
4530
և այն հատել փորձող մահկանացուներին դաժան պատիժ էր սպասվում:
Այդ բախտին են նաև արժանանում Իքարուսը և Դեդալուսը:
00:41
Such was the case for Icarus and Daedalus.
9
41167
3292
00:44
Years before Icarus was born,
10
44459
2238
Որդու ծնունդից տարիներ առաջ,
00:46
his father Daedalus was highly regarded as a genius inventor,
11
46697
4121
Դեդալուսը իր հայրենի Աթենքում հայտնի էր որպես հանճարեղ գյուտարար,
00:50
craftsman,
12
50818
751
արհեստավոր
00:51
and sculptor in his homeland of Athens.
13
51569
3870
ու քանդակագործ:
Նա հայտնագործել էր կարպետահյությունը ու անհրաժեշտ գործիքները:
00:55
He invented carpentry and all the tools used for it.
14
55439
4369
00:59
He designed the first bathhouse
15
59808
1922
Նա նախագծել էր առաջին բաղնիքը,
01:01
and the first dance floor.
16
61730
1918
պարահրապարակը:
01:03
He made sculptures so lifelike that Hercules mistook them for actual men.
17
63648
6170
Նրա քանդակները այնքան կենդանի էին երևում,
որ Հերկուլեսը դրանք իրական մարդկանց տեղ էր դրել:
01:09
Though skilled and celebrated, Daedalus was egotistical and jealous.
18
69818
5559
Չնայած տաղանդավոր ու սիրված լինելուն՝ Դեդալուսը եսասեր ու նախանձ էր:
Վախենալով, որ իր զարմիկը իրենից ավելի փորձառու արհեստավոր էր,
01:15
Worried that his nephew was a more skillful craftsman,
19
75377
3212
01:18
Daedalus murdered him.
20
78589
2265
Դեդալուսը սպանում է նրան:
01:20
As punishment, Daedalus was banished from Athens and made his way to Crete.
21
80854
5524
Իբրև պատիժ, Դեդալուսին աքսորել էին Աթենքից Կրետե:
Իր հեղինակությունը վերականգնելուց հետո,
01:26
Preceded by his storied reputation,
22
86378
2238
01:28
Daedalus was welcomed with open arms by Crete's King Minos.
23
88616
4363
նա ջերմորեն հյուրընկալվում է Կրետեի թագավոր Մինոսի մոտ:
01:32
There, acting as the palace technical advisor,
24
92979
2579
Ապարանքում որպես տեխնիկական հարցերով խորհրդատու լինելով՝
01:35
Daedalus continued to push the boundaries.
25
95558
3261
նա շարունակում էր փորձել իր բախտը:
01:38
For the king's children,
26
98819
1310
Թագավորի երեխաների համար
01:40
he made mechanically animated toys that seemed alive.
27
100129
4430
նա ստեղծել էր մեխանիկորեն շարժվող խաղալիքներ, որոնք կարծես կենդանի լինեին:
Նա հայտագործում է նավի առագաստը ու կայմը,
01:44
He invented the ship's sail and mast, which gave humans control over the wind.
28
104559
5559
որոնք հնարավորություն տվեցին մարդկանց կառավարել քամին:
Ամեն մի նոր հայտնագործությամբ Դեդալուսը մարտահրավեր էր նետում մարդկային հնարավորություններին,
01:50
With every creation, Daedalus challenged human limitations
29
110118
3110
01:53
that had so far kept mortals separate from gods,
30
113228
3740
որոնք մինչ այդ մարդկանց առանձնացնում էին աստվածներից,
01:56
until finally, he broke right through.
31
116968
3872
սակայն, ամեն ինչ իր վերջն ունի:
Թագավոր Մինոսի կինը՝ Պեսիֆեն անիծվել էր Պոսեյդոնի կողմից.
02:00
King Minos's wife, Pasiphaë, had been cursed by the god Poseidon
32
120840
3760
02:04
to fall in love with the king's prized bull.
33
124600
4270
նա պետք է սիրահարվեր թագավորի ամենալավ ցլին:
02:08
Under this spell, she asked Daedalus to help her seduce it.
34
128870
4459
Կախարդանքի ազդեցությամբ, նա դիմում է Դեդալոսին օգնել նրան՝ գայթակղել ցլին:
Իրեն բնորոշ համարձակությամբ, նա համաձայնում է:
02:13
With characteristic audacity, he agreed.
35
133329
3600
02:16
Daedalus constructed a hollow wooden cow
36
136929
2873
Դեդալուսը նախագծում է փայտե դատարկ կով,
02:19
so realistic that it fooled the bull.
37
139802
3289
այնքան իրական, որ այն խաբում է ցլին:
02:23
With Pasiphaë hiding inside Daedalus's creation,
38
143091
3350
Պեսիֆեն ծպտվելու էր Դեդալոսի հայտնագործության մեջ,
02:26
she conceived and gave birth to the half-human half-bull minotaur.
39
146441
5724
հղիանալու էր, ու կիսամարդ-կիսացուլ մինոտավրոսն էր ծնվելու:
Այս փաստը, իհարկե, զայրացնում է թագավորին,
02:32
This, of course, enraged the king
40
152165
2496
02:34
who blamed Daedalus for enabling such a horrible perversion of natural law.
41
154661
6294
ով մեղադրում է Դեդալուսին բնության օրենքներից այսպիսի սարսափելի շեղում թույլ տալու համար:
02:40
As punishment, Daedalus was forced to construct an inescapable labyrinth
42
160955
4736
Իբրև պատիժ, Դեդալուսը պետք է նախագծեր ապարանքնի տակ անելանելի մի լաբիրինթոս
02:45
beneath the palace for the minotaur.
43
165691
4203
մինոտավրոսի համար:
02:49
When it was finished, Minos then imprisoned Daedalus
44
169894
3068
Կառուցման ավարտից հետո, Մինոսը բանտարկում է Դեդալուսին
02:52
and his only son Icarus
45
172962
1989
ու նրա միակ որդի Իքարուսին
02:54
within the top of the tallest tower on the island
46
174951
3759
կղզու ամենաբարձր աշտարակում,
որտեղ նրանք պետք է անցկացնեին իրենց մնացած կյանքը:
02:58
where they were to remain for the rest of their lives.
47
178710
3375
03:02
But Daedalus was still a genius inventor.
48
182085
2625
Սակայն, Դեդալուսը դեռևս իր խելքը չէր կորցրել:
03:04
While observing the birds that circled his prison,
49
184710
2601
Երբ նա նկատում թռչուններին, որոնք սավառնում էին աշտարակին բարձունքում,
03:07
the means for escape became clear.
50
187311
2970
փրկության հույսը սկսում է նշմարվել:
03:10
He and Icarus would fly away from their prison
51
190281
2790
Նա և Իքարուսը կթռչեին բանտից՝
03:13
as only birds or gods could do.
52
193071
3661
իսկական թռչունների կամ աստվածների նման:
03:16
Using feathers from the flocks that perched on the tower,
53
196732
2979
Օգտագործելով աշտարակին հանգրվանող երամներից մնացած փետուրները
03:19
and the wax from candles,
54
199711
2240
ու եղած մեղրամոմը,
03:21
Daedalus constructed two pairs of giant wings.
55
201951
4391
Դեդալուսը ստեղծում է երկու զույգ ահռելի թևեր:
Իքարուսին օգնելով հագնել թևերը՝
03:26
As he strapped the wings to his son Icarus,
56
206342
2739
նա որդուն նախազգուշացնում է.
03:29
he gave a warning:
57
209081
1842
03:30
flying too near the ocean would dampen the wings
58
210923
3919
Օվկիանոսին չափազանց մոտ թռչելուց թևերը կթրջվեն
03:34
and make them too heavy to use.
59
214842
2359
և օգտագործելու համար շատ կծանրանան:
Արևին չափազանց մոտ թռչելիս,
03:37
Flying too near the sun,
60
217201
1921
03:39
the heat would melt the wax and the wings would disintegrate.
61
219122
4680
դրա տաքությունից մեղրամոմը կհալչի, ու թևերը կմասնատվեն:
03:43
In either case, they surely would die.
62
223802
3390
Երկու դեպքում էլ նրանք կմեռնեին:
03:47
Therefore, the key to their escape would be in keeping to the middle.
63
227192
5386
Այսպիսով, փրկվելու միակ ճանապարհը հավասար հեռավորություն պահպանելն էր:
Ցուցումներ պարզելուց հետո, երկուսը աշտարակից ցած թռան:
03:52
With the instructions clear, both men leapt from the tower.
64
232578
3975
03:56
They were the first mortals ever to fly.
65
236553
3560
Նրանք առաջին թռչող մահկանացուներն էին:
Դեդալուսը ուշադիր պահպանում էր անհրաժեշտ հեռավորությունը,
04:00
While Daedalus stayed carefully to the midway course,
66
240113
3210
04:03
Icarus was overwhelmed with the ecstasy of flight
67
243323
4490
իսկ Իքարուսին հեղեղել էր թռիչքի հաճույքը
04:07
and overcome with the feeling of divine power that came with it.
68
247813
5451
ու սրան հաջորդող ամենակարողության աստվածային ուժի զգացումը:
Դեդալուսը միայն կարող էր սարսափահար դիտել, թե ինչպես Իքարուսը ավելի ու ավելի վերև էր բարձրանում՝
04:13
Daedalus could only watch in horror as Icarus ascended higher and higher,
69
253264
5960
04:19
powerless to change his son's dire fate.
70
259224
4199
անկարող փոխել իր որդու սոսկալի ճակատագիրը:
04:23
When the heat from the sun melted the wax on his wings,
71
263423
3750
Երբ արևի տաքությունը հալեցրեց իր թևերի մեղրամոմը,
04:27
Icarus fell from the sky.
72
267173
2630
Իքարուսը ցած վիժեց:
04:29
Just as Daedalus had many times ignored
73
269803
2391
Ինչպես Դեդալուսը շատ անգամներ էր արհամարհել
04:32
the consequences of defying the natural laws of mortal men
74
272194
4219
մահկանացուների՝ բնության օրենքներին խառնվելու հատևանքները,
04:36
in the service of his ego,
75
276413
2120
հօգուտ իր եսասիրության,
04:38
Icarus was also carried away by his own hubris.
76
278533
5211
Իքարուսը նույնպես տարվեց իր փառամոլությամբ:
Ի վերջո,
04:43
In the end,
77
283744
998
04:44
both men paid for their departure from the path of moderation dearly,
78
284742
4791
նրանցից երկուսն էլ զսպվածության համար շատ թանկ հատուցեցին՝
Իքարուսը՝ իր կյանքով,
04:49
Icarus with his life
79
289533
1601
Դեդալուսը՝ զղջման տաժանակիր զգացումով:
04:51
and Daedalus with his regret.
80
291134
2709
Այս կայքի մասին

Այս կայքը ձեզ կներկայացնի YouTube տեսանյութեր, որոնք օգտակար են անգլերեն սովորելու համար: Դուք կտեսնեք անգլերենի դասեր, որոնք դասավանդում են բարձրակարգ ուսուցիչներ ամբողջ աշխարհից: Կրկնակի սեղմեք յուրաքանչյուր տեսանյութի էջում ցուցադրված անգլերեն ենթագրերի վրա՝ այնտեղից տեսանյութը նվագարկելու համար: Ենթագրերը պտտվում են տեսանյութի նվագարկման հետ համաժամանակյա: Եթե ունեք որևէ մեկնաբանություն կամ հարցում, խնդրում ենք կապվել մեզ հետ՝ օգտագործելով այս կոնտակտային ձևը:

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7