Why do honeybees love hexagons? - Zack Patterson and Andy Peterson

Zašto pčele vole šestouglove? - Zek Peterson i Endi Piterson (Zack Patterson and Andy Peterson)

2,650,951 views

2014-06-10 ・ TED-Ed


New videos

Why do honeybees love hexagons? - Zack Patterson and Andy Peterson

Zašto pčele vole šestouglove? - Zek Peterson i Endi Piterson (Zack Patterson and Andy Peterson)

2,650,951 views ・ 2014-06-10

TED-Ed


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Prevodilac: Ivana Krivokuća Lektor: Mile Živković
00:06
Honeybees are fascinating creatures for a number of reasons:
0
6946
4055
Pčele su fascinantna stvorenja iz više razloga:
njihove neverovatne radne etike,
00:11
their incredible work ethic,
1
11001
1381
00:12
the sugary sweet syrup they produce
2
12382
1938
slatkog sirupa koji proizvode
00:14
and their intricate social structure.
3
14320
2148
i njihove složene društvene strukture.
00:16
But another reason is that honeybees are, in fact,
4
16468
3286
Još jedan razlog je taj što su pčele zapravo
00:19
excellent mathematicians.
5
19754
2013
izvanredni matematičari.
00:21
Scientists claim the tiny insects can calculate angles,
6
21767
3525
Naučnici tvrde da ovi majušni insekti mogu da proračunaju uglove,
00:25
and can even comprehend the roundness of the Earth.
7
25292
3400
pa čak i da mogu razumeti da je Zemlja okrugla.
00:28
But there's particular mathematical bee genius
8
28692
2560
Ali postoji posebna matematička genijalnost pčela
00:31
behind the most important aspect of honeybee life: the hive.
9
31252
3709
iza najvažnijeg aspekta života pčela: košnice.
00:34
Just like humans, bees need food and shelter to stay alive.
10
34961
3993
Kao i ljudima, pčelama je potrebna hrana i sklonište da bi preživele.
00:38
The hive is not only the bees' home,
11
38954
2078
Košnica je ne samo dom pčela,
00:41
but doubles as a place to store their honey.
12
41032
2699
već istovremeno i mesto za skladištenje njihovog meda.
00:43
Since it's so central to survival,
13
43731
2702
Pošto je tako važna za preživljavanje,
00:46
honeybees have to perfect the hive's architectural design.
14
46433
3360
pčele moraju da usavrše arhitektonski dizajn košnice.
00:49
If you examine any piece of honeycomb,
15
49793
2823
Ako istražite bilo koji deo košnice,
00:52
you'll see that it's constructed from
16
52616
1476
videćete da je napravljena od
00:54
tightly packed hexagonal, or six-sided, cells.
17
54092
4083
tesno zbijenih šestougaonih ili šestostranih ćelija.
00:58
Of all the possible designs,
18
58175
1511
Od svih mogućih dizajna,
00:59
why do honeybees choose this one?
19
59686
2352
zašto pčele biraju ovaj?
01:02
To understand, you need to think like a bee.
20
62038
2779
Da biste to razumeli, morate misliti kao pćela.
01:04
Bees need a secure place for their entire colony to live.
21
64817
3555
Pčelama je potrebno sigurno mesto na kome će živeti čitava kolonija.
01:08
Similarly, there needs to be a place
22
68372
1855
Takođe, potrebno je i mesto
01:10
where their nectar can be stored and ripened suitably
23
70227
2858
gde se njihov nektar može čuvati i valjano sazreti
01:13
until it turns into honey.
24
73085
1500
dok se ne pretvori u med.
01:14
That means there's a need for some serious space efficiency.
25
74595
3924
To znači da postoji potreba za promišljenim korišćenjem prostora.
01:18
A good solution is to build little storage units, or cells,
26
78519
3541
Dobro rešenje je izgraditi male jedinice za skladištenje, ili ćelije,
01:22
just big enough for a bee to fit into,
27
82060
2620
velike tek toliko da može stati pčela,
01:24
which can also double as the containers in which nectar is stored:
28
84680
3681
koje se takođe mogu koristiti kao kontejneri u kojima se čuva nektar:
01:28
The bees' very own honey jars.
29
88361
2289
pčelinje sopstvene tegle meda.
01:30
The next thing, is to decide what the little cells should be made out of.
30
90650
3908
Sledeća stvar je odlučiti od čega će male ćelije biti napravljene.
01:34
Bees don't have beaks or arms to pick up things,
31
94558
2926
Pčele nemaju kljunove niti ruke da podignu stvari,
01:37
but they are capable of producing wax.
32
97484
2546
ali su sposobne da proizvode vosak.
01:40
The thing is, producing it is a lot of hard work.
33
100030
3382
Stvar je u tome što treba mnogo napornog rada da bi se proizveo.
01:43
Bees have to consume 8 ounces of honey
34
103412
2527
Pčele moraju da potroše 230 g meda
01:45
to produce just 1 ounce of wax.
35
105939
2679
da bi proizvele svega 30 g voska.
01:48
So they don't want to waste it.
36
108618
1768
Stoga ne žele da ga traće.
01:50
So, they need a design that allows them to store
37
110386
2646
Dakle, potreban im je dizajn koji im omogućava da čuvaju
01:53
the largest possible amount of honey
38
113032
2270
najveću moguću količinu meda
01:55
using the least amount of wax.
39
115302
2276
koristeći najmanju količinu voska.
01:57
What shape does that?
40
117578
1487
Koji oblik to omogućava?
01:59
Imagining for a minute that all bees had to
41
119065
2068
Zamislimo na minut da su sve pčele morale
02:01
attend architecture academy and go to math class.
42
121133
3020
da pohađaju akademiju za arhitekturu i idu na časove matematike.
02:04
Let's say they asked their geometry teacher,
43
124153
2528
Recimo da su pitali svog učitelja geometrije:
02:06
"What shape would give us the most space to store our honey,
44
126681
3330
"Koji oblik bi nam dao najviše prostora da čuvamo med,
02:10
but require the least amount of wax?"
45
130011
2407
a zahtevao najmanju količinu voska?"
02:12
And then geometry teacher replied,
46
132418
1589
Onda je učitelj geometrije odgovorio:
02:14
"The shape that you're seeking is the circle."
47
134007
2679
"Oblik za kojim tragate je krug."
02:16
Leaving the bees to return to their trial construction site
48
136686
2676
Ostavivši pčele da se vrate na svoje probno mesto izgradnje
02:19
and begin building their honeycomb using circular cells.
49
139362
3685
i započnu sa građenjem košnice koristeći kružne ćelije.
02:23
After a while, some of them might have noticed
50
143047
2543
Posle nekog vremena, neki od njih bi primetili
02:25
a problem with their design:
51
145590
1669
problem sa dizajnom:
02:27
small gaps between the cells.
52
147259
2578
mali razmak između ćelija.
02:29
"We can't even fit in there! That's wasted space!"
53
149837
2671
"Ne možemo ni da stanemo unutra! To je traćenje prostora!",
02:32
they might have thought.
54
152508
1595
pomislili bi.
02:34
So, ignoring the geometry lesson,
55
154103
1849
Stoga, ignorišući lekciju geometrije
02:35
and taking matters into their own hands,
56
155952
2277
i uzevši stvari u stvoje ruke,
02:38
the bees went back to the drawing board
57
158229
1692
pčele se vratiše na tablu
02:39
to rethink their beehive design.
58
159921
2226
da iznova osmisle dizajn košnice.
02:42
One suggested triangles,
59
162147
1572
Neko je predložio trouglove:
02:43
"We can use triangles. Look! They fit together perfectly."
60
163719
3600
"Možemo da koristimo trouglove. Pogledajte! Savršeno se poklapaju."
02:47
Another bee suggested squares.
61
167319
2631
Druga pčela je predložila kvadrate.
02:49
Finally, a third bee piped up and said,
62
169950
2085
Najzad, treća pčela uzviknu i reče:
02:52
"Pentagons don't seem to work, but hexagons do!
63
172035
3270
"Petouglovi izgleda da ne funkcionišu, ali funkcionišu šestouglovi!
02:55
We want the one that will use the least amount of wax
64
175305
2776
Hoćemo onaj oblik koji će koristiti najmanju količinu voska
02:58
and be able to store the most amount of honey.
65
178081
2472
a moći da skladišti najveću količinu meda.
03:00
Yes, I think that's the hexagon."
66
180553
2437
Da, mislim da je to šestougao."
03:02
"Why?"
67
182990
1185
"Zašto?"
03:04
"It looks more like the circle than the others."
68
184175
2106
"Više liči na krug od ostalih."
03:06
"But how do we know for sure?"
69
186281
1791
"Ali kako da budemo sigurni?"
03:08
To find out, the industrious insect architects
70
188072
2830
Da bi saznali, insekti industrijske arhitekte
03:10
calculated the areas of the triangle, the square and the hexagon
71
190902
3902
su izračunali površine trougla, kvadrata i šestougla
03:14
and found that the hexagon was, in fact,
72
194804
2198
i otkrili da je šestougao zapravo
03:17
the shape that gave them the most storage space.
73
197002
3249
oblik koji je pružao najviše prostora za skladištenje.
03:20
They agreed on an ideal size and returned to work.
74
200251
3138
Složili su se oko idealne veličine i vratili na posao.
03:23
The space efficient comb that is a bee's trademark today,
75
203389
2840
Prostorno efikasna košnica koja je danas zaštitni znak pčela,
03:26
is probably the result of this trial and error,
76
206229
2441
verovatno je rezultat ovih pokušaja i pogrešaka,
03:28
but over long periods of evolutionary history.
77
208670
2941
ali tokom dugih perioda evolucione istorije.
03:31
However, it paid off.
78
211611
1752
Kako bilo, isplatilo se.
03:33
Peek into any hive --
79
213363
1301
Zavirite u bilo koju košnicu -
03:34
with your protective goggles and netting on, of course --
80
214664
2399
sa zaštitnim naočarima i mrežom na sebi, naravno -
03:37
and you'll see the end result: a beautiful compact honeycomb
81
217063
3763
i videćete rezultat: prelepa kompaktna košnica
03:40
that any architect would have be proud to design.
82
220826
2986
kojom bi se svaki arhitekta ponosio da ju je dizajnirao.
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7