Climate change: Earth's giant game of Tetris - Joss Fong

1,190,732 views ・ 2014-04-22

TED-Ed


โปรดดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษด้านล่างเพื่อเล่นวิดีโอ

Translator: Rawee Ma Reviewer: Kelwalin Dhanasarnsombut
00:06
To understand climate change,
0
6595
1525
เพื่อที่จะเข้าใจ การเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศ
00:08
think of the game "Tetris."
1
8120
1724
ลองคิดถึงเกม "เตตริส"
00:09
For eons, Earth has played a version of this game with blocks of carbon.
2
9844
4418
เมื่อนานมาแล้ว โลกได้เล่นเกมตัวต่อนี้ ด้วยก๊าซคอร์บอนไดออกไซต์
00:14
They enter the atmosphere as carbon dioxide gas from volcanoes,
3
14262
3535
พวกมันขึ้นสู่ชั้นบรรยากาศจากปล่องภูเขาไฟ
00:17
decaying plant matter,
4
17797
1546
จากการย่อยสารอินทรีย์วัตถุพืช
00:19
breathing creatures
5
19343
1167
จากลมหายใจของสิ่งมีชีวิต
00:20
and the surface of the sea.
6
20510
1458
และจากพื้นผิวของมหาสมุทร
00:21
And they leave the atmosphere when they're used by plants during photosynthesis,
7
21968
3920
และพวกมันลงมาจากชั้นบรรยากาศ เมื่อถูกพืชใช้ระหว่างการสังเคราะห์แสง
00:25
absorbed back into the ocean,
8
25888
1624
ถูกดูดกลับลงท้องมหาสมุทร
00:27
or stored in soil and sediment.
9
27512
2165
หรือเก็บไว้ในดินและตะกอน
00:29
This game of Tetris is called the carbon cycle,
10
29677
2502
เกมเตตริสดังกล่าวนี้เรียกว่าวัฏจักรคาร์บอน
00:32
and it's the engine of life on Earth.
11
32179
2503
และมันก็คือเครื่องจักรของชีวิตบนโลก
00:34
What's the connection to climate?
12
34682
2079
แล้วมันเกี่ยวของอะไรกับภูมิอากาศล่ะ
00:36
Well, when that carbon dioxide is in the air,
13
36761
2416
อึม เมื่อคาร์บอนไดออกไซด์อยู่ในอากาศ
00:39
waiting to be reabsorbed,
14
39177
1643
รอที่จะถูกดูดกลับลงมา
00:40
it traps a portion of the sun's heat,
15
40820
1885
มันดักความร้อนบางส่วนจากดวงอาทิตย์
00:42
which would otherwise escape to space.
16
42705
2139
ที่โดยทั่วไปมักจะหนีกลับออกไปในอวกาศ
00:44
That's why carbon dioxide is called a greenhouse gas.
17
44844
2942
นี่คือเหตุผลว่าทำไมคาร์บอนไดออกไซ์ จึงถูกเรียกว่าก๊าซเรือนกระจก
00:47
It creates a blanket of warmth,
18
47786
1793
มันสร้างม่านความอบอุ่น
00:49
known as the greenhouse effect,
19
49579
1682
ที่รู้จักกันว่าภาวะเรือนกระจก
00:51
that keeps our Earth from freezing like Mars.
20
51261
2668
ที่ทำให้โลกไม่ถูกแช่แข็งอย่างดาวอังคาร
00:53
The more carbon dioxide blocks hang out in the atmosphere waiting to be cleared,
21
53929
3864
ยิ่งตัวต่อคาร์บอนไดออกไซด์ถูกสะสมมากขึ้น ในชั้นบรรยากาศเพื่อรอการขจัดออกไป
00:57
the warmer Earth becomes.
22
57793
2003
โลกก็ยิ่งอุ่นขึ้น
00:59
Though the amount of carbon in the atmosphere
23
59796
2085
แม้ว่าปริมาณคาร์บอนในชั้นบรรยากาศ
01:01
has varied through ice ages and astroid impacts,
24
61881
3132
ได้เปลี่ยนแปลงตลอดยุคน้ำแข็ง และช่วงที่โลกถูกชนด้วยดาวเคราะห์น้อย
01:05
over the past 8,000 years the stable climate we know took shape,
25
65013
4249
ตลอด 8,000 ปีที่ผ่านมา ภูมิอากาศที่คงที่ ในแบบที่เรารู้จัก เพิ่งเกิดขึ้น
01:09
allowing human civilization to thrive.
26
69262
2879
ทำให้อารยธรรมมนุษย์เริ่มก่อตัว
01:12
But about 200 years ago,
27
72141
2004
แต่ราว 200 ปีที่ผ่านมา
01:14
we began digging up that old carbon that had been stored in the soil.
28
74145
3366
เราเริ่มขุดคาร์บอนเก่าที่ฝังอยู่ใต้ในดินขึ้นมา
01:17
These fossil fuels, coal, oil and natural gas
29
77511
3334
เชื้อเพลิงฟอสซิล ถ่านหิน น้ำมัน และก๊าซธรรมชาติ
01:20
are made from the buried remains of plants and animals
30
80845
2852
ถูกสร้างขึ้นมาจากพืชและสัตว์ที่ทับถมกัน
01:23
that died long before humans evolved.
31
83697
3085
และตายมาก่อนจะมีกำเนิดของมนุษย์
01:26
The energy stored inside them was able to power
32
86782
2397
พลังงานที่ถูกเก็บสะสมอยู่ภายในพวกมัน สามารถให้พลังงาน
01:29
our factories, cars and power plants.
33
89179
2692
กับโรงงาน รถยนต์ และโรงงานผลิตไฟฟ้า
01:31
But burning these fuels also injected new carbon blocks into Earth's Tetris game.
34
91871
5171
แต่การเผาเชื้อเพลิงเหล่านี้ยังเป็นการส่ง ตัวต่อคาร์บอนใหม่เข้าไปในเกมเตตริสของโลก
01:37
At the same time, we cleared forests for agriculture,
35
97042
2803
ในเวลาเดียวกัน เราถางป่าเพื่อการกสิกรรม
01:39
reducing the Earth's ability to remove the blocks.
36
99845
3621
ซึ่งเป็นการลดความมสามารถของโลก ที่จะกำจัดพวกตัวต่อเหล่านี้
01:43
And since 1750, the amount of carbon in the atmosophere
37
103466
3264
และตั้งแต่ปี ค.ศ.1750 ปริมาณคาร์บอนในชั้นบรรยากาศ
01:46
has increased by 40%,
38
106730
2031
ได้เพิ่มขึ้นถึง 40%
01:48
and shows no sign of slowing.
39
108761
2167
และไม่มีสัญญาณว่ากำลังมันจะช้าลง
01:50
Just like in Tetris, the more blocks pile up,
40
110928
2833
เหมือนเกมเตตริสยิ่งตัวต่อซ้อนกันมากเท่าไร
01:53
the harder it becomes to restore stability.
41
113761
2975
มันก็ยิ่งยากที่จะกู้ความเสถียรกลับมา
01:56
The extra carbon dioxide in the atmosphere
42
116736
2192
คาร์บอนไดออกไซด์ที่มากเกินไปในชั้นบรรยากาศ
01:58
accelerates the greenhouse effect
43
118928
1997
ยิ่งเร่งภาวะเรือนกระจก
02:00
by trapping more heat near the surface
44
120925
2184
โดยกักความร้อนมากขึ้น ที่บริเวณใกล้พื้นผิวโลก
02:03
and causing polar ice caps to melt.
45
123109
2714
และทำให้น้ำแข็งขั้วโลกละลาย
02:05
And the more they melt, the less sunlight they're able to reflect,
46
125823
3209
และยิ่งพวกมันละลาย พวกมันก็ยิ่งสะท้อนแสงแดดได้น้อยลง
02:09
making the oceans warm even faster.
47
129032
2977
ทำให้มหาสมุทรอุ่นขึ้นอย่างรวดเร็วมากขึ้น
02:12
Sea levels rise, coastal populations are threatened with flooding,
48
132009
3531
ระดับน้ำทะเลเพิ่มขึ้น คนที่อาศัยอยู่ บริเวณชายฝั่งทะเลถูกคุกคามจากน้ำท่วม
02:15
natural ecosystems are disrupted,
49
135540
2301
ระบบนิเวศน์ทางธรรมชาติถูกทำลาย
02:17
and the weather becomes more extreme over time.
50
137841
3584
และฟ้าฝนยิ่งก็รุนแรงมากขึ้นตลอดเวลา
02:21
Climate change may effect different people and places in different ways.
51
141425
3580
การเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศอาจส่ง ผลกระทบต่อคนและสถานที่แตกต่างกันไป
02:25
But, ultimately, it's a game that we're all stuck playing.
52
145005
3547
แต่ท้ายสุดแล้ว มันก็คือเกม ที่เราทุกคนต่างไม่อาจหนีมันไปได้
02:28
And unlike in Tetris,
53
148552
1501
และมันไม่เหมือนเกมเตตริส
02:30
we won't get a chance to start over and try again.
54
150053
2922
เราไม่มีโอกาสที่จะกลับไปเริ่มต้น เพื่อลองเล่นใหม่
เกี่ยวกับเว็บไซต์นี้

ไซต์นี้จะแนะนำคุณเกี่ยวกับวิดีโอ YouTube ที่เป็นประโยชน์สำหรับการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ คุณจะได้เห็นบทเรียนภาษาอังกฤษที่สอนโดยอาจารย์ชั้นนำจากทั่วโลก ดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษที่แสดงในแต่ละหน้าของวิดีโอเพื่อเล่นวิดีโอจากที่นั่น คำบรรยายเลื่อนซิงค์กับการเล่นวิดีโอ หากคุณมีความคิดเห็นหรือคำขอใด ๆ โปรดติดต่อเราโดยใช้แบบฟอร์มการติดต่อนี้

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7