What is schizophrenia? - Anees Bahji

9,912,410 views ・ 2020-03-26

TED-Ed


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

Çeviri: Gözde Zülal Solak Gözden geçirme: berat güven
00:06
Schizophrenia was first identified more than a century ago,
0
6951
3930
Şizofreninin tanımlanması üzerinden yüz yıldan fazla geçti
00:10
but we still don’t know its exact causes.
1
10881
2969
fakat hâlâ kesin nedenlerini bilmiyoruz.
00:13
It remains one of the most misunderstood and stigmatized illnesses today.
2
13850
4920
Günümüzde halen en çok yanlış anlaşılan ve yaftalanan hastalıklarından biridir.
00:18
So, let’s walk through what we do know— from symptoms to causes and treatments.
3
18770
5169
Semptomlarından, nedenlerine, tedavilere, bildiklerimize bir göz atalım.
00:23
Schizophrenia is considered a syndrome,
4
23939
2880
Şizofreni bir sendrom sayılıyor,
00:26
which means it may encompass a number of related disorders
5
26819
3441
yani benzer semptomları fakat değişen nedenleri olan
00:30
that have similar symptoms but varying causes.
6
30260
3700
bir takım bağlantılı rahatsızlıkları da kapsayabilir.
00:33
Every person with schizophrenia has slightly different symptoms,
7
33960
4060
Şizofrenisi olan her bireyde hafifçe farklı semptomlar vardır
00:38
and the first signs can be easy to miss— subtle personality changes, irritability,
8
38020
6081
ve hafif kişilik değişimi, asabiyet veya alışılmadık düşüncelerin
00:44
or a gradual encroachment of unusual thoughts.
9
44101
3600
kademeli ilerlemesi gibi ilk belirtiler kolayca gözden kaçabilir.
00:47
Patients are usually diagnosed after the onset of psychosis,
10
47701
4059
Erkeklerde genelde yirmili yaşların başında veya onlu yaşların sonunda,
00:51
which typically occurs in the late teens or early twenties for men
11
51760
4142
kadınlarda ise genelde yirmili yaşların sonunda ve otuzlu yaşların başında görülen
00:55
and the late twenties or early thirties for women.
12
55902
3139
psikoz başlangıcı sonrasında hastalara tanı konur.
00:59
A first psychotic episode can feature delusions, hallucinations,
13
59041
4570
İlk psikoz görünümü, sanrı, halüsinasyon,
konuşma ve davranışta bozulma özelliklerini taşıyabilir.
01:03
and disordered speech and behavior.
14
63611
2551
01:06
These are called positive symptoms,
15
66162
2159
Bunlara pozitif semptomlar denir,
01:08
meaning they occur in people with schizophrenia
16
68321
2530
yani şizofrenili bireylerde ortaya çıkar
01:10
but not in the general population.
17
70851
2700
fakat genel nüfusta görülmezler.
01:13
It’s a common misperception that people with schizophrenia
18
73551
3520
Şizofrenili bireylerin çoklu kişiliğe sahip olması
01:17
have multiple personalities,
19
77071
1950
yaygın bir yanlış algıdır
01:19
but these symptoms indicate a disruption of thought processes,
20
79021
4160
ancak bu semptomlar diğer kişiliğin dışavurumundan çok,
01:23
rather than the manifestation of another personality.
21
83181
3680
düşünce süreçlerindeki bir aksaklığa işaret eder.
01:26
Schizophrenia also has negative symptoms,
22
86861
2930
Şizofreninin ayrıca negatif semptomları da vardır,
01:29
these are qualities that are reduced in people with schizophrenia,
23
89791
3890
bunlar şizofrenili bireylerde azalan özelliklerdir;
01:33
such as motivation, expression of emotion, or speech.
24
93681
3885
motivasyon, duyguları ifade etme veya konuşma gibi.
01:37
There are cognitive symptoms as well, like difficulty concentrating,
25
97566
4080
Ayrıca bilişsel semptomlar da vardır; konsantrasyon zorluğu,
01:41
remembering information, and making decisions.
26
101646
3360
bilgi hatırlama ve karar vermede zorluk gibi.
01:45
So what causes the onset of psychosis?
27
105006
3240
Peki psikoz başlangıcının nedenleri nedir?
01:48
There likely isn’t one single cause, but a combination
28
108246
3030
Bunun için tek bir neden yoktur fakat katkı sağlayan
01:51
of genetic and environmental risk factors that contribute.
29
111276
3590
genetik ve çevresel risk faktörlerinin birleşimi vardır.
01:54
Schizophrenia has some of the strongest genetic links of any psychiatric illness.
30
114866
5135
Şizofreni, psikiyatrik hastalıkların bazı en güçlü genetik bağlantılarına sahiptir.
02:00
Though about 1% of people have schizophrenia,
31
120001
3560
İnsanların yaklaşık %1'inde şizofreni olsa da
02:03
children or siblings of people with schizophrenia are ten times likelier
32
123561
4620
şizofrenili bireylerin çocukları veya kardeşlerinde hastalığın gelişmesi
02:08
to develop the disease,
33
128181
1810
on kat daha olasıdır
02:09
and an identical twin of someone with schizophrenia
34
129991
3051
ve şizofrenili bir bireyin tek yumurta ikizinin
02:13
has a 40% chance of being affected.
35
133042
3190
etkilenme olasılığı %40'dır.
02:16
Often, immediate relatives of people with schizophrenia
36
136232
3170
Çoğu kez, şizofrenili bireylerin birinci derece akrabaları
02:19
exhibit milder versions of traits associated with the disorder—
37
139402
3850
hastalıkla bağlantılı özelliklerin daha ılımlı biçimlerini sergileyebilir
02:23
but not to an extent that requires treatment.
38
143252
3250
fakat tedavi gerektiren bir boyutta değildir.
02:26
Multiple genes almost certainly play a role,
39
146502
2720
Birden fazla gen neredeyse kesin rol oynar
02:29
but we don’t know how many, or which ones.
40
149222
3520
ama sayısını veya hangileri olduğunu bilmiyoruz.
02:32
Environmental factors like exposure to certain viruses in early infancy
41
152742
4958
Erken bebeklik döneminde belirli virüslere maruz kalmak gibi çevresel faktörler de
02:37
might increase the chance that someone will develop schizophrenia,
42
157700
4080
bireyin şizofreni geliştirme olasılığını
02:41
and use of some drugs, including marijuana,
43
161780
3433
veya esrar dahil bazı uyuşturucuları kullanma olasılığını artırabilir
02:45
may trigger the onset of psychosis
44
165213
2129
ve bu, yüksek derecede duyarlı bireylerde
02:47
in highly susceptible individuals.
45
167342
2819
psikoz başlangıcını tetikleyebilir.
02:50
These factors don’t affect everyone the same way.
46
170161
3002
Bu faktörler herkesi aynı biçimde etkilemez.
02:53
For those with very low genetic risk,
47
173163
2500
Çok düşük genetik riski olanlarda
02:55
no amount of exposure to environmental risk factors
48
175663
3334
çevresel risk faktörlerine maruz kalmak
02:58
will lead them to develop schizophrenia;
49
178997
2570
şizofreni gelişimine yol açmaz;
03:01
for those with very high risk, moderate additional risk might tip the balance.
50
181567
6201
çok yüksek riskli bireyler için, hafif ek riskler sonucu değiştirebilir.
03:07
The antipsychotic drugs used to treat schizophrenia have helped researchers
51
187768
4673
Şizofreniyi tedavi eden antipsikotik ilaçlar, araştırmacıların geriye dönerek
03:12
work backwards to trace signatures of the disorder in the brain.
52
192441
4505
beyindeki rahatsızlığın izini sürmelerinde yardımcı oldu.
03:16
Traditional antipsychotics block dopamine receptors.
53
196946
3940
Geleneksel antipsikotikler dopamin reseptörlerini durdurur.
03:20
They can be very effective in reducing positive symptoms,
54
200886
3517
Belirli beyin yollarındaki aşırı dopaminle bağlantılı olan
03:24
which are linked to an excess of dopamine in particular brain pathways.
55
204403
4380
pozitif semptomları azaltmada çok etkili olabilirler.
03:28
But the same drugs can make negative symptoms worse,
56
208783
3276
Fakat aynı ilaçlar negatif semptomları daha da kötüleştirebilir
03:32
and we’ve found that negative symptoms of schizophrenia may be tied
57
212059
3578
ve şizofreninin negatif semptomlarının beynin diğer bölgelerindeki dopaminin
03:35
to too little dopamine in other brain areas.
58
215637
3750
çok az olması ile bağlantılı olabileceği sonucuna ulaştık.
03:39
Some people with schizophrenia show a loss of neural tissue,
59
219387
3400
Şizofrenili bazı bireylerde sinirsel doku kaybı görülür
03:42
and it’s unclear whether this atrophy is a result of the disease itself
60
222787
4490
ve bu körelmenin, hastalıktan mı yoksa ilacın tetiklediği sinyal baskılama
03:47
or drug-induced suppression of signaling.
61
227277
3304
sonucunda mı oluştuğu belirsizdir.
03:50
Fortunately, newer generations of antipsychotics aim to address
62
230581
4511
Neyse ki dopamine ek olarak serotonin gibi yeni nesil antipsikotikler
03:55
some of these issues by targeting multiple neurotransmitters,
63
235092
3997
birden çok sinir taşıyıcısını hedef alarak
03:59
like serotonin in addition to dopamine.
64
239089
3024
bu sorunların bazılarına cevap vermeyi amaçlıyor.
04:02
It’s clear that no one transmitter system is responsible for all symptoms,
65
242113
4999
Bütün semptomlardan tek bir taşıyıcı sistemin sorumlu olmadığı açıktır
04:07
and because these drugs affect signaling throughout the brain and body,
66
247112
3540
ve bu ilaçlar beyin ve vücuttaki sinyalleri etkilediği için
04:10
they can have other side effects like weight gain.
67
250652
3527
kilo alma gibi yan etkileri de olabilir.
04:14
In spite of these complications, antipsychotics can be very effective,
68
254179
4476
Bu komplikasyonlara rağmen antipsikotikler çok etkili olabilir,
04:18
especially when combined with other interventions
69
258655
3020
özellikle de bilişsel davranışçı terapi gibi
04:21
like cognitive-behavioral therapy.
70
261675
2584
diğer tedavilerle birlikte yapıldıkları zaman.
04:24
Electroconvulsive therapy, though it provides relatively short-lived relief,
71
264259
4270
Elektroşok tedavisi nispeten kısa süreli rahatlama sağlar,
04:28
is also re-emerging as an effective treatment,
72
268529
2852
ayrıca özellikle diğer seçenekler başarısız olduğunda
04:31
especially when other options have failed.
73
271381
2748
etkili bir tedavi olarak yeniden gündeme gelmektedir.
04:34
Early intervention is also extremely important.
74
274129
3500
Erken müdahale de son derece önemlidir.
04:37
After months or years of untreated psychosis,
75
277629
3060
Aylar veya yıllar boyu tedavi edilmeyen psikozlarda
04:40
certain psychoses can become embedded in someone’s personality.
76
280689
4490
belirli psikozlar bireyin kişiliğine yerleşebilir.
04:45
And yet, the dehumanizing stigma attached to this diagnosis
77
285179
3951
Fakat bu tanının getirdiği canavarlaştırma yaftası
04:49
can prevent people from seeking help.
78
289130
2739
bireylerin yardım istemesine engel olabilir.
04:51
People with schizophrenia are often perceived as dangerous,
79
291869
3630
Şizofrenili bireylerin genelde tehlikeli oldukları düşünülür
04:55
but are actually much more likely to be the victims of violence
80
295499
3710
fakat aslında suç işlemekten ziyade
şiddet kurbanı olmaları daha olasıdır.
04:59
than the perpetrators.
81
299209
1810
05:01
And proper treatment may help reduce the likelihood of violence
82
301019
3370
Uygun tedavi, şizofreniyle bağlantılı şiddet olasılığını
05:04
associated with schizophrenia.
83
304389
2330
azaltmada yardımcı olabilir.
05:06
That’s why education— for patients, their families, and their communities—
84
306719
4550
Bu yüzden eğitim, hastalar, aileleri ve çevreleri için,
05:11
helps erode the stigma and improves access to treatment.
85
311269
4023
yaftayı silmeye yardımcı olur ve tedaviye erişimi artırır.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7