The myth of Icarus and Daedalus - Amy Adkins

המיתוס של איקרוס ודדלוס - איימי אדקינס

8,733,061 views

2017-03-13 ・ TED-Ed


New videos

The myth of Icarus and Daedalus - Amy Adkins

המיתוס של איקרוס ודדלוס - איימי אדקינס

8,733,061 views ・ 2017-03-13

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: Ido Dekkers עריכה: Sigal Tifferet
00:07
In mythological ancient Greece,
0
7246
2140
ביוון העתיקה המיתולוגית,
00:09
soaring above Crete on wings made from wax and feathers,
1
9386
4183
מתעופף מעל כרתים על כנפיים עשויות שעווה ונוצות,
00:13
Icarus, the son of Daedalus, defied the laws of both man and nature.
2
13569
5777
איקרוס, בנו של דדלוס, התגרה בחוקי האדם והטבע.
00:19
Ignoring the warnings of his father, he rose higher and higher.
3
19346
3791
הוא התעלם מאזהרות אביו, והגביה עוד ועוד.
00:23
To witnesses on the ground, he looked like a god,
4
23137
3231
לצופים על הקרקע, הוא נראה כמו אל,
00:26
and as he peered down from above, he felt like one, too.
5
26368
4309
וכשהוא צפה ממעל, הוא גם הרגיש כמו אל.
00:30
But, in mythological ancient Greece,
6
30677
2210
אבל, ביוון העתיקה המיתולוגית,
00:32
the line that separated god from man was absolute
7
32887
3750
הקו שהפריד בין האלים והאדם היה אבסולוטי,
00:36
and the punishment for mortals who attempted to cross it was severe.
8
36637
4530
והעונש לבני אנוש שניסו לחצות אותו היה חמור.
00:41
Such was the case for Icarus and Daedalus.
9
41167
3292
זה היה המקרה של איקרוס ודדלוס.
00:44
Years before Icarus was born,
10
44459
2238
שנים לפני שאיקרוס נולד,
00:46
his father Daedalus was highly regarded as a genius inventor,
11
46697
4121
אביו דדלוס נחשב לממציא גאון,
00:50
craftsman,
12
50818
751
אמן,
00:51
and sculptor in his homeland of Athens.
13
51569
3870
ופסל בארץ הולדתו אתונה.
00:55
He invented carpentry and all the tools used for it.
14
55439
4369
הוא המציא את הנגרות ואת כל הכלים המשוייכים אליה.
00:59
He designed the first bathhouse
15
59808
1922
הוא עיצב את בית המרחץ הראשון
01:01
and the first dance floor.
16
61730
1918
ואת רחבת הריקודים הראשונה.
01:03
He made sculptures so lifelike that Hercules mistook them for actual men.
17
63648
6170
הוא יצר פסלים כה מלאי חיים שהרקולס טעה לחשוב שהם בני אדם.
01:09
Though skilled and celebrated, Daedalus was egotistical and jealous.
18
69818
5559
למרות שהיה בעל כישורים ומוערך, דדלוס היה אגואיסט וקנאי.
01:15
Worried that his nephew was a more skillful craftsman,
19
75377
3212
מכיוון שחשש שאחיינו היה אמן יותר מוכשר ממנו,
01:18
Daedalus murdered him.
20
78589
2265
דדלוס רצח אותו.
01:20
As punishment, Daedalus was banished from Athens and made his way to Crete.
21
80854
5524
כעונש, דדלוס הוגלה מאתונה ועשה את דרכו לכרתים.
01:26
Preceded by his storied reputation,
22
86378
2238
כשהמוניטין שלו רודף אותו,
01:28
Daedalus was welcomed with open arms by Crete's King Minos.
23
88616
4363
דדלוס התקבל בברכה על ידי מלך כרתים מינוס.
01:32
There, acting as the palace technical advisor,
24
92979
2579
שם, כיועץ הטכני של הארמון,
01:35
Daedalus continued to push the boundaries.
25
95558
3261
דדלוס המשיך לדחוף את הגבולות.
01:38
For the king's children,
26
98819
1310
עבור ילדי המלך,
01:40
he made mechanically animated toys that seemed alive.
27
100129
4430
הוא יצר צעצועים מונעים מכאנית שנראו חיים.
01:44
He invented the ship's sail and mast, which gave humans control over the wind.
28
104559
5559
הוא המציא את מפרשי הספינות והתורן, שנתנו לאנשים שליטה ברוח.
01:50
With every creation, Daedalus challenged human limitations
29
110118
3110
עם כל יצירה, דדלוס אתגר את המגבלות האנושיות
01:53
that had so far kept mortals separate from gods,
30
113228
3740
ששמרו עד כה על ההפרדה בין האנשים לאלים,
01:56
until finally, he broke right through.
31
116968
3872
עד שלבסוף, הוא שבר את המגבלות.
02:00
King Minos's wife, Pasiphaë, had been cursed by the god Poseidon
32
120840
3760
אשתו של המלך מינוס, פסיפאה, קוללה על ידי האל פוסידון
02:04
to fall in love with the king's prized bull.
33
124600
4270
להתאהב בשור המובחר של המלך.
02:08
Under this spell, she asked Daedalus to help her seduce it.
34
128870
4459
תחת הלחש, היא ביקשה מדדלוס לעזור לה לפתות אותו.
02:13
With characteristic audacity, he agreed.
35
133329
3600
בתעוזה אופיינית, הוא הסכים.
02:16
Daedalus constructed a hollow wooden cow
36
136929
2873
דדלוס בנה פרה חלולה מעץ
02:19
so realistic that it fooled the bull.
37
139802
3289
כה אמיתית שהיא שיטתה בפר.
02:23
With Pasiphaë hiding inside Daedalus's creation,
38
143091
3350
כשפסיפאה נחבאת בתוך יצירתו של דדלוס,
02:26
she conceived and gave birth to the half-human half-bull minotaur.
39
146441
5724
היא הרתה וילדה מינוטאור שהיה חצי אדם וחצי שור.
02:32
This, of course, enraged the king
40
152165
2496
זה, כמובן, גרם למלך לזעום,
02:34
who blamed Daedalus for enabling such a horrible perversion of natural law.
41
154661
6294
והוא האשים את דדלוס בכך שאיפשר כזו סטיה מחוקי הטבע.
02:40
As punishment, Daedalus was forced to construct an inescapable labyrinth
42
160955
4736
כעונש, דדלוס הוכרח לבנות מבוך שממנו לא ניתן לברוח
02:45
beneath the palace for the minotaur.
43
165691
4203
תחת הארמון, עבור המינוטאור.
02:49
When it was finished, Minos then imprisoned Daedalus
44
169894
3068
כשהוא סיים, מינוס כלא את דדלוס
02:52
and his only son Icarus
45
172962
1989
ואת בנו היחיד איקרוס
02:54
within the top of the tallest tower on the island
46
174951
3759
במגדל הגבוה ביותר באי,
02:58
where they were to remain for the rest of their lives.
47
178710
3375
שם הם היו אמורים להישאר לשארית חייהם.
03:02
But Daedalus was still a genius inventor.
48
182085
2625
אבל דדלוס עדיין היה ממציא גאון.
03:04
While observing the birds that circled his prison,
49
184710
2601
בעודו צופה בציפורים שחגו סביב כלאו,
03:07
the means for escape became clear.
50
187311
2970
האמצעים לבריחה התבהרו.
03:10
He and Icarus would fly away from their prison
51
190281
2790
הוא ואיקרוס יעופו מהכלא
03:13
as only birds or gods could do.
52
193071
3661
כמו שרק ציפורים או אלים יכולים.
03:16
Using feathers from the flocks that perched on the tower,
53
196732
2979
בעזרת נוצות מהציפורים שנחו על המגדל,
03:19
and the wax from candles,
54
199711
2240
ושעווה מהנרות,
03:21
Daedalus constructed two pairs of giant wings.
55
201951
4391
דדלוס בנה שני זוגות כנפיים עצומות.
03:26
As he strapped the wings to his son Icarus,
56
206342
2739
כשהוא קשר את הכנפיים לבנו איקרוס,
03:29
he gave a warning:
57
209081
1842
הוא הזהיר אותו:
03:30
flying too near the ocean would dampen the wings
58
210923
3919
תעוף קרוב מדי לים והכנפיים יירטבו
03:34
and make them too heavy to use.
59
214842
2359
ויהיו כבדות מדי לשימוש.
03:37
Flying too near the sun,
60
217201
1921
תעוף קרוב מדי לשמש,
03:39
the heat would melt the wax and the wings would disintegrate.
61
219122
4680
והחום ימיס את השעווה והכנפיים יתפרקו.
03:43
In either case, they surely would die.
62
223802
3390
בכל מקרה, הם ימותו בוודאות.
03:47
Therefore, the key to their escape would be in keeping to the middle.
63
227192
5386
לכן, המפתח לבריחה יהיה להישאר באמצע.
03:52
With the instructions clear, both men leapt from the tower.
64
232578
3975
עם ההוראות הברורות הללו, הגברים קפצו מהמגדל.
03:56
They were the first mortals ever to fly.
65
236553
3560
הם היו בני האנוש הראשונים שעפו.
04:00
While Daedalus stayed carefully to the midway course,
66
240113
3210
בעוד דדלוס נשאר בזהירות במסלול המרכזי,
04:03
Icarus was overwhelmed with the ecstasy of flight
67
243323
4490
איקרוס נפעם מהאקסטזה של התעופה,
04:07
and overcome with the feeling of divine power that came with it.
68
247813
5451
ותחושת כוח האלים גברה עליו.
04:13
Daedalus could only watch in horror as Icarus ascended higher and higher,
69
253264
5960
דדלוס יכול היה רק לצפות באימה כשאיקרוס נסק מעלה ומעלה,
04:19
powerless to change his son's dire fate.
70
259224
4199
חסר אונים לשנות את מצבו העגום של בנו.
04:23
When the heat from the sun melted the wax on his wings,
71
263423
3750
כשהחום מהשמש המיס את השעווה של כנפיו,
04:27
Icarus fell from the sky.
72
267173
2630
איקרוס נפל מהשמיים.
04:29
Just as Daedalus had many times ignored
73
269803
2391
ממש כמו שדדלוס התעלם פעמים רבות
04:32
the consequences of defying the natural laws of mortal men
74
272194
4219
מהתוצאות של הפרת חוקי בני האדם
04:36
in the service of his ego,
75
276413
2120
בשרות האגו שלו,
04:38
Icarus was also carried away by his own hubris.
76
278533
5211
איקרוס נישא גם הוא על ידי ההיבריס שלו.
04:43
In the end,
77
283744
998
בסופו של דבר,
04:44
both men paid for their departure from the path of moderation dearly,
78
284742
4791
שני הגברים שילמו ביוקר על הסטיה שלהם מהמתינות,
04:49
Icarus with his life
79
289533
1601
איקרוס בחייו
04:51
and Daedalus with his regret.
80
291134
2709
ודדלוס בחרטה.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7